boon42rus (boon42rus) писал (а) в ответ на сообщение:
> абиваем в гугле "В Украине" и получаем перевод с польского "na Ukrainie". И по чешски "na Ukrajině" quoted1
И что? Вы же сами пишете. что это по-польски и по-чешски.
boon42rus (boon42rus) писал (а) в ответ на сообщение:
> По этому поводу почему ни у кого нет истерики? quoted1
А почему должна быть? boon42rus (boon42rus) писал (а) в ответ на сообщение:
> Когда он успел сложиться-то? Всего несколько десятков лет назад никто на эти субэтносы даже не думал делить. quoted1
И вот тут Вы сильно ошибаетесь. Сам термин субэтнос был введен Н. Гумилевым в его теории пассионарности. Он очень удобен для определения общностей принадлежащих к одному этносу. но имеющих четкие отличия в культуре , обычаях, образе жизни. Гумилев считал наличие субэтносов признаком устойчивости этноса. Если говорит о руских в современном академическом значении этого термина (этническая принадлежность) то субэтносы - это донские казаки, поморы, семейские старообрядцы и т.п.
>Зачем? И какой именно книги? Пушкинской Полтавы? Писем Чехова? "Страшной мести" Гоголя? Или дипломатической переписки и нормативных документов 90-х ? Можно еще в документах времен Петра Первого или Екатерины посмотреть, Там тоже найдете "исторически сложившуюся норму." - в смысле "в"... Так чей Вам ISBN нужен? Если речь идет о Словаре Розенталя - у Вас есть полные реквизиты. Смотрите там выше по теме. И все > Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
boon42rus (boon42rus) писал (а) в ответ на сообщение:
> Словарь Розенталя на который вы ссылаетесь, к Розенталю никакого отношения не имеет. Разве что какой-то придуманный институт им. Розенталя. quoted1
Ох... Давайте так. Собрание сочинений А. С. Пушкина в 16 томах . изданное в 1937—1959 годах к Пушкину никакого отношения не имеет. Разве что какая-то придуманная Академия Наук. Так понятно?
> И что? Вы же сами пишете. что это по-польски и по-чешски. > quoted1
Ну так где украинский протест? Где требования писать w Ukrainie? Например в России на польском w Rosji, получается поляки унижают Украинский суверенитет? Где заявление МИД?
> И вот тут Вы сильно ошибаетесь. Сам термин субэтнос был введен Н. Гумилевым в его теории пассионарности. Он очень удобен для определения общностей принадлежащих к одному этносу. но имеющих четкие отличия в культуре , обычаях, образе жизни. Гумилев считал наличие субэтносов признаком устойчивости этноса. Если говорит о руских в современном академическом значении этого термина (этническая принадлежность) то субэтносы - это донские казаки, поморы, семейские старообрядцы и т.п. > quoted1
Вопрос не в названии,"этнос" а в том что в какой то момент украинцы зачем-то начали усиленно выпячивать свое отличие от русских. Знаменитое "Украина не Россия". Есть что-то подобное от белорусов? Или от таджиков или узбеков? Для чего было эта попытка вбить клин между очень близкими народами? Я вот не помню такого от эстонцев в сторону финнов, или молдаван в сторону румынов.
> boon42rus (boon42rus) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Словарь Розенталя на который вы ссылаетесь, к Розенталю никакого отношения не имеет. Разве что какой-то придуманный институт им. Розенталя. quoted2
>Ох... Давайте так. Собрание сочинений А. С. Пушкина в 16 томах . изданное в 1937—1959 годах к Пушкину никакого отношения не имеет. Разве что какая-то придуманная Академия Наук. Так понятно? quoted1
Собрание отношения не имеет, но там-же стихи Пушкина? Там-же никто не добавляет свои стихи и не приписывает их Пушкину? В Сказка о царе Салтане, не называют "девиц" особями женского пола, или родителем 1? В словарь-же Розенталя почему-то включают те правила которые при Розентале имели противоположное значение.
По поводу? Вы о чем? boon42rus (boon42rus) писал (а) в ответ на сообщение:
> Знаменитое «Украина не Россия». > Есть что-то подобное от белорусов? Или от таджиков или узбеков? quoted1
Есть конечно. Просто Вы на этом не циклитесь так, как на украинских делах. У нас с Казахстаном в 1989 году были под копирку написаны законы о языках. Но Вы падали в обморок только от украинского. Хотя казахский воплотить в жизнь было в разы сложнее из-за разницы в языках. Компании по восстановлению исторической правды по голоду 1932−1933 годов тоже шли параллельно. но Вас било и корежило от одного только слова Голодомор. Казахский «Ашаршылык» воспринимали как так и надо. И таких примеров — на каждом шагу. Я вот не помню такого от эстонцев в сторону финнов, или молдаван в сторону румынов. А почему должно быть?
boon42rus (boon42rus) писал (а) в ответ на сообщение:
> Собрание отношения не имеет, но там-же стихи Пушкина? Там-же никто не добавляет свои стихи и не приписывает их Пушкину? В Сказка о царе Салтане, не называют «девиц» особями женского пола, или родителем 1? quoted1
Но яти-то убрали! Орфографию подправили, даже кое-где выи на шеи поменяли. Добавили комментарии и примечания. Написали предисловия. Ровно как с Розенталем.
boon42rus (boon42rus) писал (а) в ответ на сообщение:
> В словарь-же Розенталя почему-то включают те правила которые при Розентале имели противоположное значение. quoted1
Ни в коем случае! Правило здесь одно и оно очень жесткое:
Употребление предлога в в пространственном значении связано с представлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого значения употребляется предлог на. Ср.: машины стояли во дворе (окруженное забором или домами пространство) — дети играли на дворе (вне дома; ср.: на дворе сегодня холодно).
1) С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в с винительным и предложным падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/ республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Все остальное — от лукавого.
> Есть конечно. Просто Вы на этом не циклитесь так, как на украинских делах. У нас с Казахстаном в 1989 году были под копирку написаны законы о языках. Но Вы падали в обморок только от украинского. Хотя казахский воплотить в жизнь было в разы сложнее из-за разницы в языках. Компании по восстановлению исторической правды по голоду 1932−1933 годов тоже шли параллельно. но Вас било и корежило от одного только слова Голодомор. Казахский «Ашаршылык» воспринимали как так и надо. И таких примеров — на каждом шагу. quoted1
Не врите, голодомор у нас признан преступлением, причем Госдумой, и в указанных странах даже близко нет такой антироссийской истерии, никто не кричал "казахи не русские".
> Но яти-то убрали! Орфографию подправили, даже кое-где выи на шеи поменяли. Добавили комментарии и примечания. Написали предисловия. Ровно как с Розенталем. > quoted1
Не ровно. "Яти" убрали просто потому что они будут не понятны современникам, предлог "на Украине" тоже стал непонятен? "В Украине" вдруг стало в России общепринятым? Речь же не идет о названии 19-го века - Вкраїні ? Если бы в словаре добавили комментарии, или не было бы отсылки к Розенталь, то вопросов ьы не было.
> Ни в коем случае! Правило здесь одно и оно очень жесткое: > Употребление предлога в в пространственном значении связано с представлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого значения употребляется предлог на. Ср.: машины стояли во дворе (окруженное забором или домами пространство) — дети играли на дворе (вне дома; ср.: на дворе сегодня холодно).
> > 1) С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в с винительным и предложным падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/ республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. > Все остальное — от лукавого. quoted1
Именно так, но там же есть ссылка, что применительно к Украине исторические сложилось "На Украине". У нас полно слов исключений, например «жи»-«ши» пиши с буквой «И», но Шымкент почему-то через "Ы", не помню истерик Казахстана на эту тему. Велик и могуч русский язык, но почему-то именно украинцы решили его для нас менять. Мы же не лезем в их правила языка? Ну решили они ввести феминитивы вроде - инженерка да флаг им в руки, но какое им дело до русского языка?
александр62036 (александр62036) писал (а) в ответ на сообщение:
> «Пусть этот год будет годом возвращения. Возвращения наших людей. Воинов — к своим семьям. Пленных — в свои дома. Переселенцев — в свою Украину». quoted1
Зачем на Украине военное кладбище на 250 тысяч могил?
Не виляй, как уж. Россия только захотела вернуть, точнее, захватить, и пытается. Повторяю: судя по положению на фронтах, КТО ВОЗВРАЩАЕТ? Одним словом. Постигающий (NIGDEON) писал (а) в ответ на сообщение:
> Слышал что сказал глава нато? — В обозримой перспективе Россия не отступит.> quoted1
Но не сказал, что победит. Он сказал, что НАТО должно быть готово к долгой войне. Россия готова победить в долгой войне с НАТО?