Причины комплекса неполноценности украинцев, наблюдаемого у некоторых посетителей этого ресурса, в их желании доказать себе и окружающим что несуществующая пока единая нация "украинец" существует.
Украина - это по сути своей "ЗападеноМалороссоРуссия". Т.е. нечто еще более нелепое чем даже распавшаяся ЧехоСловакия. И состоит из трех крупных, сравнимых по масштабу кусков, в разное время захваченных русскими и кое-как слепленными в одно государство. Население Малороссии (Киев с окрестностями), Новороссии (захваченные при Екатерине территории юго-востока совр. Украины) и Западенщины (захвачены при Сталине) в советское время обозвали одним и тем же польским словом "украинец". Но от этого они конечно же единой нацией не стали.
Приложение По поводу украинского комплекса неполноценности относительно фразы "На Украину (е)"
История эта началась в 1993 году, когда правительство независимой от независимости Украины решило поддержать свою "самостиийную от свидомости незалежность" поправками .... в правила употребления предлогов русского языка. Странно, правда? Отныне, по требованию правительства Украины "всем городам и весям" следовало писать по русски "в Украину(е)", а не "на" как до этого. В России в те времена была масса своих проблем, главнейшей из которых был некий г-н Ёбн. Он прославился тем, что после победы "демократии" влез помахать флажком на танк, и отправился с друзьями отмечать победу в кабак. С тех пор его трезвым никто и не видел. За долгие 1000 с чем-то лет странной и извилистой русской истории государством правили весьма необычные люди, но таких номеров не откалывал еще никто. Тем не менее просвещенные обыватели в России удивились необычайно, и решили что на Украине вероятно пьют водку не хуже чем Ёбн, причем сразу всем правительством. Дело в том что русский язык на Украине государственным не был, и вообще никакого статуса не имел, не смотря на том что на нем фактически говорила и думала большая часть этой страны. Поясню. Если вдруг правительство Гондураса издаст постановление что в чужом и не имеющим статуса у них русском языке следует ввести седьмой падеж существительных, а следом за ним правительство Зимбабве издаст постановление что в русском языке следует ввести четвертое глагольное время - то ничего по сути не изменится. Среди основных носителей русского языка (т.е. русских из РФ) - покрутят пальцем у виска, да и пошлют подальше все гондурасские "нововведения", а заодно и сам гондурас вместе с его правительством. Аналогичная ситуация произошла с украинской попыткой изменить предлог в чужом языке. На самой Украине административно-командными методами и принуждением удалось заставить так говорить и писать.... Но в самой России и среди самих русских это нововведение естественно не прижилось: как говорили и писали "на Украине", так и говорят и так будут говорить далее. В итоге украинец, оказавшийся на русской территории чувствует себя как чурка, и совершенно не понимает в чем дело: почему русские пишут "на Украине". А не "в", как принято писать по русски на их окраине. Винить в этой странной ситуации, в которой они оказались чурками, им следует только лишь свое правительство и себя.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
> в советское обозвали одним и тем же польским словом "украинец". Но от этого они конечно же единой нацией не стали. quoted1
В 1927 году большевики переименовали Малороссию в украину, и тут же по стране прокатилась пожалуй самая мощная волна насильственной украинизации. За отказ учить мову люди лишались работы, что было равносильно гибели. Вот так, и растили манкуртов из малороссийского народа украинские большевики. И сегодня они на тут рассказывают, что их нации 140 тыщ лет... Смешно...
> > При Сталине сии территории были не захвачены, а возвращены обратно. Захвачены они были поляками в 20-х годах. quoted1
Очевидно, Ребров имел в виду окрестности Лемберга и Говерлы, а так же румынскую Буковину, которые в нашу страну ранее не входили. Опять же, слово "захвачены", я бы заменил "воссоединены". Но то, что некий комплекс у некоторых форумчан, принадлежащих к обитателям бывших малороссийских губерний и польских "крэсов", присутствует - факт.
> ребров. посмотрите как строится слово. зализо + ця. в переводе на русский железо + ца. по руски бы звучало железница. я понимаю такого слова у вас нет но оно могло бы быть. у вас есть слова образованные подобным образом. колесница лестница quoted1
Ты, igels, невнимательный очень и спешишь. Разумеется слова подобные "железница" в русском есть: например "кузница", "мельница" и т.д. Речь то не об этом. А о том что те кто выдумывали в 19-ом веке новый украинский язык (а до 19-го века, как ты наверное догадываешься railroad просто не было) - принципиально делали все чтобы их язык отличался от общерусского. Поэтому и назвали железную дорогу словом "железница": лишь бы не так как у русских
И дело не в одном этом слове - а в принципе (максимального отличия от русского), по которому создавался новый язык
> Ты, igels, невнимательный очень и спешишь. Разумеется слова подобные "железница" в русском есть: например "кузница", "мельница" и т.д. > Речь то не об этом. А о том что те кто выдумывали в 19-ом веке новый украинский язык (а до 19-го века, как ты наверное догадываешься railroad просто не было) - принципиально делали все чтобы их язык отличался от общерусского. quoted1
миф и бред.
> Поэтому и назвали железную дорогу словом "железница": лишь бы не так как у русских > > И дело не в одном этом слове - а в принципе (максимального отличия от русского), по которому создавался новый язык quoted1
дык как же лиш бы не по русски, если вы взяли английскую кальку а мы образовали по русскому образцу? как раз мы поступили по русски а вы.... ну вобщем вы сами назвали калькой....
> При Сталине сии территории были не захвачены, а возвращены обратно. Захвачены они были поляками в 20-х годах. quoted1
В принципе Volk тебе уже ответил... Галиция никогда в состав российской империи и не входила. Сначала это была часть Польши, потом после захвата и раздела Польши частью Австро-Венгрии, затем уже в 20-ом веке снова частью Польши, затем после очередного раздела Польши частью УССР. Кстати большая ошибка со стороны коммунистов. Очевидно нужно было создавать отдельную союзную республику, какую нибудь Западенскую ССР. Нанять евреев поумнее чтобы придумали культурку, привели в порядок местный язык и т.д.
> Речь то не об этом. А о том что те кто выдумывали в 19-ом веке новый украинский язык (а до 19-го века, как ты наверное догадываешься railroad просто не было) - принципиально делали все чтобы их язык отличался от общерусского.
> Поэтому и назвали железную дорогу словом "железница": лишь бы не так как у русских > > И дело не в одном этом слове - а в принципе (максимального отличия от русского), по которому создавался новый язык quoted1
> как раз мы поступили по русски а вы.... ну вобщем вы сами назвали калькой.... quoted1
Не очень понятно: ты себя отождествляешь с сепаратистами что-ли? Поступили они так: нужно придумать новое слово чтобы оно отличалось от русского. По моему этот их принцип очевиден. Тебе нет?
>Не очень понятно: ты себя отождествляешь с сепаратистами что-ли? Поступили они так: нужно придумать новое слово чтобы оно отличалось от русского. По моему этот их принцип очевиден. Тебе нет?
1. нет. вы привели пример и в нем четко видно что по русски как раз образовали слово мы. 2. почему образцом правильной русскости я обязан считать ваши языковые эксперементы а не беларуские например? 3. попытки сделать язык максимально непохожим если и были то не удались. литературный украинский появился не из редкоприменимых диалектных слов западного региона (о чем так любит писать ваш "брат") а из наиболее распространенных слов полтавского региона. диалектные слова конечно то же вошли как синонимы. но что в этом плохого? у вас то же процесс наблюдается. например слово ципленок вошло в русский из архангельского (кажись) диалекта....
да и по поводу того что я себя сипаратистом отождествляю. я себя ощущаю украинцем. ну так случилось. и считаю что украинцы достойны жить в своем государстве. если вы это желание считаете сипаратизмом то да. я сипаратист
И кстати цели своей они достигли. Если ты выйдешь на улицу где-нибудь в Новгороде, остановишь 100 местных (естественно не знающих украинский язык) что такое по их мнению "зализныця" - то можешь быть уверен что никому не придет в голову что это "железная дорога"
> Кстати большая ошибка со стороны коммунистов. Очевидно нужно было создавать отдельную союзную республику, какую нибудь Западенскую ССР quoted1
Австрияков с Галиции вышибли в 1914 году. С 1914 по 1916 год Галиция была в составе Российской Империи. А в 1918 году там и создали Западно-Украинскую Народную Республику. Только просуществовала она недолго.
> Кстати большая ошибка со стороны коммунистов. Очевидно нужно было создавать отдельную союзную республику, какую нибудь Западенскую ССР. Нанять евреев поумнее чтобы придумали культурку, привели в порядок местный язык и т.д. quoted1
Большой ошибкой было оставлять западэнцэв на месте проживания, особенно перед войной. А лучше, вообще, западэнцэв немцам подарить. Те бы быстро научили их свободу любить.
>> как раз мы поступили по русски а вы.... ну вобщем вы сами назвали калькой.... quoted2
> > > Не очень понятно: ты себя отождествляешь с сепаратистами что-ли? Поступили они так: нужно придумать новое слово чтобы оно отличалось от русского. По моему этот их принцип очевиден. Тебе нет? quoted1
Шо ты лепечешЬ? Да весь русский, так называемый ВМРЯ (великий, могучий, как грозно), язык построен на основе языка украинского. И чем дальше, тем больше он, этотт ВМРЯ отдаляется от своей первоосновы. Десятки тысяч слов ВМРЯ есть интерпритация слов украинских. Синя(я), велика(я), красива(я) и подобные слова образованы путем добавления к праязыку приставок типа Я, ОЕ, ЯЯ и пр. В современном РЯ еще пока сохранились такие слова, как ОЧКИ, ЛЕКАРСТВА, ЧУЮ, и прочие, хотя нет и в помине слов, давшим им жизнь, а именно ОКО, ЛЕКАРЬ, и других. По идее очки у москалей должны быть ГЛАЗКАМИ, а лекарства ВРАЧАРСТВАМИ. А эта метода по написанию и прАизнашению одних и тех слов по-разному вообще аПсурдна. Какое-то кривляние сплАшное. Идиотизм тупейший. Люди, хорошо знающий украинский язык, сто раз убеждаются в убогости русской мовы, с ее тысячами условностей, типа цыган, цыпленок, на-цыпочках и пр. Можно подумать, что хоть один россиянин произносит цИрк через И. Все говорят цЫрк. И такого аПсурда немеряНо! Поэтому, москаликам о своем языке лучше помалкивать, ибо беден и засорен!
> > > И кстати цели своей они достигли. Если ты выйдешь на улицу где-нибудь в Новгороде, остановишь 100 местных (естественно не знающих украинский язык) что такое по их мнению "зализныця" - то можешь быть уверен что никому не придет в голову что это "железная дорога" quoted1
скорее всего да. языки то разные. но если я вдруг окажусь где нибудь в минске и встречу товарища не знающего украинский и спрошу где зализныця, то он меня вполне поймет. и еще. по личному опыту. освоение русским украинского разговорного языка (только если он не принципиально не желает учить) занимает максимум пол года без преподавателей и учебников (то же и с беларуским). любой другой язык даже славянской группы так выучит ваш брат не сможет