Открываем работу украинского и русского филолога, историка и фольклориста Максимовича М.А. за оужас 1838 год и видим, что в то время называние малороссов украинцами русинами и южноруссами ни у кого не вызывало удивления.
Особо скрепным есчо раз — это за 50 лет, до того как австрийский генштаб придумал украинцев и за 80 лет до того как Украину придумал Ленин)))
Вот есчо некоторые отрывки из работы Максимовича —
И такъ въ кругу языка Русскаго или Восточно-Словенскаго станемъ различать три особые языка: 1. Языкъ Южнорусскѣй, которымъ говорить во всей Южной Руси— Кіевской и Галицкой. 2. Языкъ Великорусский, употребляемый всѣми Великороссіянами. 3. Языкъ Бѣлорусскій или точнее ЛитовскоРусскій, принадлежащій Бѣлоруссіи и всей вообще Литовской или Северо-западной Руси.
Перевод на современный русский — в 1838 году в Российской империи «Южной Русью» называли И земли современной Украины, входившие тогда в Российскую империю И земли современной Украины входившие тогда в Австро-Венгерскую империю
Народный Южорусскій языкъ запечатлѣнъ наибольшимъ единствомъ образованія и состава въ своихъ мѣстныхъ разностяхъ, такъ, что въ немъ можно различить, и то не очень рѣзко, только два нарѣчія: Восточное— Украинское или Малороссійское, и Западное — Галицкое или Червонорусское. Сія печать единства на языкѣ Южнорусскомъ служитъ ручательствомъ за древность его образованія, которое произошло, безъ сомнѣния, не позднѣе древняго періода, а не въ среднія времена, какъ полагали нѣкоторне
Перевод на современный русский — в 1838 году в терминологии того времени единый Южнорусский язык подразделялся на две части — Малороссийскую=Украинскую и Червонорусскую=Галицкую Тут приветики тем, кто любит особливый zаваленецкие байки про сафсемсафсем разные языки малороссов и галичан)))
Вот есчо некоторые обороты речи из работ Максимовича, чтобы всем было понятно что в ТО ВРЕМЯ уже вполне обычной была мысль о УКРАИНСКОМ НАРОДЕ.
Сей видъ подобія, хотя рідко, встрічается еще въ Украинской и Великорусской народной Поззіи, а также и въ Поэзіи Сербской
Можно нисколько приміров'ь отрицательнаго подобія указать и въ Украинскихъ Думахъ *). Такъ въ Думі о смерти Богдана Хмельницкаго:…
Сего оборота положительный подобія встрічаются также въ народных Піснях Великорусских и Украинских. на приміръ:…
Эпитеть сей употребителенъ въ Великорусскихъ песняхъ и поговоркахъ; но въ Украинскомъ языке почти совершенно утратился…
Подобно сему и полное и усеченное окончаніе глаголовъ въ 3-мъ лице (настоящаго времени) можно видеть въ Украинскомъ языке: пише и пишетъ, спѣвае, спѣваетъ и спѣва.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
> Открываем работу украинского и русского филолога, историка и фольклориста Максимовича М.А. за оужас 1838 год и видим, что в то время называние малороссов украинцами русинами и южноруссами ни у кого не вызывало удивления. > > Особо скрепным есчо раз — это за 50 лет, до того как австрийский генштаб придумал украинцев и за 80 лет до того как Украину придумал Ленин))) > > > > > > Вот есчо некоторые отрывки из работы Максимовича — > > И такъ въ кругу языка Русскаго или Восточно-Словенскаго станемъ различать три особые языка: > 1. Языкъ Южнорусскѣй, которымъ говорить во всей Южной Руси— Кіевской и Галицкой. > 2. Языкъ Великорусский, употребляемый всѣми Великороссіянами. > 3. Языкъ Бѣлорусскій или точнее ЛитовскоРусскій, принадлежащій Бѣлоруссіи и всей вообще Литовской или Северо-западной Руси. > > Перевод на современный русский — > в 1838 году в Российской империи «Южной Русью» называли И земли современной Украины, входившие тогда в Российскую империю И земли современной Украины входившие тогда в Австро-Венгерскую империю > > Народный Южорусскій языкъ запечатлѣнъ наибольшимъ единствомъ образованія и состава въ своихъ мѣстныхъ разностяхъ, такъ, что въ немъ можно различить, и то не очень рѣзко, только два нарѣчія: Восточное— Украинское или Малороссійское, и Западное — Галицкое или Червонорусское. Сія печать единства на языкѣ Южнорусскомъ служитъ ручательствомъ за древность его образованія, которое произошло, безъ сомнѣния, не позднѣе древняго періода, а не въ среднія времена, какъ полагали нѣкоторне > > > Перевод на современный русский — > в 1838 году в терминологии того времени единый Южнорусский язык подразделялся на две части — Малороссийскую=Украинскую и Червонорусскую=Галицкую > Тут приветики тем, кто любит особливый zаваленецкие байки про сафсемсафсем разные языки малороссов и галичан))) > > Вот есчо некоторые обороты речи из работ Максимовича, чтобы всем было понятно что в ТО ВРЕМЯ уже вполне обычной была мысль о УКРАИНСКОМ НАРОДЕ. > > > Сей видъ подобія, хотя рідко, встрічается еще въ Украинской и Великорусской народной Поззіи, а также и въ Поэзіи Сербской > Можно нисколько приміров'ь отрицательнаго подобія указать и въ Украинскихъ Думахъ *). Такъ въ Думі о смерти Богдана Хмельницкаго:…
> Сего оборота положительный подобія встрічаются также въ народных Піснях Великорусских и Украинских. на приміръ:… > Эпитеть сей употребителенъ въ Великорусскихъ песняхъ и поговоркахъ; но въ Украинскомъ языке почти совершенно утратился… > Подобно сему и полное и усеченное окончаніе глаголовъ въ 3-мъ лице (настоящаго времени) можно видеть въ Украинскомъ языке: пише и пишетъ, спѣвае, спѣваетъ и спѣва. quoted1
А на основании чего ты обьявляегь территори Галиции Лодомерия южной Русью? Как всегда у тебя словесное шулерство, ты передёргиваешь дружок
А вот что для русина=малоросса=южноруса=украинца Максимовича было «Украина», тот же 1838 год —
Поляне первые прозвалися Р у с ь ю; ихъ главный городъ Кіевъ сдѣлался матерью г о р о д о в ъ Р у с с к и х ъ; отъ нихъ разлилась— сперва по Кіевской Русской землѣ или, Украинѣ , а потомъ и по всей Руси— новая жизнь ея. Такимъ образомъ они составляютъ главную и средоточную отросль между Словенами сего разряда; а ихъ земледельческая жизнь— основную стихію жизни Южно-Русской.
Но когда Олегъ изъ Новгорода перешелъ въ Кіевъ, завладілъ здішнею Русскою землею, сдълался Княземъ Русскимъ, тогда— по словамъ Нестора— и бывшіе съ нимъ Варяги, Словены (т. е. Новгородцы) и прочіи прозвашася Русью. Съ той поры имя сіє стало общимъ государственнымъ именемъ и для Новгорода, хотя и въ Новъгородъ и въ Южной Руси до исхода XII въка Русью или Русскою землею собственно называлась только Кіевская земля или Украина .
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> А на основании чего ты оььявляегь территори Галиции Лодомерия южной Русью ? ШКак всегда у тебя словесное шулерство , ты передёргиваешь дружок quoted1
Перечитай внимательно , там всё доходчиво написано , бо в 1838 году языки всех жителей территории современной Украины были одинаковыми.
Восточное— Украинское или Малороссійское, и Западное — Галицкое или Червонорусское. Сія печать единства на языкѣ Южнорусскомъ служитъ ручательствомъ за древность его образованія,
Два разных и полновесных самодостаточных языка. Южнорусский(современный украинский) и Великорусский(современный русский) в работах российских же ученых конца 18-го, начала 19-го веков. Начиная с середины 19-го века на один из них пошли гонения, цензура и прочее в этом роде, на Южнорусский( современный украинский) естественно и он вдруг из самостоятельного, полноценного, самодостаточного языка вдруг стал малороссийским наречием Великорусского языка, иначе цензор не пропустит твою научную работу в печать. Современные Z-патриоты в РФ пошли еще дальше сейчас, украинский язык - полностью искуственный, недоязык, придуманный малороссам(чтобы сделать их украинцами и оторвать от россиян) толи поляками, толи австрийцами.
>> Открываем работу украинского и русского филолога, историка и фольклориста Максимовича М.А. за оужас 1838 год и видим, что в то время называние малороссов украинцами русинами и южноруссами ни у кого не вызывало удивления. >> >> Особо скрепным есчо раз — это за 50 лет, до того как австрийский генштаб придумал украинцев и за 80 лет до того как Украину придумал Ленин))) >> >> >> >> >> >> Вот есчо некоторые отрывки из работы Максимовича — >> >> И такъ въ кругу языка Русскаго или Восточно-Словенскаго станемъ различать три особые языка: >> 1. Языкъ Южнорусскѣй, которымъ говорить во всей Южной Руси— Кіевской и Галицкой. >> 2. Языкъ Великорусский, употребляемый всѣми Великороссіянами. >> 3. Языкъ Бѣлорусскій или точнее ЛитовскоРусскій, принадлежащій Бѣлоруссіи и всей вообще Литовской или Северо-западной Руси. >> >> Перевод на современный русский — >> в 1838 году в Российской империи «Южной Русью» называли И земли современной Украины, входившие тогда в Российскую империю И земли современной Украины входившие тогда в Австро-Венгерскую империю >> >> Народный Южорусскій языкъ запечатлѣнъ наибольшимъ единствомъ образованія и состава въ своихъ мѣстныхъ разностяхъ, такъ, что въ немъ можно различить, и то не очень рѣзко, только два нарѣчія: Восточное— Украинское или Малороссійское, и Западное — Галицкое или Червонорусское. Сія печать единства на языкѣ Южнорусскомъ служитъ ручательствомъ за древность его образованія, которое произошло, безъ сомнѣния, не позднѣе древняго періода, а не въ среднія времена, какъ полагали нѣкоторне >> >> >> Перевод на современный русский — >> в 1838 году в терминологии того времени единый Южнорусский язык подразделялся на две части — Малороссийскую=Украинскую и Червонорусскую=Галицкую >> Тут приветики тем, кто любит особливый zаваленецкие байки про сафсемсафсем разные языки малороссов и галичан))) >> >> Вот есчо некоторые обороты речи из работ Максимовича, чтобы всем было понятно что в ТО ВРЕМЯ уже вполне обычной была мысль о УКРАИНСКОМ НАРОДЕ. >>
>> >> Сей видъ подобія, хотя рідко, встрічается еще въ Украинской и Великорусской народной Поззіи, а также и въ Поэзіи Сербской >> Можно нисколько приміров'ь отрицательнаго подобія указать и въ Украинскихъ Думахъ *). Такъ въ Думі о смерти Богдана Хмельницкаго:… quoted2
> >
>> Сего оборота положительный подобія встрічаются также въ народных Піснях Великорусских и Украинских. на приміръ:…
>> Эпитеть сей употребителенъ въ Великорусскихъ песняхъ и поговоркахъ; но въ Украинскомъ языке почти совершенно утратился… >> Подобно сему и полное и усеченное окончаніе глаголовъ въ 3-мъ лице (настоящаго времени) можно видеть въ Украинскомъ языке: пише и пишетъ, спѣвае, спѣваетъ и спѣва. quoted2
> > А на основании чего ты оььявляегь территори Галиции Лодомерия южной Русью? ШКак всегда у тебя словесное шулерство, ты передёргиваешь дружок quoted1
Достаточно просто хорошенько поездить по Украине, чтобы понять, что народ у нас один, уважаемый. Да, есть региональные различия, так и у вас в РФ они есть, москвич русский несколько отличается от заволжского русского, но никому ведь в голову не приходит сказать, что вот это вот западный русский, а это вот восточный, суть разные народы. Ваша же маниакальная одержимость разделить украинцев на восточных и западных если честно уже задрала. Кстати, по справедливости, это очень недоброе ваше намерение по отношению к украинскому народу, за которое, опять же по справедливости, вас нужно бить. Впрочем, этим сейчас украинцы и занимаются на фронте, и николаевец с львовянином, и иванофранковец с харьковчанином, и ужгородец с одесситом, и так далее, вместе они.
> А вот что для русина=малоросса=южноруса=украинца Максимовича было «Украина», тот же 1838 год — > > Поляне первые прозвалися Р у с ь ю; ихъ главный городъ Кіевъ сдѣлался матерью г о р о д о в ъ Р у с с к и х ъ; отъ нихъ разлилась— сперва по Кіевской Русской землѣ или, Украинѣ , а потомъ и по всей Руси— новая жизнь ея. Такимъ образомъ они составляютъ главную и средоточную отросль между Словенами сего разряда; а ихъ земледельческая жизнь— основную стихію жизни Южно-Русской. >
> Но когда Олегъ изъ Новгорода перешелъ въ Кіевъ, завладілъ здішнею Русскою землею, сдълался Княземъ Русскимъ, тогда— по словамъ Нестора— и бывшіе съ нимъ Варяги, Словены (т. е. Новгородцы) и прочіи прозвашася Русью. Съ той поры имя сіє стало общимъ государственнымъ именемъ и для Новгорода, хотя и въ Новъгородъ и въ Южной Руси до исхода XII въка Русью или Русскою землею собственно называлась только Кіевская земля или Украина . > > Украина=Русь))) quoted1
Нет. Малороссии = Русь. Украина- МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЕ страна (Республика ). Украинцы -это более 180 Народов и Народностей .Понятие "Украинцы" равно понятию "Россияне". Среди Украинцев есть Славянские народы Русские ( Великороссы). Белорусы( Литвины, Руськие..) - Малороссы. ( Коренные Жители Малороссии - Украины . По- этому Украина не обозначает Русь. А только обозначает Земли ЕДИНОГО Русского ( Малороссийского, Великорусского, Белорусского) Народа !
GivenGоd (GivenGоd) писал (а) в ответ на сообщение:
> Gorenko (Gorenko) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Современные Z-патриоты в РФ пошли еще дальше сейчас, украинский язык — полностью искуственный, недоязык, quoted2
> > Придётся отвесить им той же монетой. Тем более, что это легко и просто сделать на основании НАУЧНЫХ источников, а не zаваленецких влажных историй))) quoted1
Так, блинн блиннский, они не понимают, что всё, что сейчас происходит между Украиной и Россией это в большей мере следствие именно ихней политики и действий, а не тех же поляков и американцев, к примеру. Или понимают, но не принимают. Но, это уже область полномочий психиатрии.
>>> Открываем работу украинского и русского филолога, историка и фольклориста Максимовича М.А. за оужас 1838 год и видим, что в то время называние малороссов украинцами русинами и южноруссами ни у кого не вызывало удивления. >>> >>> Особо скрепным есчо раз — это за 50 лет, до того как австрийский генштаб придумал украинцев и за 80 лет до того как Украину придумал Ленин))) >>> >>> >>> >>> >>> >>> Вот есчо некоторые отрывки из работы Максимовича — >>> >>> И такъ въ кругу языка Русскаго или Восточно-Словенскаго станемъ различать три особые языка: >>> 1. Языкъ Южнорусскѣй, которымъ говорить во всей Южной Руси— Кіевской и Галицкой. >>> 2. Языкъ Великорусский, употребляемый всѣми Великороссіянами. >>> 3. Языкъ Бѣлорусскій или точнее ЛитовскоРусскій, принадлежащій Бѣлоруссіи и всей вообще Литовской или Северо-западной Руси. >>> >>> Перевод на современный русский — >>> в 1838 году в Российской империи «Южной Русью» называли И земли современной Украины, входившие тогда в Российскую империю И земли современной Украины входившие тогда в Австро-Венгерскую империю >>> >>> Народный Южорусскій языкъ запечатлѣнъ наибольшимъ единствомъ образованія и состава въ своихъ мѣстныхъ разностяхъ, такъ, что въ немъ можно различить, и то не очень рѣзко, только два нарѣчія: Восточное— Украинское или Малороссійское, и Западное — Галицкое или Червонорусское. Сія печать единства на языкѣ Южнорусскомъ служитъ ручательствомъ за древность его образованія, которое произошло, безъ сомнѣния, не позднѣе древняго періода, а не въ среднія времена, какъ полагали нѣкоторне >>> >>> >>> Перевод на современный русский — >>> в 1838 году в терминологии того времени единый Южнорусский язык подразделялся на две части — Малороссийскую=Украинскую и Червонорусскую=Галицкую >>> Тут приветики тем, кто любит особливый zаваленецкие байки про сафсемсафсем разные языки малороссов и галичан)))
>>> >>> Вот есчо некоторые обороты речи из работ Максимовича, чтобы всем было понятно что в ТО ВРЕМЯ уже вполне обычной была мысль о УКРАИНСКОМ НАРОДЕ. >>> quoted3
>>> Сей видъ подобія, хотя рідко, встрічается еще въ Украинской и Великорусской народной Поззіи, а также и въ Поэзіи Сербской >>> Можно нисколько приміров'ь отрицательнаго подобія указать и въ Украинскихъ Думахъ *). Такъ въ Думі о смерти Богдана Хмельницкаго:… quoted3
>> >>
>>> Сего оборота положительный подобія встрічаются также въ народных Піснях Великорусских и Украинских. на приміръ:… quoted3
>>> Эпитеть сей употребителенъ въ Великорусскихъ песняхъ и поговоркахъ; но въ Украинскомъ языке почти совершенно утратился…
>>> Подобно сему и полное и усеченное окончаніе глаголовъ въ 3-мъ лице (настоящаго времени) можно видеть въ Украинскомъ языке: пише и пишетъ, спѣвае, спѣваетъ и спѣва. quoted3
>> >> А на основании чего ты оььявляегь территори Галиции Лодомерия южной Русью? ШКак всегда у тебя словесное шулерство, ты передёргиваешь дружок quoted2
> > Достаточно просто хорошенько поездить по Украине, чтобы понять, что народ у нас один, уважаемый. > Да, есть региональные различия, так и у вас в РФ они есть, москвич русский несколько отличается от заволжского русского, но никому ведь в голову не приходит сказать, что вот это вот западный русский, а это вот восточный, суть разные народы.
> Ваша же маниакальная одержимость разделить украинцев на восточных и западных если честно уже задрала. > Кстати, по справедливости, это очень недоброе ваше намерение по отношению к украинскому народу, за которое, опять же по справедливости, вас нужно бить. > Впрочем, этим сейчас украинцы и занимаются на фронте, и николаевец с львовянином, и иванофранковец с харьковчанином, и ужгородец с одесситом, и так далее, вместе они. quoted1
Восточная и Западная "Украина" -это ДВЕ Разные "Украины". Как по языку, по металитету, характеру , Вере , Культуре ... И "Заподенцем" и Украинцем - НИЧЕГО обшего -нет ! "Западенцы" - Единый народ. Украинцы- МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫЙ Народ.Украинцы это более 180 Народов и Народностей !
> Южнорусский(современный украинский) и Великорусский(современный русский) в работах российских же ученых конца 18-го, начала 19-го веков. > Начиная с середины 19-го века на один из них пошли гонения, цензура и прочее в этом роде, на Южнорусский( современный украинский) естественно и он вдруг из самостоятельного, полноценного, самодостаточного языка вдруг стал малороссийским наречием Великорусского языка, иначе цензор не пропустит твою научную работу в печать. > Современные Z-патриоты в РФ пошли еще дальше сейчас, украинский язык - полностью искуственный, недоязык, придуманный малороссам(чтобы сделать их украинцами и оторвать от россиян) толи поляками, толи австрийцами. quoted1
До 14 Века ВСЕ теперешние Русские , Белорусы . Украинцы(Малороссы ) говорили ,писали , издавали книги, Библия, Евангиле... ВСЁ Было на ОДНОМ языке "Старорусском " языке. Попав под Польшу язык начал меняться под сильнейшим воздействием Польского языка. Так получился Малороссийский , Белорусский языки. Русский язык самостоятельно претерпел изменения во Времени. И Православная Церковь в Украине и Белоруссии(Беларусь), России до сих пор пользуется Древнерусским языком !
> Открываем работу украинского и русского филолога, историка и фольклориста Максимовича М.А. за оужас 1838 год и видим, что в то время называние малороссов украинцами русинами и южноруссами ни у кого не вызывало удивления. > > Особо скрепным есчо раз — это за 50 лет, до того как австрийский генштаб придумал украинцев и за 80 лет до того как Украину придумал Ленин))) > > > > > Вот есчо некоторые отрывки из работы Максимовича — > > И такъ въ кругу языка Русскаго или Восточно-Словенскаго станемъ различать три особые языка: > 1. Языкъ Южнорусскѣй, которымъ говорить во всей Южной Руси— Кіевской и Галицкой. > 2. Языкъ Великорусский, употребляемый всѣми Великороссіянами. > 3. Языкъ Бѣлорусскій или точнее ЛитовскоРусскій, принадлежащій Бѣлоруссіи и всей вообще Литовской или Северо-западной Руси. > > Перевод на современный русский — > в 1838 году в Российской империи «Южной Русью» называли И земли современной Украины, входившие тогда в Российскую империю И земли современной Украины входившие тогда в Австро-Венгерскую империю > > Народный Южорусскій языкъ запечатлѣнъ наибольшимъ единствомъ образованія и состава въ своихъ мѣстныхъ разностяхъ, такъ, что въ немъ можно различить, и то не очень рѣзко, только два нарѣчія: Восточное— Украинское или Малороссійское, и Западное — Галицкое или Червонорусское. Сія печать единства на языкѣ Южнорусскомъ служитъ ручательствомъ за древность его образованія, которое произошло, безъ сомнѣния, не позднѣе древняго періода, а не въ среднія времена, какъ полагали нѣкоторне > > > Перевод на современный русский — > в 1838 году в терминологии того времени единый Южнорусский язык подразделялся на две части — Малороссийскую=Украинскую и Червонорусскую=Галицкую > Тут приветики тем, кто любит особливый zаваленецкие байки про сафсемсафсем разные языки малороссов и галичан))) > > Вот есчо некоторые обороты речи из работ Максимовича, чтобы всем было понятно что в ТО ВРЕМЯ уже вполне обычной была мысль о УКРАИНСКОМ НАРОДЕ. > > > Сей видъ подобія, хотя рідко, встрічается еще въ Украинской и Великорусской народной Поззіи, а также и въ Поэзіи Сербской > Можно нисколько приміров'ь отрицательнаго подобія указать и въ Украинскихъ Думахъ *). Такъ въ Думі о смерти Богдана Хмельницкаго:…
> Сего оборота положительный подобія встрічаются также въ народных Піснях Великорусских и Украинских. на приміръ:… > Эпитеть сей употребителенъ въ Великорусскихъ песняхъ и поговоркахъ; но въ Украинскомъ языке почти совершенно утратился… > Подобно сему и полное и усеченное окончаніе глаголовъ въ 3-мъ лице (настоящаго времени) можно видеть въ Украинскомъ языке: пише и пишетъ, спѣвае, спѣваетъ и спѣва. quoted1
Краткая История «Украины" — Княжества Киевской Руси- Великое Княжество Литовское и РУССКОЕ — Речь Посполитая — Великое Княжество Московское — Российская Империя — УНР (ЗУНР) ( не признанные) — СССР (УССР) — РУ. Можно сказать что Украина (РУ) .это часть Исторической Руси, как Беларусь и Россия? Земли можно. Народ — только Малороссиян- Коренных жителей Малороссии- Украины ! Остальные «Украинцы» -это «понаехавший » Многонациональный Народ !.
А славянский народ и русский един, от варягов ведь прозвались русью, а прежде были славяне; хоть и полянами назывались, но речь была славянской. Полянами прозваны были потому, что сидели в поле, а язык был им общий - славянский.
В год 6452 (944). Игорь же собрал воинов многих: варягов, русь, и полян, и словен, и кривичей, и тиверцев, (то есть поляне - не русь)
И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы, - вот так и эти. Сказали руси чудь, словене, кривичи и весь: "Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами". И избрались трое братьев со своими родами, и взяли с собой всю русь, и пришли, и сел старший, Рюрик, в Новгороде, а другой, Синеус, - на Белоозере, а третий, Трувор, - в Изборске. И от тех варягов прозвалась Русская земля.
https://cdn.politforums.net/imageproxy/639x, q60/https://i.ibb.co/7W2TSpM/1838.png А украинцы тут где? Про руссин и русов есть. Описывается их разговорное произношение. И что? Где укры, украинцы, укроинствующие? Если серьёзно, то… Можно сравнить разные регионы России, где-то гэ-кают, а-кают, о-кают. И что, Мы сейчас Рязанскую область от Тамбовской в отдельные народы разделим?