> Ты хотел 3 цитаты. Я тебе их выдал. Хватит вертеть голой задницей - давай своих 10!!! > quoted1
Сверни их трубочкой и засунь себе в одно место. Я показал 3 цитаты УЧЁНЫХ из 3 различных регионов , причастных к данному вопросу, могу показать есчо 33 аналогичных. С тебя - поиск ХОТЯ БЫ ОДНОЙ , где показывалась бы бОльшая близость малороссов к великороссам чем к галичанам.
> Некий Погодин, который к науке как седьмая вода на киселе quoted1
О, так ты на Погодина ношку решил задрать))) Который был всего навсего на минуточку — профессором кафедры истории и академиком Петербургской академии наук по отделению русского языка и словесности Да ты могуч))) Куды там Моське)))
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Заметь Украина — это польское название, а не русское. > quoted1
Есчо раз для особолишённых знаний Реального мира — польский язык НЕ строит слова с значением «около края» при помощи приставок У- и В-. Украина=Вкраина — это слово построенное языком, на котором разговаривают украинцы и разговаривали их прямые предки 1000 лет тому.
Давай в этой теме про украинцев=русинов=малороссов=южнорусов. Убедился, что это про отдельный от великороссов народ или ты есчо в поиске данных о том что малороссы в середине 19 века были ближе великороссам чем галичанам?
> > zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Заметь Украина — это польское название, а не русское. >> quoted2
> > Есчо раз для особолишённых знаний Реального мира — > польский язык НЕ строит слова с значением «около края» при помощи приставок У- и В-. > Украина=Вкраина — это слово построенное языком, на котором разговаривают украинцы и разговаривали их прямые предки 1000 лет тому.
> > Давай в этой теме про украинцев=русинов=малороссов=южнорусов. > Убедился, что это про отдельный от великороссов народ или ты есчо в поиске данных о том что малороссы в середине 19 века были ближе великороссам чем галичанам? quoted1
Какие ещё тебе данные. Более 85% слов в словаре украинскрй мовы Гринченко, совпадают со словами в словаре великорусского языка Даля. Оставшиеся суть более 10% в большинстве, хотя и не совпадают, но вполне понятныпг смыслу великороссам. Это позволяет однозначно говорить, что мова представленая в словаре Гринченко явшяетсянаресием языка представленного в словаре Даля, ибо в словаре Гринченко чуть больше 62 тысяч слов, а в словаре Даля более 200 тысяч. Ты, что реально настолько неспособныйчк пониманиючегобы то ни было. Какие твои доказательства аналогии южно-русского и галицийского наречий, кроме пустословный заявлений каких то ботаников?
> Валик-джан (rerehepf) писал (а) в ответ на сообщение:
>> То что все Русские я уже понял. >> Украинцы где? quoted2
> > Русские - это притяжательное прилагательное обозначающее то что принадлежит русинам - > руский язык (чей?) русинский , > руская культура (чья?) русинская , > руская земля (чья?) русинская
> руские люди (чьи?) русинские > > А про то что русины=малороссы=украинцы вся тема, так что прозревай момаленьку. quoted1
Украина в этой схеме где? Русины = Русский - согласен! Украина тут откуда?
По твоей логике звучать должно так! украинский язык (чей?) укрский украинская культура (чья?) укрская...
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> является наречием языка представленного в словаре Даля, ибо в словаре Гринченко чуть больше 62 тысяч слов, а в словаре Даля более 200 тысяч. Ты, что реально настолько неспособныйчк пониманиючегобы то ни было. quoted1
Ты в словарь Даля заглядывал вообще ? Не смутило 100500 слов в нём типа АТА АБАЗ АБАИМ АБАКА АБАНАТ АБДАЛ АБДРАГАН АБЕВЕГА АБНЯ АБРАМКА АБРИС АБУКОНЬ АБУТОР АБЦУГ АБШНИТ АБЫЗ АВАВА АВВА АВГИТ АГА АГАВА АГАМА ?
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Оставшиеся суть более 10% в большинстве, хотя и не совпадают, но вполне понятныпг смыслу великороссам. Это позволяет однозначно говорить, что мова представленая в словаре Гринченко является наречием языка представленного в словаре Даля quoted1
Читаем мнение самого Даля -
> Впрочем, я доселе не нашел ни одного малорусского слова — от которого не было бы в великорусском производных , если и нет самого слова. quoted1
А теперь простое пытання - слово великорусского языка "колобок" происходит от слова малорусского языка "коло" , такая же картина подмечена Далем и с многими тысячами слов великоросского языка , при этом наоборот практически не бывает - в малоросском языке нет и десятка слов, которые произошли бы от слов великоросского языка. Так какой из этих языков является наречием другого ?
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Какие твои доказательства аналогии южно-русского и галицийского наречий, кроме пустословный заявлений каких то ботаников? > quoted1
Один "ботаник" - австо-венгерский профессор философии , другой "ботаник" - великороссийский академик истории , третий "ботаник" - малороссийский профессор русской словесности Киевского университета.
>в 17 веке Украина=Вкраина - название государства, а в 12 веке Украина=Вкраина - название местности в центре Руси , ты дальше читай, не расслабляйся. quoted1
На чьих картах вы там вкрайна? Где написано, кем? Окраина вы там и точка! Повторяю, Украиной вы станете только пройдя Польский пресс. И даже это будет лишь начало пути.
> > zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> является наречием языка представленного в словаре Даля, ибо в словаре Гринченко чуть больше 62 тысяч слов, а в словаре Даля более 200 тысяч. Ты, что реально настолько неспособныйчк пониманиючегобы то ни было. quoted2
> > Ты в словарь Даля заглядывал вообще ? Не смутило 100500 слов в нём типа АТА АБАЗ АБАИМ АБАКА АБАНАТ АБДАЛ > АБДРАГАН АБЕВЕГА АБНЯ АБРАМКА > АБРИС АБУКОНЬ АБУТОР АБЦУГ АБШНИТ > АБЫЗ АВАВА АВВА АВГИТ АГА АГАВА АГАМА ? > > > zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Оставшиеся суть более 10% в большинстве, хотя и не совпадают, но вполне понятныпг смыслу великороссам. Это позволяет однозначно говорить, что мова представленая в словаре Гринченко является наречием языка представленного в словаре Даля quoted2
>
> Читаем мнение самого Даля -
>> Впрочем, я доселе не нашел ни одного малорусского слова — от которого не было бы в великорусском производных , если и нет самого слова. quoted2
> > А теперь простое пытання - слово великорусского языка "колобок" происходит от слова малорусского языка "коло" , такая же картина подмечена Далем и с многими тысячами слов великоросского языка , при этом наоборот практически не бывает - в малоросском языке нет и десятка слов, которые произошли бы от слов великоросского языка. > Так какой из этих языков является наречием другого ? quoted1
Ты смешной .Ты телегу впереди лошади ставишь . Но Но я тебе ещё напомню ,слово мещанин , от слова город , место ,правда это польское слово ХЫ .Но то что у тебя не колесо, не колокол, не коловорот , и тому подобное ,а именно "колобок" , показывает твой уровень. В следующий раз ты про репку вспомни . Детский сад 4й богу