>Судя по положению на фронтах этой СВОлочной войны, верным шагом идёт смерть именно Россия. > Или у тебя другие ДАННЫЕ (не путать с мнением!)? quoted1
Россия возвращает свои родные русские земли оказавшиеся в руках неблагодарных выродков стреляющих в русских людей за счёт США. Слышал что сказал глава нато? - В обозримой перспективе Россия не отступит.
Ghost2014 (uniko2014) писал (а) в ответ на сообщение:
> Постигающий (NIGDEON) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Любой "собственник" на русской земле поддерживающий геноцид русских людей за счёт США - кусок дерьма подлежащий уничтожению. quoted2
>не,ну это понятно.Иначе ты и не смог сказать, ничего нового. > Тем не менее,лично ты имеешь какое-то отношение к земле,имуществу,недвижимости в Украине? Есть ли какие-то юридические документы,которые подтверждают такое право? > Нет? Иди лесом:) Ты -просто грабитель,захватчик и оккупант quoted1
Раз мы друг-друга не понимаем - поговорим после геноцида ВСУ.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Нормы письма СРЯ разрешают писать "вы" с прописной и "Вы" с заглавной , и то и то - правильно , но писать "вам" , "вас" с заглавной - не правильно. quoted1
В «Словаре русского речевого этикета» А. Г. Балакая (М., 2001) читаем: «Употребление вы по отношению к одному лицу высокого положения (господину, князю) встречается уже в памятниках русской письменности XI–XVI веков, что связано, вероятно, с влиянием византийской речевой традиции. Однако распространение в качестве почтительного, вежливого, обращения вы (Вы) получило в Петровскую и особенно – в послепетровскую эпоху под влиянием западноевропейского, в частности немецкого и французского, речевого этикета. Вы с заглавной буквы пишется при обращении к одному конкретному человеку. Также заглавная буква может свидетельствовать о Вашем к нему уважении или о том, что Вы с этим человеком незнакомы. В официальной и деловой переписке принято обращаться к собеседнику на "Вы" при любых условиях. Не помню кто тут ссылался Ворд с его проверкой правописания, но Вы и сами можете попробовать. Обращение "Вы", "Вас", "Вам" не видятся как ошибка. Жестких правил по этому поводу я не знаю. Буду Вам благодарен, если убедительно аргументируете Ваше замечание.
Поддержу. Тем более что «В» УкрАине появилось всего лишь после 1993 г. как лингвистическое подтверждение статуса суверенного государства. Это ни чего более, с моей точки зрения, как надувание щек. Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, — результат исторического развития языка, украинского в том числе, на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традициейи не несет политичекской окраски. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> boon42rus (boon42rus) писал (а) в ответ на сообщение:
>> GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Или как вариант — расскажи какие такие «русские» образовывали государство Российскую Федерацию в 1991 году? >>> quoted3
>>Тебе пофамильно? Там их было под сотню миллионов. Сформулируй правильно вопрос. quoted2
> > Можешь и пофамильно, но сконцентрируйся на прояснении причин выключения из образовывателей государства РФ десятков милионов нерусских граждан РФ. quoted1
Потому что в 862 году, в момент образования государства, образовали его жители южного Приладожья, в котором жили русские. Не якуты, не татары не представители другой национальности. Приставка "государство образующее" не дает никаких особых прав. Лично я считаю этот пункт ненужным и глупым. Как и множество других поправок. Я ответил на твой вопрос?
> boon42rus (boon42rus) писал (а) в ответ на сообщение:
>> в отношении украинцы-русские деление на этносы искусственное, придуманное лишь для того что-бы разделить quoted2
> > > Нет это историческое явление... >
> Русские разделились на субэтносы в 17 веке.... > > А во второй половине 19 века значительная часть малороссйского субэтноса приняла как этническое самоназвание слово украинец и осознала себя этносом ОТЛИЧНЫМ от русских... quoted1
Завтра печеньки подвезут, они внутри себя еще несколько субэтносов осознают. Это все искусственное. В эпоху когда надо максимально объединятся, они зачем-то себе субэтносы придумывают.
Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
> Поддержу. Тем более что «В» УкрАине появилось всего лишь после 1993 г. как лингвистическое подтверждение статуса суверенного государства. Это ни чего более, с моей точки зрения, как надувание щек. > Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, — результат исторического развития языка, украинского в том числе, на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традициейи не несет политичекской окраски. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов. > quoted1
Я про воду в ступе с Вами согласна абсолютно. Уверена, что Вы в курсе тех конкретных примеров которых требует "исторически сложившаяся норма русского языка". Но как быть с тем. что Пушкин писал исключительно "В"? Ровно так же писал Чехов, Гоголь и другие. Вас история со словарем Розенталя не навела ни на какие мысли по этому поводу? Правильно, если навела. Или а жаль, если нет. . Примерно до 2008 года литературной нормой ,если речь шла об Украине, как отдельно взятой территориально-административной единице и, тем более о государстве было "в" и только "В". Как и любой другой стране. был "Посол РФ в Украине", Редакция "Известий" в Украине" и т.д. И никого это особо не муляло. В 2008 году российскую верхушку перемкнуло и началась вот эта судорога. Для Украины решили организовать исключение. Единственное. Появилась типа "исторически сложившаяся норма". о которой, однако, не ведали ни Пушкин ни Гоголь ни Чехов... Другое дело, если речь идет о пространстве (направлении) - неопределенной плоскости. Сравните - в Москву(внутрь города) и на Москву(в направлении Москвы) . Может так Вам будет понятно.
> Правильно, если навела. Или а жаль, если нет. . Примерно до 2008 года литературной нормой ,если речь шла об Украине, как отдельно взятой территориально-административной единице и, тем более о государстве было "в" и только "В". Как и любой другой стране. был "Посол РФ в Украине", Редакция "Известий" в Украине" и т.д. И никого это особо не муляло. В 2008 году российскую верхушку перемкнуло и началась вот эта судорога. Для Украины решили организовать исключение. Единственное. Появилась типа "исторически сложившаяся норма". о которой, однако, не ведали ни Пушкин ни Гоголь ни Чехов... Другое дело, если речь идет о пространстве (направлении) - неопределенной плоскости. Сравните - в Москву(внутрь города) и на Москву(в направлении Москвы) . Может так Вам будет понятно. quoted1
А Украина то чего начала скакать если с точки зрения русского языка "на" применительно к Украине никак не противоречила правилам? Забиваем в гугле "В Украине" и получаем перевод с польского "na Ukrainie". По этому поводу почему ни у кого нет истерики? И по чешски "na Ukrajině"
Можете и так. Как Вам угодно. Меня это вовсе не обидит. Лишний раз покажете свою безграмотность. Я же останусть при традиционном НА УкрАине. Что касается Вашей цитаты из словаря Розенталя, то Вы меня не убедили. Я просил Вас ISBN книни……если это Ваша настольная книга, проще простого назвать его. Верю, знаете ли, только своим глазам. На этом и закончу.
Зачем? И какой именно книги? Пушкинской Полтавы? Писем Чехова? "Страшной мести" Гоголя? Или дипломатической переписки и нормативных документов 90-х ? Можно еще в документах времен Петра Первого или Екатерины посмотреть, Там тоже найдете "исторически сложившуюся норму." - в смысле "в"... Так чей Вам ISBN нужен? Если речь идет о Словаре Розенталя - у Вас есть полные реквизиты. Смотрите там выше по теме. И все Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
Д. Э. Розенталь, «Справочник по правописанию и литературной правке» / под ред. И.Б. Голуб. — 8-е изд., испр. и доп. — М.: Айрис-пресс, 2003. И почему у меня сложилось убеждение что Вы в руках не держали этого издания? …наверно я поставил Вас в неловкое положение? Так пропустите мою реплику мимо ушей.