Правила форума | ЧаВо | Группы

Крым. Крымский форум.

Войти | Регистрация

Пилипам, родства не помнящим, посвящается.

Севастопольский
8 518 14:06 09.02.2012
   Рейтинг темы: +0
  Севастопольский
bio


Сообщений: 1844
«Староукраинский» язык «конституции» Филиппа Орлика
Опубликовано 08.02.2012

Ознакомился я на днях с недавней архивной находкой – оригиналом той самой пресловутой «конституции» Пылыпа Орлика, которую на Украине преподносят чуть ли не как первую Конституцию в мире, вторую в Европе и т.д. В прошлом году в Киеве пышно отпраздновали юбилей документа и даже установили аляповатный памятник автору «первой украинской конституции». Во всех украинских учебниках, на массе официальных украинских ресурсов данный документ до сих пор преподносится под названием «Пакты и конституции законов и вольностей Войска Запорожского». В оригинале же, который все эти годы спокойно пылился в московских архивах и не был, как оказывается большой тайной (во всяком случае Бантыш-Каменский работал именно с этим документом, составляя свою историю Украины), слова «конституция», как и следовало ожидать, нет и в помине.





Итак, что же мы видим из этого документа? Что называется он не «пакты и конституции», а вполне банально – «Договоры и постановления прав и вольностей войсковых». Вполне обычное название для канцелярского языка петровской России. Так что байку о «конституции» можно сдавать в утиль.

Во всех украинских анализах найденного недавно оригинала указывается, что написан он на «староукраинском» языке! Что ж, посмотрим на тот язык, которым пользовалась Малороссия начала 18-го века. Во-первых, выясняется, что Пылып Орлик и не подозревал, что он – Пылып! И начало документа, и личная подпись Орлика, не оставляющая сомнений в том, что перед нами оригинал, свидетельствуют, что он сам называл себя вполне по-русски – ФИЛИППОМ Орликом. А ведь доходит до того, что в РУССКОЯЗЫЧНЫХ текстах по истории Украины (в частности, в русских учебниках для средних школ Украины) г-на Орлика именуют не иначе, как «Пилип»:





Во-вторых, давайте взглянем на грамматические конструкции «староукраинского» языка, на котором написан сей документ! И выясняется, что (о, ужас для творцов украинского исторического мифа!) этот самый «староукраинский» язык гораздо ближе к современному русскому языку, чем к современному украинскому! И уж фактически совершенно не отличается от канцелярского языка петровских указов, издававшихся «на Московщине» (опять-таки термин из современных украинских учебников). Вы не найдете в «конституции» Орлика ни слов «але», «що», «де», «та», ни употребления буквы «и» вместо «ы» (оказывается, «староукраинский» язык не чурался этой буковки), ни тебе терминов вроде «батькивщина». Да-да, Юлия Владимировна может смело свою партию называть «Отчизной» – «староукраинский» язык позволяет. Предлагаю даже пойти дальше и назвать ее так же, как Филипп Орлик называет свою родину по-«староукраниски»: «Отчизна наша, Малая Россия»! И кстати, апрель по-«староукраински» будет не квітень, а таки апрель! А гетман – таки гетман, а не гетьман!

"Отчизну нашу, Малую Россию..."

Читаем, к примеру, преамбулу:

«Договоры и постановленья прав и волностей войсковых межи ясневелможным его милостю паном Филиппом Орликом, новоизбранным Войска Запорожского гетманом, и межи енералними особами, полковниками и тим же Войском Запороским сполною з обоих сторон обрадою утверженные и при волной елекции формалною присягою от того ж ясневелможного гетмана потверженные».

Господи, уважаемые, почитайте любой указ Петра I – вы найдете там все те же обороты и все тот же язык! Все те же «енералные», все те же «понеже», все те же «утверженные». Оригинал документа Филиппа Орлика доказывает, что и в Малороссии, и в Великороссии говорили и писали на одном и том же языке – называйте его хоть русским, хоть «российским» (так этот язык назывался в официальных указах Петра I), хоть «староукраинским».

Читаем дальше:

«Во имя Отца и Сына и Святого Духа, Бога во Троицы Святой славимого. Нехай станется на векопомную Войска Запороского и всего народу МАЛОРОССИЙСКОГО славу и паматку».

Вот интересно! А в современных украинских источниках слово «малороссийского» почему-то отсутствует. На официальных ресурсах и в учебниках значится: «задля віковічної слави і пам’яті війська запорозького і всього руського народу».

Возвращаемся к оригиналу:

«Дивный и непостижимый в судьбах своих Бог, милосердный в долготерпении, праведный в казни, како всегда от початку видимого сего света, на праведном правосудия своего мирил едны паства и народы возвышает, другие – за грехи и беззакония смиряет, едны порабощает, другие – свобождает, едны возносит, другие – низвергает, так и народ валечный стародавный козацкий, прежде сего именованый козарский, перш превознесл был славою несмертелною, обширным владением и отвагами рицерскими, которими не тылко окрестным народом, лечь и самому Восточному панству на море и на земли страшен был так далече, же цезар восточный, хотячи оный себе вечне примирити, сопрягл малженским союзом снови своему дочку кагана, то ест князя козарского. Потом славимый во вышных той же праведный судия Бог за умножившиеся неправды и беззакония, многими казням наказавши, тот народ козацкий понизил, смирил и ледво не вечною руиною низвергл, наостаток военным оружием державе Полской чрез Болеслава Храброго и Стефана Батория, королей полских, поработил».

Читаю все это и думаю: и зачем надо было отходить от «староукраинского» языка, изобретая «новоукраинский», отдаленно напоминающий тот – «старый», который теперь называется русским? Посему предлагаю ввести на Украине официально два государственных языка – новоукраинский и русский! Поелику он же, русский язык, является «староукраинским», если верить современным украинским историкам и ясновельможному господину Филиппу Степановичу Орлику.

Кстати, обратите внимание, что «староукраинский» гетман почему-то считал, что запорожские казаки происходят из хазар, то есть от тюркоязычных кочевников. А нам теперь доказывают с пеной у рта, что украинцы, «потомки запорожских казаков», конечно же, чистые славяне, каким-то чудом ни с кем из прошедших через эти степи народов не смешавшиеся, а вот русские – это, само собой, потомки Орды.

Ну, о ксенофобии и антисемитизме «конституции» Орлика сказано немало. Потому, не вдаваясь в подробности, отмечу, что, конечно же, в оригинале речь идет о «зловерии ####вском а не про «облудний іудаїзм», как приводится в более «политкорретных» перепевах данного документа в современной исторической литературе Украины.

Так что, уважаемые, повторюсь: документ, составленный на канцелярском русском языке и подписанный Филиппом (не Пылыпом!) Орликом, никогда не назывался «конституцией», а был обычным прожектом эмигранта, мечтавшего когда-нибудь вернуться на свою Отчизну (не на Батькивщину) – в Малую Россию!

И не более того! Все сказки о «первой украинской конституции» надо сдавать в утиль и срочно переписывать школьные учебники, преподносящие нашим детям откровенную ложь.


Ссылочка на оригинал: http://kornilov.name/staroukrainskiy-yazyik-kon...

Чудные каменты.
Если так дальше пойдет, то вместе с укроинскими сказакми получится сдать в утиль и саму укроину- чудовищную, лживую выдумку созданную чтобы поссорить один Русский народ.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Севастопольский
bio


Сообщений: 1844
16:05 09.02.2012
Agasфer писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


>
> Дяревня Дорожки, Воронежской губернии.
> Дарье Ягоровне Свиндиной.
quoted1

Ссылочки на источники не забываем, гаспада свидомые!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  partizan
partizan


Сообщений: 4877
16:12 09.02.2012
Севастопольский писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>
> Ссылочки на источники не забываем, гаспада свидомые!
quoted1

А это типа источнег - "Донецко-Криворожская республика: расстрелянная мечта"?
Не смеши мои тапочки, ты уже такую херню начал постить, шо даже комментировать и мокать тебя в твоё же говно нехоцца.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Volk
Volk


Сообщений: 29658
16:20 09.02.2012
Agasфer писал(а) в ответ на сообщение:
> Твой муж Денщик его Величество 3-ой части Воронежского полка унтер-ахвицер Свиндин Данило. Ноябрь 5-го дня 1812 года.  
quoted1
Свидомиты, как всегда, путают бытовое письмо с канцелярским. Одно дело, когда пишет полуграмотный унтер, другое - когда войсковой писарь.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Севастопольский
bio


Сообщений: 1844
16:21 09.02.2012
Сообщение проходит проверку модератором.

partizan писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>
> А это типа источнег - "Донецко-Криворожская республика: расстрелянная мечта"?
> Не смеши мои тапочки, ты уже такую херню начал постить, шо даже комментировать и мокать тебя в твоё же говно нехоцца.
quoted1

Смело сказано: макать в говно! Особено радует это слышать от тебя- человечка родившегося в нем, и оттуда не вылазившего ни разу :) И тут твои слова приобретают вообще некий местечковый укроинский колорит! Как органично сочетается жаба и болото, так же органично сочетается бандеровец и гавно.
Квакни ещё че-нить, это так забавно
Ссылка Нарушение Цитировать  
  partizan
partizan


Сообщений: 4877
16:27 09.02.2012
Севастопольский писал(а) в ответ на сообщение:
> Смело сказано: макать в говно! Особено радует это слышать от тебя- человечка родившегося в нем, и оттуда не вылазившего ни разу
quoted1

Ты тока шо назвал говном свой любимый СэСэСэР.

Севастопольский писал(а) в ответ на сообщение:
> Как органично сочетается жаба и болото, так же органично сочетается бандеровец и гавно.
quoted1

Где-то ты прав - там где бандеровец, там у всяких обиженных севастопольских появляется говно.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
23:30 09.02.2012
Севастопольский писал(а) в ответ на сообщение:

О корнилов обьявился .Только он такойже тупой как и ты Севастопольский .Почитай реформы Петра по языку.Будешь обтекать очень долго.И увидишь откуда Петр Первый грамматику свою лепил.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
23:37 09.02.2012
Черты украинского языка четко видны в древнерусских памятниках. Это, прежде всего, украинская лексика: гребля, стріха, лагодити, лінощі, дивуємося, ліпший, яруга, туга, гримлять, полоняник, повінь, баня (купол церкви в русском языке) и другие.

Для внимательного читателя древнерусских памятников открывается ряд фонетических черт украинского языка: німая, сім`я, стіни (сравнительно с русским. немая, семья, стены); переход Е в О после шипящих: жона, чоловік, нічого, вместо жена, человек, ничего; концевая буква В в деепричастиях там, где в русском языке Л; ходив, косив, брав. Эти явления академик А. Крымский нашел в сборнике Святослава 1073 г. Достаточно часто в памятниках древнерусского письма достаточно часто встречаются такие чисто украинские языковые явления, как чередование согласных Г-З, К-Ц, Х-С в дательном падеже: дорозі, дівці, кожусі (по сравнению с русским дороге, девке, кожухе). Или изначально украинские формы местоимений: тобі, собі (русские тебе, себе) и тому подобное.

Богатый материал для исследователей дет такая грамматическая категория как деепричастие. Здесь обнаруживается столько украинских форм, что только их перечисление убедительно свидетельствует, что южнорусские литературные памятники писались летописцами украинского происхождения. Это мягкие окончания 3-го рода: носить, косить (в сравнении с русским носит, косит) или исчезновение флексии -ть: є (вместо есть), бере (вместо береть), буде (вместо будеть). Интересно, что в украинском языке сохранилась более архаичная форма будущего времени, нежели в русском языке: знатиму, читатиму, робитиму (в русском - буду знать). В старину эта форма имела такой вид: знати + имамъ (де имамъ - вспомогательное слово, которое уничтожило и и видоизменилося в современную украинскую форму). Очень древняя также концовка -мо в деепричастиях: знаємо, ходимо (в русском - знаем, ходим). Агатангел Крымский утверждает: "… сравнительно-исторические размышления показывают, что это -мо значительно старше даже времен Киевского государства". В своем труде "Украинский язык, откуда он взялся и как развивался" он делает вывод: "Язык Надднепровщины и Червоной Руси времен Владимира Святого и Ярослава Мудрого имеет в большинстве своем уже все современные малороссийские особенности".

Вопросами сравнительной лексикографии украинского и русского языков занимались как российские, так и зарубежные ученые. Например, профессор Оксфордского университета Карл Абель выделял две ветви русской народности: славянорусы (украинцы) и финнорусы (московиты). Он пишет, что еще в конце XIX века только в европейской части России жило 40 млн. финно-татарского населения и лишь 15 млн. число славянского. Вот поэтому-то процесс ославянивания Московии затянулся более чем на 500 лет. Причина - большие территории, прилив финно-угорских и татарских этнических элементов. При Петре I было запрещено говорить, что в Сибири и азиатских землях живут не чистые великорусы, а финно-угры. Татары и иные народы.

Например: украинское лихий - злой, плохой, у русских лихой - смелый, удалой; украинское лаяти - ругать, у русских лаять - гавкать; украинское дитина (ребенок), у русских детина - большой человек; украинское запам`ятати (запомнить) - у русских запамятствовать - забыть; украинское вродливий (красивый), а у русских это уродливый. И таких примеров полного переосмысления слов можно привести очень много.

Украинский язык - национальное приобретение украинского общества, но, вместе с тем - родственный, братский язык для русских и белорусов, а также народов, населяющих пространства бывшего Советского Союза, родственник многих славянских языков. Вместе с тем украинский язык, выполняя интеграционную функцию (в чем ранее предосудительно националистически настроенные украинские литераторы и языковеды обвиняли русский язык!), является важным способом укрепления государственности, обеспечения культурного и экономического развития украинского государства.

Т.Г. Шевченко был убежден, что пока язык жив в устах народа, до тех пор жив и его народ-носитель, что нет насилия более нетерпимого, чем то, которое преследует цель отнять у народа память, наследие, созданное значительными поколениями его предков. Эти мысли Кобзаря перекликаются с мыслями выдающегося педагога К. Ушинского: "Отберите у народа все - и он может все вернуть; но отберите язык - и он уже больше никогда не создаст его; умер язык в устах народа - умер и народ".
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
23:45 09.02.2012
,,,..Мы не имеем основания предполагать, чтобы современные малорусы пришли в Приднепровье лишь в историческое время. Летописец называет на этой территории не одно, а несколько южнорусских (украинских) племен: полян, древлян, волынян, бужан, тиверцев, дулебов, хорватов, уличей.

Но так как потомки малорусов современные малорусы от берегов Припяти вплоть до Черного моря, от Днепра и до Карпат говорят такими говорами, которые ясно свидетельствуют об исконно племенном их единстве, то мы должны признать единоплеменность тех южных племен, о которых повествует летописец».

Академик А. А. Шахматов на основании кропотливого изучения древнеукраинской истории (истории Киевской Руси) и современной диалектологии с истинно академическим беспристрастием и пунктуальностью доказал исконность проживания украинской нации в Киеве и вокруг Киева на многие сотни километров. Он указал, что раздельная историческая жизнь обеих народов и разные условия жизни обусловили то, что лексический материал обоих языков (украинского и русского) значительно отличается. Ощутительная разница языков свидетельствует о том, что они развивались независимо.

Для современных украинских наречий академик А. А. Шахматов установил первоначальное их деление на две группы: североукраинскую и южноукраинскую. Он руководствовался в своей классификации исключительно фонетическими чертами языка, для него служили критериями не только произношение «о» за «I», но также степень твердости и мягкости этого «!». Кроме того, он считался с большей или меньшей твердостью «ы-и», мягкостью или твердостью «р» («прямо» или «прамо»), отвердением или неотвердением «т» («вин хо-дыт» или «вин ходыть»), сужением «я» в "е" и так далее.

В процессе развития украинского народа появилась третья группа — западноукраинская. Из трех украинских наречий наиболее отличаются друг от друга, в фонетическом отношении, восточноукраинское (полтавско-харьковское) от североукраинского. Западноукраинское наречие занимает середину между ними, оно возникло от воздействия североукраинского наречия на восточноукраинское. И этот факт подтвержден исторически. Мы ведь знаем, что славянские племена, переселившиеся на Харьковщину и Полтавщину, пришли из-за Днепра и, как указывает их наречие, жили они на Правобережье в самой южной его части.

Вот как этот процесс понимал Шахматов: «На пространстве, лежавшем по правую сторону Днепра, малорусское наречие, в самую древнюю свою эпоху (VII—VIII века. — В. Б.), гораздо раньше начала колонизационного движения на левый берег Днепра, делилось только на две ветви — северную и южную; но от продолжительного сближения северной ветви с южной получился еще ряд смешанных говоров, как в современной Украине, так и в Галиции (работа написана, когда Галиция входила в Австро-Венгерскую империю). Позже произошло выселение той части южной ветви, которая сохранилась в чистоте и не смешивалась с северной, на востоке — в Полтавщину и Слободскую Украину».

А мы знаем — в Слободскую Украину входили части Воронежской, Белгородской, Курской и других областей. Мы помним — с 1765 года существовала Слободская Украинская губерния. Именно с этим названием! Но позже пошло истребление и закабаление украинского народа, была ликвидирована и Слободская Украинская губерния, дабы нигде не упоминалось название «Украина».

Таким образом, термин «Украина» у А. А. Шахматова распространяется на земли от Галиции до Чернигова и Воронежа, так как носители украинского языка жили на этих землях издавна
Ссылка Нарушение Цитировать  

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Пилипам, родства не помнящим, посвящается.
    . Old Ukrainian language constitution Philip Orlik
    Posted ...

    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия