> А почему он должен считать себя русским,если он еврей. Можно быть россиянином и патриотом,но не быть русским. Кстати,цитата под Вашими сообщениями тоже принадлежит отнюдь не русскому имигрировавшему Игорьку Губерману! quoted1
Я в курсе. Да и евреи разные ведь тоже. Одни на благо Родины работают, а другие только для своего блага страну проживания используют. --------------------------------- Не поминайте лихом. Вашего хлеба, неба, нам, подавись мы жмыхом и колобом, не треба. Нечего портить кровь, рвать на груди одежду. Кончилась, знать, любовь, коль и была промежду. Что ковыряться зря в рваных корнях глаголом? Вас родила земля, грунт, чернозем с подзолом. Полно качать права, шить нам одно, другое. Это земля не дает вам, кавунам, покоя. Ой да Левада-степь, краля, баштан, вареник! Больше, поди, теряли -- больше людей, чем денег. Как-нибудь перебьемся. А что до слезы из глаза -- нет на нее указа, ждать до другого раза. С Богом, орлы, казаки, гетманы, вертухаи! Только когда придет и вам помирать, бугаи, будете вы хрипеть, царапая край матраса, строчки из Александра, а не брехню Тараса.
Прочитано И.Бродским 28 февраля 1994 года на вечеринке в Квинси-коледж (США).
> А почему он должен считать себя русским,если он еврей. Можно быть россиянином и патриотом,но не быть русским. Кстати,цитата под Вашими сообщениями тоже принадлежит отнюдь не русскому имигрировавшему Игорьку Губерману! quoted1
А это Иосифу украинец ответил. ------------ Александр Голенко Как слаб, моральный ты урод, Когда страдальческий народ На панщине гнул спину. И как поднялся твой язык На чернозём, Тараса, Украину. Не даром о евреях говорят: -Народ без родины. Но не хулят, Превознося свою страну, чужбине. Объелся бургеров, американской колбасы? Когда страдальческий народ поймёт И кто есть Ху переберёт-где будешь ты, Считавшийся поэтом русским? Ты подлизал у дяди Сэма, крыс. Кто любит Украину, иль Россию, Тот в ней живёт, не ждя Мессию. В Нью-Йорке ты читал свои стихи, А за спиной глумливые: -Хи...Хи... И где ты был, когда искусственный Голодомор народ косил? Кропал стихи? Да будет с вас, Сэр, или как там, Господин. Когда питаясь хлебом, тем, Что народ взрастил и Русь крестил, И был всегда Великим, на зло иудам...
А это украинцу непонятливому ответ-------------Действительно, каждый видит то, что хочет увидеть! Я у Бродского не хулу на "подневольный" украинский народ увидел, а отклик на гвалт захлебнувшихся "незалежностью" постсоветских панов. На то, что из кожи они лезут вон, стараясь, чтобы "кончилась... любовь, коль и была промежду". Это он о наших братских народах говорит, разве не очевидно? Не восточных, донбасских, не "с одесскими корнями" украинцев имея в виду, а "западенцев", идейных наследников Бандеры, признанного (пусть на срок Ющенко) героем Украины. Неужели Вы не увидели лежащего на поверхности обращения к "орлам, казакам (современным, ряженым", и иже с ними гетманам (а что, Петлюра - тоже стал национальным героем? Очередь за Скоропадским?). А вертухаи - это (тоже очевидно!) о "борцах за незалежность", которым, когда общая великая Родина истекала кровью, Гитлер доверял охрану лагерей, расстрелы в Бабьем Яру, и тому подобные вспомогательные функции. Мог и этот Иосиф перегнуть палку, подверстав современную измену кравчуков и ющенков к тогдашнему пресмыкательству бандер,шухевичей и иже с ними перед "вызволителем" Гитлером. Но я здесь вижу его обиду за русский народ,подпитанную, куда же ему деваться, памятью об участии многих украинцев, ставших на оккупированной своей земле вертухаями, карателями (или не было эсэсовсого подразделения "Нахтигаль", состоящего из украинцев?!), полноправными участниками геноцида украинских евреев. А это о распре между представителями единого великого - русского!!! - народа,где ковыряются почем зря "в рваных корнях": "Полно качать права, шить нам одно, другое.. . Вот потому-то и говорит этот "большой русский поэт", как его называла великая Ахматова (а что она - тоже инородка?!) о неизбежном, когда придет время и им помирать, будут они хрипеть, призывая Бога на том языке, на котором они думали и говорили все остальное время, когда не приходилось напрягаться в виду национально сориентированной публики, переводя в слабеющем уме, "царапая край матраса", с мовы Тараса Шевченко на язык Александра Пушкина-о...