Правила форума | ЧаВо | Группы

Внешняя политика России

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Почему Киев запрещает российские телеканалы

  Рairllad
pairllad


Сообщений: 12896
10:51 25.10.2008
и все? первое и второе - это очепятка. Можно было бы и догадаться. В след раз напишу укр. сми, но укросми звучнее, а писать полностью нудно

про сми - есть желание, пусть заключают договора на вещание. если не востребованы и нет желания - это не наши проблемы.
что касается укр-ев в России, то в процентном соотношении их больше всего в Чукотке - 10%, из них аж 3 тыщи говорят на украинском. вот в Ханты-Мансийский АО в % меньше, но число больше. и уже 80 тыщ говорят на мове. Почему в вики заявлено о десяти миллионах (хотя по статистике2,9 млн, из них украиноязычные 1,2) и где данные по областям -это уже к вам вопрос.

Но главная мысль ясна - самое большое соотношение в Чукотке - 10%. Что уже тогда говорить про другие области и АО.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Алекс
Алекс


Сообщений: 14428
11:22 25.10.2008
iris писал(а):
>Helgram писал(а):
>> Как пропагандисты бандеровские оживились)) Их профессиональная тема. Нельзя украинцам и русским на Украине смотреть российские каналы - труднее будет ющенкам врать по украинским, и проводить промывание мозгов в этой псевдо-демократической апельсиновой роще.
>> Две цели сразу - ограничение русскоязыной среды, и устранение альтернативного источника информации.
quoted1
>
Развернуть начало сообщения


> я вообще не понимаю, какие есть претензии к заявлению нашего комитета? я ж давала ссылку! кто-то читал?
> а закон, есть кто поинтересовался? давайте по делу!
> ну... или просто позлословим, тож прикольно...
quoted1
Если кто-то у вас подсовывает под видом РТРПЛАНЕТА- порнографию с целью ПОЛНОЙ дискредитации российских каналов то это просто недобросовестное мошенничество. Я правда такой канал не знаю- на территории России он не вещает но предполагаю,что вам подсовывают гнусную подделку.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Алекс
Алекс


Сообщений: 14428
11:30 25.10.2008
Если хотите быть в курсе всех событий- смотрите через интернет ВЕСТИ ТВ, RU
Ссылка Нарушение Цитировать  
  iris
filimonova


Сообщений: 404
11:55 25.10.2008
о чем вы все говорите и зачем раздуваеете тему? у же который раз отсылаю вас к официальным документам и обращаю ваше внимание, что даже при том что никто из великих и ужасных россиян за 3 !!!! ТРИ !!!!! года не удосужился привести свои программы в соответствие законадатнльству украиня и когда им об этом сказали и сказали, заметте в очень корректной форме, началась это журналистская свара и шапко закидательство...
кроме всего прочего российские каналы, который так себя повели, подставили своих же коллег: из-за этого многие кабельные компании могли просто лишиться лизензий...
что интересно, случись такая ситуация не с украиной, а с какой-нибудь европейской страной, все было бы исправлено в один миг...

сейчас ситуация вот такая: гуглится элементарно на фразу: \"трансляция российских каналов в украине\"

http://news.liga.net/news/N0853610.html
http://delo.ua/news/90188/
http://korrespondent.net/ukraine/events/615928
http://www.kommersant.ua/index-news.html?ext=ne...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Helgram
Helgram


Сообщений: 18654
12:01 25.10.2008
Ваша бандеровская точка зрения поразвитию тотальной шовинистической пропаганды на Украине понятна, больше можно не обсуждать.

Надеюсь (в том числе и в этой связи), и вопрос о кредитах Украине - тоже обсуждать не стоит, ввиду нецелесообразности. А вот о заградительных пошлинах на поставку железной руды туда, и некоторой сельхозпродукции сюда - подумать надо.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Владимир
29061956


Сообщений: 10957
12:09 25.10.2008
Как вы замучили с украинским языком! Национальная культура не может быть без национального языка! Ну найдите в инете статьи почитайте, что вы украинцев хотите лишит национальной особенности и быть нормальной нацией, как все остальные в мире?!

http://www.google.ru/search?hl=ru&q=%D0%AF%D0%B...

Л. В. Базарова

К ВОПРОСУ О СООТНОШЕНИИ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ

(Образование и культура России в изменяющемся мире. - Новосибирск, 2007. - С. 72-76)


---------------------------------------- ----------------------------------------


Уже не одно столетие проблема соотношения языка и культуры занимает умы многих известных ученых, но по сегодняшний день этот вопрос остается дискуссионным: одни полагают, что язык относится к культуре как часть к целому, другие - что язык лишь форма выражения культуры, третьи - что язык не является ни формой, ни элементом культуры. В качестве примера можно привести слова двух крупнейших ученых, основателей американской и русской школ этнолингвистики. Так, по мнению Э. Сепира, \"культуру можно определить как то, что данное общество делает и думает, язык же есть то, как думает\" [10, с. 193]. \"Отношения между культурой и языком, - пишет Н. И. Толстой, - могут рассматриваться как отношения целого и его части. Язык может быть воспринят как компонент культуры или орудие культуры (что не одно и то же), в особенности когда речь идет о литературном языке или языке фольклора. Однако язык в то же время и автономен по отношению к культуре в целом, и его можно рассматривать отдельно от культуры (что и делается постоянно) или в сравнении с культурой как с равнозначным и равноправным феноменом\" [14, с. 16].
Понимание вопроса о культуре связано с изменяющимся отношением к языку: к началу ХХI в. лингвистика прошла путь от полного игнорирования внеязыковых влияний - \"язык в себе самом и для себя\" - до осознания необходимости тщательного анализа социально-культурных, коммуникативных, психологических, ситуативно-контекстных условий языкового общения и помещения их \"в светлую точку лингвистического сознания\" (Л. В. Щерба). Заметим, что если 70-е годы ХХ в. были \"штурмом семантики\", 80-е года - расцветом коммуникативного подхода к языку, конец XX в. - когнитивным бумом, то начало нынешнего века значительно расширило эти границы лингвистики. На первый план вышли те изменения в современном языке, которые были вызваны к жизни \"сменой социально-культурных парадигм\", общественно-политическими движениями в странах и другими внешними, экстралингвистическими факторами, которые часто становятся определяющими в языковых изменениях. В свою очередь, новые языковые контексты рождают новые культуры в обществе.
Рассмотрим некоторые точки зрения ученых по данному вопросу. В свое время В. Гумбольдт пытался решить проблему взаимоотношения языка и культуры, высказывая мысли о том, что материальная и духовная культура воплощаются в языке; всякая культура национальна, ее национальный характер выражен в языке посредством особого видения мира; языку присуща специфическая для каждого народа внутренняя форма, которая является выражением \"народного духа\", его культуры; язык есть опосредующее звено между человеком и окружающим его миром.
Следует особо отметить характер взаимообусловливающей билатеральности между языком и культурой. Язык как лингвокультурологический феномен впитывает в себя все богатство культуры, в то же время как любая национальная культура в немалой степени связана с характером и спецификой конкретного языка. Язык играет важнейшую роль в плане интернационализации культур, глобализации межкультурной коммуникации, диалога культур на основе лексико-семантического взаимоперевода. Соприкосновение разных культур находит отражение в языке в виде лексических заимствований. Процессы взаимодействия и интернационализации культур получают свое выражение в формировании интернациональной лексики. Язык, по словам Д. С. Ли###ева, \"выступает неким концентратом культуры нации, воплощенной в различных группах данного культурно-языкового сообщества\" [8, с. 28].
Вместе с тем язык представляет собой целый мир, способный лексически и семантически охватить всю многогранную культуру, все многосложное общество. Поэтому, как отмечает американский специалист в области социологии культуры Н. Смелзер, \"все элементы культуры... могут быть выражены в языке\" [12, с. 52]. Рассматривая язык как социокультурный фактор, который в значительной мере способствует формированию и организации опыта людей, он объясняет это тем, что, \"как и вся культура в целом, он вырабатывает лишь общепринятые значения. Коммуникация возможна только лишь при наличии значений, которые принимаются, используются ее участниками и понятны им\" [12, с. 53]. Но такое \"наличие общепринятых значений\" допустимо, как правило, в пределах одного языка. Здесь в философско-социологическом плане рельефно очерчивается еще одна очень важная функция языка - функция идентификации людей в рамках той иной социальной группы, этнической общности. \"С одной стороны, возможность общения способствует сплочению членов социальной группы. Общий язык объединяет людей. С другой - общий язык исключает тех, кто не говорит на этом языке ...\" [12, с. 48].
На наш взгляд, культура не существует вне деятельности человека и социальных общностей, так как именно человеческая деятельность породила новую \"сверхприродную\" среду обитания - четвертую форму бытия - культуру (М. С. Каган). Отсюда следует, что культура - мир человеческой деятельности, преображение человеком природы по законам общества. В связи с этим М. Хайдеггер подчеркивает: \"... человеческая деятельность понимается и организуется как культура. Культура теперь - реализация верховных ценностей путем культивирования высших человеческих достоинств. Из сущности культуры вытекает, что в качестве такого культивирования она начинает в свою очередь культивировать и себя, становясь таким образом культурной политикой\" [17, c. 93].
По мнению В. И. Карасика, \"язык и культура - важнейшие понятия гуманитарного знания. Социальная сущность языка заключается в том, что он существует, прежде всего, в языковом сознании - коллективном и индивидуальном. Соответственно языковой коллектив, с одной стороны, и индивидуум, с другой стороны, являются носителями культуры в языке\" [5, с. 8].
Нельзя забывать о том, что в исходном определении культуры выражается ее символический характер. Культура - это инобытие человеческого духа, представленное в знаках. Она не только соединяет, но и разъединяет внутренний и внешний мир человека. М. М. Бахтин отмечал, что культура не имеет своей территории. Это означает, что она постоянно мечется между духом человека и его знаками, находя лишь временное пристанище в каком-то из этих двух регионов. Если Э. Кассирер оценивал символический характер культуры как обязательное ее свойство, а следовательно, не подлежащее критическому восприятию, то интуитивист А. Бергсон резко критиковал такую позицию. Он настаивал на том, что философский акт состоит в преодолении символических форм, после чего только и возможны чисто интуитивное постижение предмета и вообще действительная жизнь. Символическую природу культуры, однако, никому не дано отменить. Критики Бергсона указывают на возможность забвения человека в символических продуктах культуры и цивилизации. Этого не будет в том случае, если культура реализуется как полноценный диалог. М. М. Бахтин всегда подчеркивал диалоговый характер культуры.
По поводу того, что национальная культура вступает в диалог с другими национальными культурами, раскрывая при этом такие стороны, на которых не акцентировалось внимание в родной культуре, М. М. Бахтин писал: \"Мы ставим чужой культуре новые вопросы, каких она сама себе не ставила, мы ищем в ней ответа на эти наши вопросы, и чужая культура отвечает нам, открывая перед нами свои стороны, новые смысловые глубины\" [1, с. 335].
Примером того, что культурный диалог осуществляется внутри единого целого, может служить высказывание Г. С. Кнабе: \"Диалог воплощает диалектику развития, диалектику, раскрытую в будущее и в этом смысле исторически положительную, - положительную как в объективном, философском и историческом смысле, так и в смысле субъективно-человеческом, нравственном\" [7, с. 28].
Если рассматривать язык в качестве системообразующего элемента культуры, то последнюю можно интерпретировать как семиотическую систему. В связи с этим классическая культура была относительно замкнутой семиотической системой, и, чтобы осуществить общение с другой культурой, необходимо было расшифровать коды ее закодированной системы. По словам Ю. М. Лотмана, другая культура - это память, закодированная реальным языком: \"Язык - это код плюс его история\" [9, c. 13]. Хотя язык и культура являются разными семиотическими системами, они имеют некоторые общие черты, например, это формы сознания, отражающие мировоззрение человека, они существуют в диалоге между собой; и культуре, и языку присущи нормативность и историзм, их субъект - это всегда индивид или социум, личность или общество.
Мы согласны с мнением некоторых ученых, в основном отечественных философов, таких как С. А. Атановский, Г. А. Брутян, Е. И. Кукушкин, Э. С. Маркарян, о том, что взаимосвязь языка и культуры движется в одну сторону; так как язык отражает действительность, а культура есть неотъемлемый компонент этой действительности, с которой сталкивается человек, то и язык - простое отражение культуры.
Если воздействие культуры на язык вполне очевидно, то вопрос об обратном воздействии языка на культуру остается пока открытым.
Ученые XIX в. (В. Гумбольдт, А. А. Потебня) понимали язык как духовную силу. По мнению Гумбольдта, дух, духовное начало, духовная сила - это чисто человеческий атрибут, качество, отличающее его от всех других существ. В. Гумбольдт подчеркивал, что язык \"есть орган внутреннего бытия, само это бытие, находящееся в процессе внутреннего самопознания и проявления. Язык всеми тончайшими фибрами своих корней связан с народным духом, и чем соразмернее этот последний действует на язык, тем закономернее и богаче его развитие\" [4, с. 69]. Другими словами, язык, являясь средой человеческого бытия, не существует вне человека как объективная данность, он находится в нем самом, в его душе, памяти и сознании, меняя свои формы в мыслях и в высказываемых словах.
Эту проблему также исследовали школа Э. Сепира и Б. Уорфа, различные школы неогумбольдтианцев, разработавшие так называемую \"гипотезу лингвистической относительности\". В основе этой гипотезы лежит убеждение, что люди видят мир по-разному - сквозь призму своего родного языка. Для ее сторонников реальный мир существует постольку, поскольку он отражается в языке. Но если каждый язык отражает действительность присущим только ему способом, то, следовательно, языки различаются своими \"языковыми картинами мира\". Б. Уорф утверждал, что язык - не средство выражения, не \"упаковка мыслей\", а скорее форма, определяющая образ наших мыслей\" Мы можем по-разному видеть и воспринимать мир, но именно язык определяет способ нашего видения и восприятия окружающего мира. Он писал: \"Было установлено, что основа языковой системы любого языка не есть просто инструмент для воспроизведения мыслей. Напротив, грамматика сама формирует мысль, является программой и руководством мыслительной деятельности индивидуума, средством анализа его впечатлений и синтеза … Мы расчленяем природу в направлении, подсказанном нашим родным языком. Мы выделяем в мире явлений те или иные категории и типы совсем не потому, что они самоочевидны, напротив, мир предстает перед нами как калейдоскопический поток впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием, а это значит в основном - языковой системой, хранящейся в нашем сознании. Мы расчленяем мир, организуем его в понятия и распределяем значения так, а не иначе, в основном потому, что мы участники соглашения, предписывающего подобную систематизацию. Это соглашение имеет силу для определенного языкового коллектива и закреплено в системе моделей нашего языка\" [15, с. 174].
В соответствии с этим, в гипотезе Сепира - Уорфа выдвигаются положения о том, что язык обусловливает способ мышления говорящего на нем народа; способ познания реального мира зависит от того, на каких языках мыслят познающие субъекты.
Данная гипотеза получила дальнейшую разработку в трудах Л. Вейсгербера, в его концепции языка как \"промежуточного мира\", стоящего между объективной действительностью и сознанием. \"Язык действует во всех областях духовной жизни как созидающая сила\" [2].
В исследованиях Д. Олфорда, Дж. Кэррола, Д. Хаймса и других авторов гипотеза лингвистической относительности получила современное актуальное звучание и была существенным образом дополнена. Так, Д. Хаймс ввел еще один принцип функциональной относительности языков, согласно которому между ними существует различие в характере их коммуникативных функций.
Однако следует заметить, что ряд ученых (Д. Додд, Г. В. Колшанский, Б. А. Серебренников, Р. М. Уайт, Р. М. Фрумкина, Э. Холленштейн) резко критикуют гипотезу лингвистической относительности. Так, Б. А. Серебренников выражает свое отношение к этой гипотезе в следующих положениях: 1) источником понятий являются предметы и явления окружающего мира. Любой язык в своем генезисе - результат отражения человеком окружающего мира, а не самодовлеющая сила, творящая мир; 2) язык приспособлен в значительной степени к особенностям физиологической организации человека, но эти особенности возникли в результате длительного приспособления живого организма к окружающему миру; 3) неодинаковое членение внеязыкового континуума возникает в период первичной номинации. Оно объясняется неодинаковостью ассоциаций и различиями языкового материала, сохранившегося от прежних эпох [11].
Таким образом, гипотеза лингвистической относительности оценивается современными учеными далеко не однозначно. Тем не менее к ней обращаются все исследователи, серьезно занимающиеся проблемой взаимоотношения языка и культуры, языка и мышления, так как именно с помощью данной гипотезы могут быть осмыслены такие факты языка, которые трудно объяснить каким-либо другим способом. Так, Б. Бернстайн, один из основателей социолингвистики, особо подчеркивает значение работ Уорфа, которые раскрыли ему \"избирательное влияние культуры (осуществляющееся через общественные отношения) на образование определенных форм грамматики, а также семантическое и, соответственно, познавательное значение этих форм\" [18, с. 224]. М. Коул и С. Скрибнер отмечают, что идеи гипотезы \"продолжают жить в этой молодой и плодотворной области исследования, предметом изучения которой является то, как человек пользуется языком не только для социального общения, но и как орудием мышления\" [6, с. 80].
Дальнейшие рассуждения о соотношении языка и культуры приводят нас к выводу о том, что язык - факт культуры, во-первых, потому что он является ее составной частью, которую мы наследуем от наших предков; во-вторых, язык - основной инструмент, посредством которого мы усваиваем культуру; в-третьих, это важнейшее из всех явлений культурного порядка, так как если мы хотим понять сущность культуры - науку, религию, литературу, то должны рассматривать эти явления как коды, формируемые подобно языку, поскольку естественный язык имеет лучше всего разработанную модель. Эту мысль мы можем подтвердить словами С. Г. Тер-Минасовой: \"Язык - зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира\" [13]. Поэтому концептуальное осмысление культуры может произойти только посредством естественного языка. Язык - составная часть культуры и ее орудие, это действительность нашего духа, лик культуры; он выражает в обнаженном виде специфические черты национальной ментальности. Язык есть механизм, открывший перед человеком область сознания [3].
По словам К. Леви-Стросса, язык есть одновременно и продукт культуры, и ее важная составная часть, и условие существования культуры. Более того, это специфический способ существования культуры, фактор формирования культурных кодов [19].
Между тем отношения между языком и культурой могут рассматриваться как отношения части и целого. Язык может быть воспринят как компонент культуры и как ее орудие, что не является одним и тем же. Однако он в то же время автономен по отношению к культуре в целом и может рассматриваться как независимая, автономная семиотическая система, т.е. отдельно от культуры, что делается в традиционной лингвистике.
Очевидно, что если каждый носитель языка одновременно является и носителем культуры, то языковые знаки приобретают способность выполнять функцию знаков культуры и тем самым служат средством представления основных установок культуры. Именно поэтому язык способен отображать культурно-национальную ментальность его носителей. Культура соотнесена с языком через концепт пространства.
Итак, культура живет и развивается в \"языковой оболочке\". Если раньше культуры были \"вещными\", то современные становятся все больше вербальными. Язык обслуживает культуру, но не определяет ее; он способен создавать вербальные иллюзии, как бы словесный мираж, который подменяет собой реальность. Язык является средством, при помощи которого человек получает сведения о культуре; это то, что лежит в бытии человека в культуре. Ведь недаром М. Хайдеггер определяет язык как \"дом бытия\" и утверждает, что \"в жилище языка обитает человек\" [17, с. 192].
Таким образом, язык и культура - сложные и многогранные явления, имеющие коммуникативно-деятельностную, ценностную и символическую природу. Культура устанавливает место человека в системе общественного производства, распределения и потребления материальных ценностей. Она целостна, имеет индивидуальное своеобразие и общую идею и стиль. Язык не просто называет то, что есть в культуре, не просто выражает ее, формирует культуру, как бы прорастая в нее, но и сам развивается в культуре. Культура формирует сложную и многообразную языковую систему, благодаря которой происходит накопление человеческого опыта и передача его из поколения в поколение. Уровнем развития материальной и духовной культуры общества определяется форма существования языка.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Рairllad
pairllad


Сообщений: 12896
13:55 25.10.2008
ВУладимир, почему же либералы так быстро забывают о своих идеях, когда речь заходит о русских? Имеют право быть русскими и смотреть русское, учиться на русском или нет? Или правами только украинцы обладают?

И не надо переводить стрелки на нашу жизнь. Если интересно, то в ближайшее время ыя, например, приму участие на семире по проблемам образования среди общественных организациях города и выступлю с докладом о положении молодых учителей в школе. Будем требовать повышения заработной платы для молодых специалистов,учиться давить на власть.

Но это не отнимает мой интерес к русско-украинской проблематике.
____________________

Ирис, а что с другими каналами, что вещаются у вас в сети и не российского производства? Для них энти надуманные требования выполняются?

Кстати, в моем городе решили все гораздо проще. Остатется только удивляться, что за люди сидят в Нацсовете. Так вот, у нас просто во время рекламы периодически вытавляются ролики местного производства. Всего-навсего.

Кстати еще раз - по ссылкам также указано, что решение политически ангажированное.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Владимир
29061956


Сообщений: 10957
14:05 25.10.2008
Рairllad писал(а):
> ВУладимир, почему же либералы так быстро забывают о своих идеях, когда речь заходит о русских? Имеют право быть русскими и смотреть русское, учиться на русском или нет? Или правами только украинцы обладают?
quoted1

Разговор идет о том, что украинский язык как национальный(коль там Украина) имеет преимущества, как и в России русский! Мы же говорили про экзамены по русскому языку во всех школах расположенных в Татарстане, а ведь это тоже чревато…! Читайте внимательно статью, в инете поищите ещё что-нибудь подобное! Культуры никогда не будет, если не будет языка, а смешение языков – компот это – половина Пушкина и Шекспира, чья культура, а хрен его знает!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  -777-
wwwww2


Сообщений: 821
14:15 25.10.2008
Владимир писал(а):
> Рairllad писал(а):
>> ВУладимир, почему же либералы так быстро забывают о своих идеях, когда речь заходит о русских? Имеют право быть русскими и смотреть русское, учиться на русском или нет? Или правами только украинцы обладают?
quoted2
>
> Разговор идет о том, что украинский язык как национальный(коль там Украина) имеет преимущества, как и в России русский! Мы же говорили про экзамены по русскому языку во всех школах расположенных в Татарстане, а ведь это тоже чревато…! Читайте внимательно статью, в инете поищите ещё что-нибудь подобное! Культуры никогда не будет, если не будет языка, а смешение языков – компот это – половина Пушкина и Шекспира, чья культура, а хрен его знает!
quoted1


Забавно.... А Владимир, ты знаешь какие-либо страны Европы с двумя гос.языками ?...

Как думаешь, у них \"компот\" и отсутствует культура ?....
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Владимир
29061956


Сообщений: 10957
14:41 25.10.2008
-777- писал(а):
> Забавно.... А Владимир, ты знаешь какие-либо страны Европы с двумя гос.языками ?...
>
> Как думаешь, у них \"компот\" и отсутствует культура ?....
quoted1

У нас есть по ТВ передачи на казахском языке, для меня это – музыку послушать, танцы посмотреть, не более! Для них это родное, вот как они относятся к нашим культурным передачам (надо будет при случае спросить), может как и я, не знаю! Это про компот!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  -777-
wwwww2


Сообщений: 821
14:51 25.10.2008
Владимир писал(а):
Развернуть начало сообщения
>
> У нас есть по ТВ передачи на казахском языке, для меня это – музыку послушать, танцы посмотреть, не более! Для них это родное, вот как они относятся к нашим культурным передачам (надо будет при случае спросить), может как и я, не знаю! Это про компот!
quoted1


Хорошо.... спросим подругому....

Финляндия.... 10% шведов.... И их язык не смотря на такое малое кол-во тоже является государственным наравне с финским...

Вопрос тебе как \"либералу для всех\" (но не для русских)..... В Финляндии \"компот\" ?????....
И есть ли культура в этой стране ?....
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Владимир
29061956


Сообщений: 10957
15:14 25.10.2008
-777- писал(а):
Развернуть начало сообщения


>
> Вопрос тебе как \"либералу для всех\" (но не для русских)..... В Финляндии \"компот\" ?????....
> И есть ли культура в этой стране ?....
quoted1

Не думаю, что с чиновниками там стихами разговаривают! Мы говорим о разных вещах, я вам про культуру, а вы мне про общение с чиновниками! А что шведы в Финляндии так отделены от Швеции, что создают свою там культуру?! У вас что-то замкнуло на этой теме и вы всё одно и тоже говорите! Я же вам говорил про казахов, два часа передача идёт по местному ТВ, и то не каждый день, а их треть жителей Омска, какая дискриминация получается по вашим рассуждениям( про чиновников знающих казахский вообще не говорю)!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  partizan
гагарина20


Сообщений: 15098
15:16 25.10.2008
sergDin писал(а):
Развернуть начало сообщения
>
> Ну так позже даже американские военные признали, что грузия первая напала на ночной Цхинвал. А во время войны и сразу после нее подавалась совсем другая информация, и на западе, и у вас следом им естейственно не могли не подмахнуть, цивилизованные мать вашу . Это позже разобрались что к чему. Но суть в том, что во всей красе показали себя якобы независимые сми, и ывропейские, ну и само собой - ваши.
quoted1

А это с какого ахтунга ты начал доверять этим пендосам? Они ж по определению - пендосы! Как им можно верить?!

Рairllad писал(а):
> Смотю я на наших форумчан и удивляюсь - неужели есть желание ттартить время на общение с энтими несознательными товарищами? Какой смысл, резон? Все равно ничего не докажите.
quoted1

Та и я о том же.
> Мне достаточно одного факта:
> Наши СМИ зарубили.
quoted1

Пи.з.дёжь и провокация! Ни фига не \"зарубили\"! Кстати, а почему ты воспринимаешь это как \"зарубили СМИ\"?
В Инет есть доступ, пока не ограничили... вы...\"русский интернет\"... Даже такого государства нет!
> Какая к черту разница, что там показывают? Да хоть черта лысого. Есть факт и отрицать его или умалить невозможно. Наши же люди имеют право смотреть ТВ на своем языке. Кроме того, это ограничение свободы слова.
quoted1

Что ты предлагаешь? Чтобы по-русски не транслировали? А как же \"ущемление\"?
> Если Украина вся такая расдемократическая, как нам это весьма образно рисует Партиз,
quoted1

Иди в жо.пу! (это не оскорбление) Я ни разу этого не говорил! Я прекрасно знаю наши недостатки, но в то же время знаю и \"достатки\"...
> И еще - не покупайтесь на партизовские речевки.
quoted1


> Запрет вступит в действие с 1 НОЯБРЯ. Восточным районам указали на более ранние сроки, но местные операторы не выполняют распоряжение Нацсовета.
quoted1

Болт! Я в харьковской газете ещё неделю назад прочитал, шо нас (и у меня, я так понимаю) отключили от росТВ. Хде?...
> Еще один \"аргумент\" кринцев - про укросми на нашей территории. Увы и ах, это вина ваших сми, что не занимаются продвижением своих каналов. но с другой стороны- а на кой им это делать - что, русские граждане будут смотреть каналы на мове? Вообще, сколько укринцев в России -2%, сколько русских на Укрине - в 10 раз больше (+ сколько еще русскоговорящих). Вот и думайте, почему русские каналы востребованы, а украинские нет.
quoted1

А откуда ты знаешь, шо они \"востребованны\"?
> Сразу делаю ремарку для Партиза - не стоит флеймить и уводить обсуждение на качество русских каналов и ситуацию в России.
quoted1

Про \"русские\" каналы ваще речь не идёт. Ты, как хохол, разве этого не понимаешь?
> Мы обсуждаем запрет русских СМИ на Украине.
quoted1

Какое нах \"СМИ\"? \"Рен-тв\" - \"СМИ\"? А НТВ?...Не гони, плз...
А известно ли тебе, что некоторые каналы ведут ретрансляцию российских? Нет?! А почему на Новом Регионе ничё не сказано об этом? С.цуки, умалчивают?
> И еще, если будет очередной пост с насешками или вопросами, уводящими в сторону (посмотрим и разберем примеры) с кучей ржущих смайлов, я отвечать на такой пост не буду. Вообще,обращаюсь ко всем - просмотрев бегло посты, могу заключить, что большая их часть попадает под определение \"флейм\" и попыток вести разговор серъезно не предпринимается.
quoted1

Пойми ты...Хотя, кому я шо пытаюсь объяснить?...Это другая страна! Тут всё не так, как у вас! Это хоть поймёшь?...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Kref
Kref


Сообщений: 38411
15:28 25.10.2008
Укроофашисты боятся русской правды.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  sergDin
sergDin


Сообщений: 18381
15:29 25.10.2008
\\\\\\\\А это с какого ахтунга ты начал доверять этим пендосам? Они ж по определению - пендосы! Как им можно верить?!\\\\\\\\\\\\

Это я для таких как ты пример привел, которые во всем видят вину России. И для которых Штаты - это пример цивилизованной демократии.
Лично для меня с 7 августа никаких сомнений не было - кто начал эту войну.
Зато как здешние украинцы на это отреагировали - достаточно поднять архив. И сводки из каких источников считали истиной в последней инстанции. Позже когда разобрались, вы как-то примолкли. Кроме как непропорциональное применение силы( вот уж абсурд:))) - сказать было против России нечего. А истерик было - вагон и маленькая тележка.
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Незарегистрированных: 16
    Пользователи:
    Другие форумы
    Почему Киев запрещает российские телеканалы. и все? первое и второе - это очепятка. Можно было бы и догадаться. В след раз напишу укр. сми, ...
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия