Dieter Hiftler (romulus) писал(а) в ответ на сообщение:
> Я против средних зарплат: Доход олигарха + доход уборщицы / 2 = средний доход. quoted1
А я не против, я только против их некорректного понимания. Понятно, что если у олигарха зарплата (доход) 5000 в месяц,а у уборщицы 200, то средняя зарплата будет 2600. И конечно очень клёво быть на месте олигарха, но что делать на месте уборщицы?
FlaviusA (FlaviusA) писал(а) в ответ на сообщение:
> А я не против, я только против их некорректного понимания. quoted1
Зарплата канцлера Меркель по закону 16000 евро по закону, а зарплата директора ап Рига $60 000.
Так что по средним мы к нормальным выводам не придем.
С другой стороны есть типичные величины, 60% населения - типичный показатель, а не средний. 16 000 евро - не средняя зарплата, но по закону разница не может быть более 6 раз, то есть, деля 16 000 евро на 6 получаем минимальную плату брутто в ГЕрмании. И никому в голову не придет вычислять средний доход в Германии. Это дико тупо. Все знают, что проефссор, это например, 3500, а инженер 3200. Но никому не нужна средняя зарплата, полученная делением доходов МЕркель на зарплату мусорщика.
Вообще-то это форум, обмен мнением, а не просвещение.
FlaviusA (FlaviusA) писал(а) в ответ на сообщение:
> У прибалтов средняя зарплата думаю не меньше 400 евро будет. quoted1
Брутто - может быть. Это не типично. Но там всех перевели нгатпочасовую работу. Соответственно, убрали обеденный пререрыв. Суббота - работа бесплатно, считают, что люди недорабатывают при такой системе. Да и профсоюзов практически нет в ПРибалтике.
> Причем тут где как и кого называют на кухнях в трамваях или на каких нибудь даже научных симпозиумах при обсуждениях, речь идет о правильности написания и озвучивания в официальных ситуациях по правилам международных отношений.Не будет же Генеральный секретарь ООН подписывать резолюцию если в ней будет написано
> вместо RUSSIAN FEDERATION, какой -нибудь RUSSLAND или RASHA > > такая же речь и о РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ quoted1
Вот как раз мы с вами не в ООН сидим! Не на официальной какой-либо встрече! Мы с вами сидим на ПОЛИТФОРУМЕ! На не формальной площадке общения!..
К тому же есть официально письмо "Института русского языка, который определяет правила этого самого русского языка... Не в Беларуси или Украине определяются правила как и что писать по-русски, а ТОЛЬКО в России! "Белоруссия" Подобную форму находим и в "Словаре современных географических названий" (под общ. ред. акад. В. М. Котлякова. Екатеринбург, 2006).
Не менее авторитетная "Справочная служба русского языка" (www.spravka.gramota.ru) указывает, что официальное название страны — Республика Беларусь, а неофициальное — Белоруссия.
Есть еще Распоряжение Администрации президента РФ от 17 августа 1995 г. № 1495, санкционирующее написание в официальных документах Республика Белоруссия (полная форма) и Белоруссия (краткая форма). При этом в документе оговаривается: "разрешить при подписании международных договоров и других документов учитывать при необходимости пожелания контрагентов по написанию упомянутых названий".
Институт русского языка имени В. В. Виноградова
«Оба наименования — Белоруссия и Беларусь — имеют право на существование и употребление в современном русском литературном языке. Однако эти наименования имеют разный функциональный статус: Беларусь, наряду с наименованием государства Республика Беларусь, — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке. Следовательно, во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять наименование Беларусь (или Республика Беларусь). Это касается таких функциональных сфер использования русского языка, как законотворчество, … публичные выступления в парламенте и других официальных учреждениях, наука, образование, средства массовой информации и др.
Белоруссия — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения…»
февраль 2011 года, письмо за подписью заведующего отделом современного русского языка Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, доктора филологических наук, профессора Л. П. Крысина
> Dieter Hiftler (romulus) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Призываю форумчан следовать академическим нормам русского языка и называть вашего соседа правильно по-русски: Республика Белоруссия. quoted2
>Так и есть следуем, поэтому и называем свою страну правильно по-русски - Республика Беларусь... А латинизмы, типа Белоруссии, навязывать нам не надо, мы славянский народ.. quoted1
Не учите русских русскому языку... мы вас учим белорусскому? нет.. так и отвалите...
Вася (29876) (Вася970) писал(а) в ответ на сообщение:
> Есть еще Распоряжение Администрации президента РФ от 17 августа 1995 г. № 1495, санкционирующее написание в официальных документах Республика Белоруссия (полная форма) и Белоруссия (краткая форма). При этом в документе оговаривается: "разрешить при подписании международных договоров и других документов учитывать при необходимости пожелания контрагентов по написанию упомянутых названий". quoted1
Вот откуда ноги белорусского нацизма растут:
ПРезидент Элкин пошел навстречу белорусским нацистам / националистам.
Плюс тысячи последовавших затем писем белоруссов в МИД РФ, ЮНЕСКО, ООН с требованием(!!!) называть их так и только так !!! Это верх н а г л о с т и, холопства и хуторской тупости.
Невозможно ни простить, ни извинить.
Помню комменты работников Внешторга РФ, МИДа РФ в интернете, объясняющих своим коллегам из Белоруссии эту ситуацию, типа, Саша-Коля-Боря, ну что вы там нам прислали свои требования... ну не могу я вам так писать... против правил русской грамматики... Такое вот было мотивированное сопротивление россиян.
Вася (29876) (Вася970) писал(а) в ответ на сообщение:
> Белоруссия — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения…» > > февраль 2011 года, письмо за подписью заведующего отделом современного русского языка Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, доктора филологических наук, профессора Л. П. Крысина quoted1
Дожали-таки русских-россиян!
Полная форма объявлена неофициальной, а краткая - официальной.
Вася (29876) (Вася970) писал(а) в ответ на сообщение:
> К тому же есть официально письмо "Института русского языка, который определяет правила этого самого русского языка... Не в Беларуси или Украине определяются правила как и что писать по-русски, а ТОЛЬКО в России! > "Белоруссия" quoted1
Вот здесь ты очень глубоко ошибаешься, в Беларуси есть свой такой же институт русского языка, так как у нас русский язык является вторым государственным, поэтому ваши институты нам не аргумент, мало ли что вы там придумаете для своего языка, какое-нибудь мордовскоё словцо влепите и что мы должны на полумардовском вместе с вами "болтать" если нашему русскому это будет чуждо, кроме того хочу напомнить, что ваши предки до 19 века русского языка не знали вовсе, всё что вы сейчас имеете в своем языке, это наше, вами повзаимствованое, поэтому правильнее будет если вы московиты будете и в будущем брать его от нас у тех кто его сформировал
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал(а) в ответ на сообщение:
> Вася (29876) (Вася970) писал(а) в ответ на сообщение:
>> К тому же есть официально письмо "Института русского языка, который определяет правила этого самого русского языка... Не в Беларуси или Украине определяются правила как и что писать по-русски, а ТОЛЬКО в России! >> "Белоруссия" quoted2
>Вот здесь ты очень глубоко ошибаешься, в Беларуси есть свой такой же институт русского языка, так как у нас русский язык является вторым государственным, поэтому ваши институты нам не аргумент, мало ли что вы там придумаете для своего языка, какое-нибудь мордовскоё словцо влепите и что мы должны на полумардовском вместе с вами "болтать" если нашему русскому это будет чуждо, кроме того хочу напомнить, что ваши предки до 19 века русского языка не знали вовсе, всё что вы сейчас имеете в своем языке, это наше, вами повзаимствованое, поэтому правильнее будет если вы московиты будете и в будущем брать его от нас у тех кто его сформировал quoted1
Боже... какой бред... Как вы все, нацики, одинаковы...
В Литве Беларусь не будут называть Belarus. Такое решение приняла Государственная комиссия по литовскому языку, рассмотрев обращение МИДа Беларуси.
«Комиссия по литовскому языку, изучив мнение литовских историков, приняла решение оставить прежний вариант – Baltarusija (Балтарусия) - несмотря на то, что это наследие советского времени», – сказала DELFI председатель комиссии Ирена Сметонене.
По ее словам, белорусская сторона «очень корректно» интересовалась, каким образом название Республики Беларусь могло бы отразиться в литовском языке.
«Мы приняли во внимание мнение историков. Литовский институт истории направил нам свое письмо, в котором говорится, что да, была когда-то Baltoji Rusia (Белая Русь), и что название Baltarusija – это наследие советских времен, но оно уже стало традиционным. Другое письмо пришло из Вильнюсского университета, в котором говорилось, что большинство ученых факультета истории придерживаются мнения, что нецелесообразно менять название соседней страны и советуют продолжать называть ее Baltarusijos Respublika – сокращенно Baltarusija. Мы с этим мнением согласны, все-таки без большой необходимости менять название страны не стоит», - сказала И.Сметонене.
По ее словам, члены комиссии не голосовали по данному вопросу, а пришли к единому мнению, что в силе остается прежний вариант литовского названия соседней страны.
Глава комиссии отметила, что, несмотря на то, что исторически существовали Белая Русь и Киевская Русь, окончание «-ija» вполне приемлемое для литовского языка (оно существует в названиях Польши (Lenkija) и Германии (Vokietija) - и обозначает «группу живущих вместе людей». Кроме того, по словам И.Сметонене, в мировой практике это распространенное явление – когда оригинальное звучание названия страны не совпадает с его произношением в других языках.
В силе остается и вариант Gudija
«В литовском языке также существует вариант названия Беларуси Gudija (Гудия), который когда-то был основным, но потом Комиссия па языку решила, что официальным названием будет Baltarusija, а традиционным остается Gudija. Оба названия используются – каждое в своих областях», - сказала И.Сметонене.
По словам специалиста, иностранные государства нечасто обращаются к Литве с просьбой об изменении их названий. Примерно месяц назад с такой просьбой обратилась Грузия, пожелавшая, чтобы Литва называла ее Georgija. На данный запрос Комиссия также ответила отказом.
«Положительное решение было приняло в отношении Бирмы, которая официально изменила свое название на Мьянму. На это изменение мы отреагировали. Но тогда это была совсем иная ситуация. Тогда новая власть в стране официально обратились ко всему миру с сообщением, что меняется название страны. И в этом плане было легко принять решение, так как это не соседнее государство. Однако ни Беларусь, ни Грузия своих официальных названий не меняли», - сказала И.Сметонене.
Об этом в пятницу, 27 ноября, «Интерфаксу» рассказал сам Федотов.
«Рекомендовать может кто угодно, кому угодно и что угодно, но произносить названия государств нужно так, как следует из русского языка. И если филологи скажут, что нужно говорить Беларусь — хорошо, значит, Беларусь», — заявил глава СЖР.
В свою очередь, главный редактор газеты «Московский комсомолец» Павел Гусев не стал отвергать рекомендацию Минюста, отметив, что его издание будет использовать оба названия страны.
Решение о том, чтобы называть нашу страну не «Белоруссией», а Республикой Беларусь, было принято министром юстиции России Александром Коноваловым в четверг на заседании объединенной коллегии министерств юстиции стран «союзного государства» в Минске. Он обязался оповестить о рекомендации все органы юстиции, правительство и администрацию президента РФ, однако за СМИ ручаться не стал.
Сам российский президент Дмитрий Медведев отметил, что правильным названием считает именно Беларусь.