> > В этой записи всего две фразы: > (1) Рекоммендация сесть в Минске, откуда он пришла? От авиакомании? Из аэропорта отправления? Из аэропорта прибытия? > (2) Это наша рекоммендация > > Беларусские власти и вслед за ними российские СМИ вырвали эти две фразы и приписали первую фразу диспетчеру, а вторую пилотам, утверждая, что пилоты сами решили сесть в Минске.
> На самом деле стенограмма доказывает, что первая принадлежит пилотам, а вторая беларусским "диспетчерам". > > Зачем было лгать? quoted1
они соврали пилоту? они сказали - это наша рекомендация а что должны были сказать???? тока ответь пожалуйста пришло письмо с угрозой взрыва как должны были действовать минские диспетчеры?
>>> Наблюдатель (Реалист) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Зачем лживые беларусские СМИ приписали слова пилота диспетчеру, а слова диспетчера пилоту? >>>> Подлые твари. >>> Ты о чем конкретно что где поменяли ? Твоя ссылка там аудио запись с переводом https://t.me/ontnews/37331 ... quoted3
>> >> В этой записи всего две фразы: >> (1) Рекоммендация сесть в Минске, откуда он пришла? От авиакомании? Из аэропорта отправления? Из аэропорта прибытия?
>> (2) Это наша рекоммендация >> >> Беларусские власти и вслед за ними российские СМИ вырвали эти две фразы и приписали первую фразу диспетчеру, а вторую пилотам, утверждая, что пилоты сами решили сесть в Минске. quoted2
> >
>> На самом деле стенограмма доказывает, что первая принадлежит пилотам, а вторая беларусским "диспетчерам".
>> Пару дней назад на Форуме, да и во многих беларусских и российских СМИ «патриоты» с пеной у рта доказывали, что решение приземлиться в Минске экипаж Ryanair принял самостоятельно, а значит это провокация и вражеские происки >> >> >> >> >> Например, здесь: >> https://www.rbc.ru/politics/24/05/2021/60ab008b9... >> >> Даже «запись» предоставляли: >> https://t.me/ontnews/37331 >> >> А это уже ложь Беларусских СМИ: >> >> Почему вырезали всего 18 секунд не было понятно, но теперь опубликовали полную стенограмму https://www.politforums.net/belorussia/162204848... , и всё стало на свои места.
>> На самом деле деле это звучало: >> Pilot: RYR 1TZ Again, this recommendation to divert to Minsk where did it come from? Where did it come from? Company? Did it come from departure airport authorities or arrival airport authorities? >> ATC: RYR 1TZ this is our recommendations. quoted2
> >
>>
>> Гряные лжецы просто поменяли местами фразы диспетчера и экипажа самолета. >> Неужели непонятно, что их поймают на лжи? На что они расчитывали? quoted2
> У тебя походу проблемы с понимание термина "рекомендация". словарь открой может сам прозреешь. экипаж сам принял решение на основе совета > Рекомендация (лат. recommendatio) — совет quoted1
Ты плохо английский знаешь. Там аналога нашему "требую" нет вроде. Ну может you need (ты должен) и то вряд ли.
> В этой записи всего две фразы: > (1) Рекоммендация сесть в Минске, откуда онa пришла? От авиакомании? Из аэропорта отправления? Из аэропорта прибытия? > (2) Это наша рекоммендация > > Беларусские власти и вслед за ними российские СМИ вырвали эти две фразы и приписали первую фразу диспетчеру, а вторую пилотам, утверждая, что пилоты сами решили сесть в Минске.
> На самом деле стенограмма доказывает, что первая принадлежит пилотам, а вторая беларусским «диспетчерам». > > Зачем было лгать? quoted1
>>> Наблюдатель (Реалист) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Зачем лживые беларусские СМИ приписали слова пилота диспетчеру, а слова диспетчера пилоту? >>>> Подлые твари. >>> Ты о чем конкретно что где поменяли ? Твоя ссылка там аудио запись с переводом https://t.me/ontnews/37331 ... quoted3
>> >> В этой записи всего две фразы: >> (1) Рекоммендация сесть в Минске, откуда он пришла? От авиакомании? Из аэропорта отправления? Из аэропорта прибытия?
>> (2) Это наша рекоммендация >> >> Беларусские власти и вслед за ними российские СМИ вырвали эти две фразы и приписали первую фразу диспетчеру, а вторую пилотам, утверждая, что пилоты сами решили сесть в Минске. quoted2
> >
>> На самом деле стенограмма доказывает, что первая принадлежит пилотам, а вторая беларусским "диспетчерам". >> >> Зачем было лгать? quoted2
>они соврали пилоту? > они сказали - это наша рекомендация > а что должны были сказать????
> тока ответь пожалуйста > пришло письмо с угрозой взрыва > как должны были действовать минские диспетчеры? quoted1
А чего там белорусский МИГ 29 рядом с лайнером делал? Или не было его?
>>>>> Подлые твари. >>>> Ты о чем конкретно что где поменяли ? Твоя ссылка там аудио запись с переводом https://t.me/ontnews/37331 ...
>>> >>> В этой записи всего две фразы: >>> (1) Рекоммендация сесть в Минске, откуда он пришла? От авиакомании? Из аэропорта отправления? Из аэропорта прибытия? quoted3
>>> >>> Беларусские власти и вслед за ними российские СМИ вырвали эти две фразы и приписали первую фразу диспетчеру, а вторую пилотам, утверждая, что пилоты сами решили сесть в Минске. quoted3
>> >>
>>> На самом деле стенограмма доказывает, что первая принадлежит пилотам, а вторая беларусским "диспетчерам". quoted3
я не слышала такой дурости - что пилот рекомендовал сесть в минске ПИЛОТ ПРИНЯЛ РЕШЕНИЕ СЕСТЬ В МИНСКЕ что не так? Минск рекомендовал пилот принял решение ему не угрожали никакими истребителями не так ли?
>>>>> Подлые твари. >>>> Ты о чем конкретно что где поменяли ? Твоя ссылка там аудио запись с переводом https://t.me/ontnews/37331 ...
>>> >>> В этой записи всего две фразы: >>> (1) Рекоммендация сесть в Минске, откуда он пришла? От авиакомании? Из аэропорта отправления? Из аэропорта прибытия? quoted3
>>> >>> Беларусские власти и вслед за ними российские СМИ вырвали эти две фразы и приписали первую фразу диспетчеру, а вторую пилотам, утверждая, что пилоты сами решили сесть в Минске. quoted3
>> >>
>>> На самом деле стенограмма доказывает, что первая принадлежит пилотам, а вторая беларусским "диспетчерам". >>>
> минск должен был РЕКОМЕНДОВАТЬ > лететь дальше в вильнюс? > типа у вас взорвется бомба, но вы летите дальше? quoted1
Вот тут ты лохонулся. До Вильнюса было гораздо ближе чем до Минска в точке разворота (почти на границе Литвы) и самолет долетел бы туда гораздо быстрее. Погляди карты.
>>> Наблюдатель (Реалист) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>> Наблюдатель (Реалист) писал (а) в ответ на сообщение: quoted3
>>
>>>>>> Зачем лживые беларусские СМИ приписали слова пилота диспетчеру, а слова диспетчера пилоту? >>>>>> Подлые твари. >>>>> Ты о чем конкретно что где поменяли ? Твоя ссылка там аудио запись с переводом https://t.me/ontnews/37331 ... quoted3
>>>> В этой записи всего две фразы: >>>> (1) Рекоммендация сесть в Минске, откуда он пришла? От авиакомании? Из аэропорта отправления? Из аэропорта прибытия? quoted3
>>>> (2) Это наша рекоммендация >>>> >>>> Беларусские власти и вслед за ними российские СМИ вырвали эти две фразы и приписали первую фразу диспетчеру, а вторую пилотам, утверждая, что пилоты сами решили сесть в Минске.
>>> >>> >>>> На самом деле стенограмма доказывает, что первая принадлежит пилотам, а вторая беларусским "диспетчерам". quoted3
> > В этой записи всего две фразы: > (1) Рекоммендация сесть в Минске, откуда онa пришла? От авиакомании? Из аэропорта отправления? Из аэропорта прибытия? > (2) Это наша рекоммендация > > Беларусские власти и вслед за ними российские СМИ вырвали эти две фразы и приписали первую фразу диспетчеру, а вторую пилотам, утверждая, что пилоты сами решили сесть в Минске.
> На самом деле стенограмма доказывает, что первая принадлежит пилотам, а вторая беларусским «диспетчерам». > > Зачем было лгать? quoted1
Я уже совсем запутался... Вот что было от меня на твое
>> лететь дальше в вильнюс? >> типа у вас взорвется бомба, но вы летите дальше? quoted2
> > Вот тут ты лохонулся. До Вильнюса было гораздо ближе чем до Минска в точке разворота (почти на границе Литвы) и самолет долетел бы туда гораздо быстрее. Погляди карты. quoted1
в содержании письма ВЗРЫВ ДОЛЖЕН БЫЛ ПРОИЗОЙТИ В ВИЛЬНЮСЕ так что лоханулась сейчас ты
>>> Наблюдатель (Реалист) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Зачем лживые беларусские СМИ приписали слова пилота диспетчеру, а слова диспетчера пилоту? >>>> Подлые твари. >>> Ты о чем конкретно что где поменяли? Твоя ссылка там аудио запись с переводом https://t.me/ontnews/37331 … quoted3
>> >> В этой записи всего две фразы: >> (1) Рекоммендация сесть в Минске, откуда онa пришла? От авиакомании? Из аэропорта отправления? Из аэропорта прибытия?
>> (2) Это наша рекоммендация >> >> Беларусские власти и вслед за ними российские СМИ вырвали эти две фразы и приписали первую фразу диспетчеру, а вторую пилотам, утверждая, что пилоты сами решили сесть в Минске. quoted2
> >
>> На самом деле стенограмма доказывает, что первая принадлежит пилотам, а вторая беларусским «диспетчерам».