>>> >>> Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Федор-стрелец (Ewerest) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> Lexur (Lexur) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Я вот периодически задаюсь вопросом почему ваши военные разговаривают на русском а не на мове ? Даже на учениях морфлота вели радиообмен на русском. А гдеж державность там и все такое ? >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> И почему здесь Паша а не Мыкола ? Где Мыкола то неньку который защищать должен ? Где этот Истинный украинец ? >>>>>>> >>>>>>> >>>>>> Классный вопрос.Перед тем что бы ответить хотел бы обратить внимание на тот факт что украинские военные говорят на русском. >>>>> >>>>> Смешно, когда ваши политики, военные пытаются ловить волну, быть в тренде, пытясь говорить мовой. Через раз используя русские слова. Когда шустера смотрю, всякий раз мысль: зачем же ты себя этой мовой в жопу-то насилуешь? >>>> Ты не понял,это великороссы используют наши... >>> >>> Свои, свои мы используем слова. Это у нас, а не у вас, русский язык имеет статус государственного.
>>> А вы извратили русский, сделав искалеченную мову.
>>> Это как орки. Когда-то они были эльфами, Но Саурон пытал их и уродовал. У Толкиена получились орки, а у вас - мова. >>> Это нежизнеспособный конструкт. Поставь ее в одни условия с русским языком - и без поддержки этот конструкт издохнет. quoted3
>> >> Нет.Просто вы свое наречие навали русским языком.Имперский шовинизм. quoted2
> > По этому поводу к американцам. Их язык сильно отличается от языка Шекспира. Но все равно английский.
> А что там кто присвоил - это мне неинтересно. Не суть важно, как называть то или иное явление. > > Наречие - это у вас. Ибо не может быть наречие жизнеспособнее основы. Как я уже писал - мова не конкурентна русскому языку. Дай ей одинаковые с русским условия - мова загнется. Пример Белоруссии очень показателен. quoted1
С чего это вдруг ?Мова как только не подвергалась насилию но выжила .А вот так называемый русский язык давно уже не русский.Вся тех литература написана далеко не на русском.
Восточные инородцы, русея, вообще переиначивали усвояемый язык, портили его фонетику, переполняя её твёрдыми гласными и неблагозвучными сочетаниями гласных с согласными. Обруселая Чудь не обогатила русского лексикона: академик Грот насчитал всего около 60 финских слов, вошедших большею частью в русский язык северных губерний; лишь немногие подслушаны в средней Великороссии, например пахтать, пурга, ряса, кулепня (деревня). Но, не пестря лексики, чудская примесь портила говор, внося в него чуждые звуки и звуковые сочетания. Древнерусский говор в наибольшей чистоте сохранился в наречии новгородском; в говоре владимирском мы видим первый момент порчи русского языка под финским влиянием, а говор московский представляет дальнейший момент этой порчи.
Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
> Нет.Просто вы свое наречие навали русским языком.Имперский шовинизм. quoted1
Тю. Пример великоукраинского шовинизьму:
"Шляк" и "филижанка": как разговаривают на Западной Украине
Галицкий говор, по мнению истинных галичан, это чистый украинский язык с минимальными вкраплением польского, немецкого и венгерского. Хотя для человека, владеющего только литературным украинским языком, галицкая речь покажется почти иностранной. Ведь иностранные слова, позаимствованные у соседей, местное население умудрилось переделать на свой, только ему понятный, лад.
Однако не будем столь строги к жителям Западной Украины, ведь весь их словарный запас — это исторические последствия завоевания западно-украинских земель Польской, Австро-Венгерской империей и даже монголо-татарской ордой. А то, что галичане до сих пор сохранили в повседневной речи местный колорит, только добавляет им чести или гонору, как они сами любят выражаться.
Самые интересные диалекты Украины: как говорят в Харькове и Донбассе
же непонятным для приезжих в Донбасс станет слово "бакаи", чаще всего его можно услышать на юге региона, в Мариуполе. Бакаями называют водоемы у моря. Версий происхождения слова две. Первая: от аббревиатуры БКИ — что-то там большое карьерное. Вторая: от тюркского или монгольского слова, которое означает "грязь", "мусор". Купание в бакаях — затея опасная для здоровья, но у мариупольцев они пользуются популярностью.
А вот если вы услышите от дончан слово "лайба" — это еще не значит, что они имеют в виду двухмачтовую лодку с косыми парусами. "Лайба" по-донецки — велосипед. Иногда лайба может употребляться по отношению к автомобилю или даже шприцу, хотя в таком смысле его можно услышать очень редко.
Еще одно слово с разными смыслами — "киндейка". В России так называют небольшую речушку, в Донбассе — маленькую комнатку или тесное служебное помещение.
>>> >>> Федор-стрелец (Ewerest) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Федор-стрелец (Ewerest) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> Lexur (Lexur) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> Я вот периодически задаюсь вопросом почему ваши военные разговаривают на русском а не на мове ? Даже на учениях морфлота вели радиообмен на русском. А гдеж державность там и все такое ? >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> И почему здесь Паша а не Мыкола ? Где Мыкола то неньку который защищать должен ? Где этот Истинный украинец ? >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>> Классный вопрос.Перед тем что бы ответить хотел бы обратить внимание на тот факт что украинские военные говорят на русском. >>>>>> >>>>>> Смешно, когда ваши политики, военные пытаются ловить волну, быть в тренде, пытясь говорить мовой. Через раз используя русские слова. Когда шустера смотрю, всякий раз мысль: зачем же ты себя этой мовой в жопу-то насилуешь? >>>>> Ты не понял,это великороссы используют наши... >>>> >>>> Свои, свои мы используем слова. Это у нас, а не у вас, русский язык имеет статус государственного. >>>> А вы извратили русский, сделав искалеченную мову. >>>> Это как орки. Когда-то они были эльфами, Но Саурон пытал их и уродовал. У Толкиена получились орки, а у вас - мова.
>>>> Это нежизнеспособный конструкт. Поставь ее в одни условия с русским языком - и без поддержки этот конструкт издохнет. >>> >>> Нет.Просто вы свое наречие навали русским языком.Имперский шовинизм. quoted3
>> >> По этому поводу к американцам. Их язык сильно отличается от языка Шекспира. Но все равно английский.
>> А что там кто присвоил - это мне неинтересно. Не суть важно, как называть то или иное явление. >> >> Наречие - это у вас. Ибо не может быть наречие жизнеспособнее основы. Как я уже писал - мова не конкурентна русскому языку. Дай ей одинаковые с русским условия - мова загнется. Пример Белоруссии очень показателен. quoted2
> > С чего это вдруг ?Мова как только не подвергалась насилию но выжила .А вот так называемый русский язык давно уже не русский.Вся тех литература написана далеко не на русском. > > Восточные инородцы, русея, вообще переиначивали усвояемый язык, портили его фонетику, переполняя её твёрдыми гласными и неблагозвучными сочетаниями гласных с согласными. Обруселая Чудь не обогатила русского лексикона: академик Грот насчитал всего около 60 финских слов, вошедших большею частью в русский язык северных губерний; лишь немногие подслушаны в средней Великороссии, например пахтать, пурга, ряса, кулепня (деревня). Но, не пестря лексики, чудская примесь портила говор, внося в него чуждые звуки и звуковые сочетания. Древнерусский говор в наибольшей чистоте сохранился в наречии новгородском; в говоре владимирском мы видим первый момент порчи русского языка под финским влиянием, а говор московский представляет дальнейший момент этой порчи. > > Русская история
> Полный курс лекций > > Ключевский Василий Осипович quoted1
Свидомый, портянки буду стирать. Пост должен быть короткий как выстрел. Я думаю так. И мысль, а возить бабушку носом по резине не интересно.