> Хороший анализ текста. > Ты просто понятия не имеешь о семантике, стилистике и узусе. Видимо, в школе по русскому и литературе у тебя твёрдые тройки были, но поставили тебе "четвёрки", чтобы "аттестат не портить". > Ну, и книжек ты совсем немного прочитал, раз тебя даже "отвоевать победу" не коробит. quoted1
Вы придираетесь. Попробуйте сами наговорить в речи. Небось не пробовали никто, не ваша сфера.
Главное - суть и муть, а форма - обычная, в меру корява.
>>>> >>>> Z_O_V (Z_O_V) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>
>>>> Хороший анализ текста. >>>> Ты просто понятия не имеешь о семантике, стилистике и узусе. Видимо, в школе по русскому и литературе у тебя твёрдые тройки были, но поставили тебе «четвёрки», чтобы «аттестат не портить». quoted3
>> >>
>>>> Ну, и книжек ты совсем немного прочитал, раз тебя даже «отвоевать победу» не коробит. quoted3
>> Посмотри в Википедии, что значит «узус». >> Почём диплом брала? quoted2
> > Поумничал? В ЧГУ дипломами не торгуют, и ещё для тебя лично… у меня ещё и диплом психолога ЧГУ… так что мотивацию таких дятлов считываю на раз. quoted1
Диплом психолога выбрось в топку. Только себе мозги чушью свихнула. Ты не разберешься, где там малое зерно истины и дела и где ушаты всякой дичи и бреда. Чтобы увидеть, где там бред, а где, может, чуть дела, надо в других, настоящих дисциплинах соображать, а у тебя одна филология, что не годится.
avenarius (avenarius) писал (а) в ответ на сообщение:
> 10. Почти век отделяет нас от событий, когда в центре Европы наглел и набирал хищную силу чудовищный нацистский зверь. С легкостью перечеркивались соглашения, призванные остановить сползание к мировой войне. quoted1
Нет смысловой связки - сначала идёт метафора о звере, а сразу после идёт историческая оценка событий имеющая прикладное значение.
Между "зверь" и "с лёгкостью" должно быть как минимум что то вроде: "в то самое время" или "между тем", а то я уже поверил что хищная сила чудовищного зверя перечёркивала росчерком пера международные соглашения держа паркер в когтистой лапе.
>>>>> Ты просто понятия не имеешь о семантике, стилистике и узусе. Видимо, в школе по русскому и литературе у тебя твёрдые тройки были, но поставили тебе «четвёрки», чтобы «аттестат не портить».
>>> >>> >>>>> Ну, и книжек ты совсем немного прочитал, раз тебя даже «отвоевать победу» не коробит. quoted3
>>
>>
>>>> >>>> Ну давай поведай мне, дипломированному филологу, что не так со стилем, с оборотами речи (узус это римское право… если чё) quoted3
>> >>
>>>> Вы уже отупели сами от своей ненависти… quoted3
>> >> Поумничал? В ЧГУ дипломами не торгуют, и ещё для тебя лично… у меня ещё и диплом психолога ЧГУ… так что мотивацию таких дятлов считываю на раз. quoted2
>Диплом психолога выбрось в топку. Только себе мозги чушью свихнула. Ты не разберешься, где там малое зерно истины и дела и где ушаты всякой дичи и бреда. Чтобы увидеть, где там бред, а где, может, чуть дела, надо в других, настоящих дисциплинах соображать, а у тебя одна филология, что не годится. quoted1
А я совета спрашивала? И вы психологию с психотерапией ( где обязательно наличие и медицинского образования) попутали
>>>>>> Хороший анализ текста. >>>>>> Ты просто понятия не имеешь о семантике, стилистике и узусе. Видимо, в школе по русскому и литературе у тебя твёрдые тройки были, но поставили тебе «четвёрки», чтобы «аттестат не портить». quoted3
>>> >>> Поумничал? В ЧГУ дипломами не торгуют, и ещё для тебя лично… у меня ещё и диплом психолога ЧГУ… так что мотивацию таких дятлов считываю на раз. quoted3
>>Диплом психолога выбрось в топку. Только себе мозги чушью свихнула. Ты не разберешься, где там малое зерно истины и дела и где ушаты всякой дичи и бреда. Чтобы увидеть, где там бред, а где, может, чуть дела, надо в других, настоящих дисциплинах соображать, а у тебя одна филология, что не годится. quoted2
> > А я совета спрашивала? И вы психологию с психотерапией ( где обязательно наличие и медицинского образования) попутали quoted1
Ничего я не путаю. Научные подходы к доказательности предположений и построений едины для всего, они совпадают с тем, что люди в жизни используют и в деятельности. . Психология - это как астрология. Хошь - скажи, хошь, из головы вынь, может, произойдет, просто по случайности. А может - нет. В жизни никто бы таким пользоваться не стал и в настоящей науке тоже. Есть зерна явно, когда нечто крайнее и много наблюдений, с чем-то связываемых. Но это мало. Потому и школ там много, что ничего доказать нельзя и все - "годятся".
avenarius (avenarius) писал (а) в ответ на сообщение:
> 3. Нерасторжимость фронта и тыла обеспечивала все необходимое для фронта и для Победы. quoted1
Фраза ужасна и косноязычна. Такое ощущение что бумаги было мало и текст приходилось писать экономно комкая смысл до возможного предела.
Не каждый работавший в годы войны поймёт что это про него! Действительно искусственный интеллект писал! — задача стояла приравнять уборщицу к фронтовику — выборка из базы данных словаря дала слово «нерасторжимость» как связь. Далее максимальное обобщение и обезличивание под фронт и тыл, что бы скрыть острые лингвистические углы. Я и сам такой скрипт напишу для генерации около-осмысленных текстов под конкретные задачи.
> > avenarius (avenarius) писал (а) в ответ на сообщение:
>> 3. Нерасторжимость фронта и тыла обеспечивала все необходимое для фронта и для Победы. quoted2
> > Фраза ужасна и косноязычна. Такое ощущение что бумаги было мало и текст приходилось писать экономно комкая смысл до возможного предела.
> > Не каждый работавший в годы войны поймёт что это про него! > Действительно искусственный интеллект писал! — задача стояла приравнять уборщицу к фронтовику — выборка из базы данных словаря дала слово «нерасторжимость» как связь. Далее максимальное обобщение и обезличивание под фронт и тыл, что бы скрыть острые лингвистические углы. Я и сам такой скрипт напишу для генерации около-осмысленных текстов под конкретные задачи. quoted1
Ещё один эксперД Есть старый советский фильм "Особо важное задание" посмотри...может и поймёшь о чем говорил ВВП
> > avenarius (avenarius) писал (а) в ответ на сообщение:
>> 3. Нерасторжимость фронта и тыла обеспечивала все необходимое для фронта и для Победы. quoted2
> > Фраза ужасна и косноязычна. Такое ощущение что бумаги было мало и текст приходилось писать экономно комкая смысл до возможного предела.
> > Не каждый работавший в годы войны поймёт что это про него! > Действительно искусственный интеллект писал! — задача стояла приравнять уборщицу к фронтовику — выборка из базы данных словаря дала слово «нерасторжимость» как связь. Далее максимальное обобщение и обезличивание под фронт и тыл, что бы скрыть острые лингвистические углы. Я и сам такой скрипт напишу для генерации около-осмысленных текстов под конкретные задачи. quoted1
avenarius (avenarius) писал (а) в ответ на сообщение:
> "Каждая семья хранит память" - НАМНОГО лучше и правильнее звучит, чем "В каждой семье хранится память". > > Память не хранится сама по себе, её хранят люди, в этом весь смысл... quoted1
А как там в гимне РФ? Широкий простор для мечты и для жизни Грядущие нам открывают года. Нам силу даёт наша верность Отчизне
И мечту и жизнь только года открывают! (как открывашка консервную банку) - и то не сегодняшние года а грядущие (Варенье на завтра (с) ) А силу нам даёт наша верность! (но не Отчизне силу даёт наша верность ей!) Вот так и живём...
avenarius (avenarius) писал (а) в ответ на сообщение:
> Всё по косточкам разбирать не буду - вы устанете - ограничусь 12 самыми вопиющими ошибками. quoted1
Скажите, пожалуйста, Вы не знаете - кто переводил эти тексты с английского? Я уверен - точно не Мария Певчих. Она всё-таки знает и русский, и английский языки. Пока переводила тексты Навальному, у того получались что-то осмысленное. А когда перестала - у Навального появилась "комната грязи".
Здесь тоже переводчик НЕ знает русского языка.
> 1. [Праздник Победы] наш по праву родства с теми, кто разгромил, сломил, сокрушил нацизм. > "Сломил" - более РАННЯЯ стадия процесса, чем "разгромил" и "сокрушил". Поэтому лучше в такой последовательности: "сломил, сокрушил, разгромил нацизм". > Иначе получается что-то типа: "Мы помидоры убрали, удобрили, посеяли". Задом наперёд. quoted1
Советский Союз разгромил (разгром ВСЕГДА осуществляется с помощью чего-то) фашистскую Германию (вместе с нацизмом) в 1941-1945 годах.
Сломлен нацизм был 8 мая (в Германии, в Москве уже было 9 мая) в момент подписания Акта о безоговорочной капитуляции фашистской Германии.
А сокрушен нацизм был на Нюрнбергском процессе. Когда он был назван "преступлением против человечности".
Так что Путин знает русский (родной) язык лучше автора.
avenarius (avenarius) писал (а) в ответ на сообщение:
> [Праздник Победы] наш по праву родства с теми, кто разгромил, сломил, сокрушил нацизм quoted1
Не понял, какое у вас родство, откуда? Вы какой фашизм сломили? Только поддерживаете.
avenarius (avenarius) писал (а) в ответ на сообщение:
> Сегодня мы отдаем дань памяти и благодарности поколению великих героев и тружеников quoted1
Не понял, от безделья отдаете? Сами-то великие герои и труженики?
А по стилю речь, как видно, ужас. Я прочитал эти ляпы в первом сообщении темы. Но они же так и законы пишут. У меня была тема про искажение этими деятелями русского языка.
> avenarius (avenarius) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Всё по косточкам разбирать не буду - вы устанете - ограничусь 12 самыми вопиющими ошибками. quoted2
> > Скажите, пожалуйста, Вы не знаете - кто переводил эти тексты с английского? Я уверен - точно не Мария Певчих. Она всё-таки знает и русский, и английский языки. Пока переводила тексты Навальному, у того получались что-то осмысленное. А когда перестала - у Навального появилась "комната грязи". > > Здесь тоже переводчик НЕ знает русского языка.
>> 1. [Праздник Победы] наш по праву родства с теми, кто разгромил, сломил, сокрушил нацизм. >> "Сломил" - более РАННЯЯ стадия процесса, чем "разгромил" и "сокрушил". Поэтому лучше в такой последовательности: "сломил, сокрушил, разгромил нацизм". >> Иначе получается что-то типа: "Мы помидоры убрали, удобрили, посеяли". Задом наперёд. quoted2
> > Советский Союз разгромил (разгром ВСЕГДА осуществляется с помощью чего-то) фашистскую Германию (вместе с нацизмом) в 1941-1945 годах. > > Сломлен нацизм был 8 мая (в Германии, в Москве уже было 9 мая) в момент подписания Акта о безоговорочной капитуляции фашистской Германии. >
> А сокрушен нацизм был на Нюрнбергском процессе. Когда он был назван "преступлением против человечности". > > Так что Путин знает русский (родной) язык лучше автора. quoted1
Про "слонил" вообще, по-моему, не в тему. какая разница, где это "слонил" стоит, перед "разгромил" или после? Критику так кажется правильнее, но можно придумать много другого, в том числе то, что "разгромил" означает деструкцию на части, которые по-отдельности и сломили.
Большая наука. И что выёживаться было на пустом месте? Речи Путина другим срамны, пустотой и банальностями.