Вот как на потяжения истории старший русский брат дружил с своим младшим украинским, и как старался искоренить его неправильное наречия.
1) 1720. Указ Петра I о запрещении печатать в Малороссии любые книги, кроме церковных. Их необходимо согласовывать с великорусскими, \"с такими же церковными книгами справлять ..., чтобы никакой разницы и отдельного наречия у них не было\";
2) 1753. Указ о запрещении преподавания на украинском языке в Киево-Могилянской академии;
3) 1769. Запрет Синода РПЦ на печать и использование украинского \"Букваря\";
4) 1863. Циркуляр министра внутренних дел Валуева о запрете издавать учебники, литературу для народного чтения, и книги религиозного содержания на украинском языке, которой \"не было, нет и быть не может\";
5) 1864. Устав о начальной школе: обучение должно вестись только на русском языке;
6) 1876. Эмский указ Александра II о запрете ввоза любых книг и брошюр на украинском языке. Запрещалось печатание произведений и переводов, не разрешалось никаких отклонений от общепризнанного русского правописания и т.д.;
7) 1884. Запрет театральных представлений украинском во всех губерниях Малороссии;
8) 1892. Запрет переводить произведения с русского на украинский;
9) 1908. Указом Сената Российской империи украиноязычная культура и образовательная деятельность объявлена вредной.
10) 1914. Запрет в оккупированной российской армией Галичине и Буковине печатание книг, газет и журналов на украинском языке, разгром общества \"Просвита\".
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
\"Не малое число таких же книг представляется и в киевский цензурный комитет. Сей последний в особенности затрудняется пропуском упомянутых изданий, имея в виду следующие обстоятельства: обучение во всех без изъятия училищах производится на общерусском языке и употребление в училищах малороссийского языка нигде не допущено; самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками, так называемый, украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных к России и гибельных для Малороссии. Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков.\" Валуевский циркуляр, 18 июля, 1863 г.
И что вы этим хотели сказать, я видел текст циркуляра... Или вы хотели акцентировать внимание, что это все злостные поляки придумали, а Россия только защищалась...
> 2) 1753. Указ о запрещении преподавания на украинском языке в Киево-Могилянской академии; quoted1
Был что ли украинский язык в то время? Smokan писал(а) в ответ на сообщение:
> 3) 1769. Запрет Синода РПЦ на печать и использование украинского \"Букваря\"; quoted1
Какого Букваря?
Украинский язык придуман поляками в конце 19-го века. Как и сама национальность - украинец. До того это были русские, малороссияне, со своим диалектом.
> Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков quoted1
Сколь велик \"русский язык\".;) И как утомляет российская мнительность... Все у вас - враги! Все \"продажны\" и всё \"из под тишка\" делают...;) Зато в Украину сегодня, со стороны Москвы все 20-ть лет чуть ли не бесплатно поступает литература на русском языке...Заметьте, Дегунинец, в ущерб российского народа.;) Или только из-за \"братских чуЙств\"...
> И что вы этим хотели сказать, я видел текст циркуляра... > Или вы хотели акцентировать внимание, что это все злостные поляки придумали, а Россия только защищалась... quoted1
Я говорю о несоответствии тему своему названию. Сами малоросы отказывались принимать эту селюковскую мову, \"даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками, так называемый, украинский язык\"
> Я говорю о несоответствии тему своему названию. Сами малоросы отказывались принимать эту селюковскую мову, \"даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками, так называемый, украинский язык\" quoted1
Вообще-то, Валуевский циркуляр был направлен против деятельности громад, которые кстати, были организованы не селюками, как вы выразились, а тогдашней интеллигенцией - Максимович, Антонович, Костомаров, Драгоманов и т.д. Вы снова в упор не видите очевидной вещи, украинский язык существовал давно, и это подтверждает текст Галицкой летописи, где уже прослеживаются тенденции к ответвлению от общей группы восточнословянских языков... А вы все думаете, что в Киевской Руси все уже \"акали\" и \"чёкали\"?
> Вообще-то, Валуевский циркуляр был направлен против деятельности громад, которые кстати, были организованы не селюками, как вы выразились, а тогдашней интеллигенцией - Максимович, Антонович, Костомаров, Драгоманов и т.д. quoted1
Угу, и тот же Костомаров потом писал: «Поднимать малорусский язык до уровня образованного, литературного в высшем смысле, пригодного для всех отраслей знания и для описания человеческих обществ в высшем развитии - была мысль соблазнительная, но её несостоятельность высказалась с первого взгляда. Язык может развиваться с развитием самого того общества, которое на нём говорит; но развивающегося общества, говорящего малороссийским языком, не существовало; те немногие, в сравнении со всею массою образованного класса, которые, ставши на степень, высшую по развитию от простого народа, любили малорусский язык и употребляли его из любви, те уже усвоили себе общий русский язык: он для них был родной; они привыкли к нему более, чем к малорусскому, и как по причине большего своего знакомства с ним, так и по причине большей развитости русского языка перед малорусским, удобнее общались с первым, чем с последним. Таким образом, в желании поднять малорусский язык к уровню образованных литературных языков было много искусственного. Кроме того, сознавалось, что общерусский язык никак не исключительно великорусский, а в равной степени и малорусский... При таком готовом языке, творя для себя же другой, пришлось бы создать язык непременно искусственный, потому что, за неимением слов и оборотов в области знаний и житейском быту, пришлось бы их выдумывать и вводить предумышленно».
> Угу, и тот же Костомаров потом писал: > «Поднимать малорусский язык до уровня образованного, литературного в высшем смысле, пригодного для всех отраслей знания и для описания человеческих обществ в высшем развитии - была мысль соблазнительная, но её несостоятельность высказалась с первого взгляда. Язык может развиваться с развитием самого того общества, которое на нём говорит; но развивающегося общества, говорящего малороссийским языком, не существовало; те немногие, в сравнении со всею массою образованного класса, которые, ставши на степень, высшую по развитию от простого народа, любили малорусский язык и употребляли его из любви, те уже усвоили себе общий русский язык: он для них был родной; они привыкли к нему более, чем к малорусскому, и как по причине большего своего знакомства с ним, так и по причине большей развитости русского языка перед малорусским, удобнее общались с первым, чем с последним. Таким образом, в желании поднять малорусский язык к уровню образованных литературных языков было много искусственного. Кроме того, сознавалось, что общерусский язык никак не исключительно великорусский, а в равной степени и малорусский... При таком готовом языке, творя для себя же другой, пришлось бы создать язык непременно искусственный, потому что, за неимением слов и оборотов в области знаний и житейском быту, пришлось бы их выдумывать и вводить предумышленно». quoted1
И когда он это написал, когда был старенький и отошел от громадовского движения... За что и поссорился с тем же Драгомановым. Хотя выделенный фрагмент мне понравился... Т.е., на данном этапе развития, русский язык так же бесполезен, как украинский в Росссийской империи, поскольку многие термины технические пришли из английского и щедро заимствуются в русский язык, отсюда вывод, зачем нам учить русский, давайте сразу английский...
> И когда он это написал, когда был старенький и отошел от громадовского движения... За что и поссорился с тем же Драгомановым. Хотя выделенный фрагмент мне понравился... Т.е., на данном этапе развития, русский язык так же бесполезен, как украинский в Росссийской империи, поскольку многие термины технические пришли из английского и щедро заимствуются в русский язык, отсюда вывод, зачем нам учить русский, давайте сразу английский... quoted1
Спорный вопрос, у Костомарова речь шла об языке литературы, а английский все больше упрощается и литературным потихоньку быть перестает, вапрчем как и многие языки, кроме разве что русского, немецкого и с большой натяжкой литовского
> Спорный вопрос, у Костомарова речь шла об языке литературы, а английский все больше упрощается и литературным потихоньку быть перестает, вапрчем как и многие языки, кроме разве что русского, немецкого и с большой натяжкой литовского quoted1
Вот этот тезис очень спорный... Если на русском много печатается книг, типа дидиктивов, то это еще ничего не значит.
> 4) 1863. Циркуляр министра внутренних дел Валуева о запрете издавать учебники, литературу для народного чтения, и книги религиозного содержания на украинском языке, которой \"не было, нет и быть не может\"; quoted1
1863 год - это год польского восстания. Год, когда в Петербурге обратили, наконец, внимание на деятельность польских подрывных организаций, занимающихся созданием новой нации. Кстати ещё в 1859 г. было сделано распоряжение по цензурному ведомству, чтобы «сочинения на малороссийском наречии, писанные собственно для распространения их между простым народом, печатались не иначе, как русскими буквами, и чтобы подобные народные книги, напечатанные за границею польским шрифтом, не были допускаемы к ввозу в Россию». 14 июня 1862 г. были обнародованы «Временные правила по цензуре», имевшие два неопубликованных тогда «приложения». В одном из них содержались распоряжения относительно статей и сочинений о западных губерниях: «В виду нынешних усилий польской пропаганды к распространению польско-национального влияния на менее образованные классы населения западного края Империи и к возбуждению в них вражды против правительства, цензура должна с особенным вниманием рассматривать сочинения и статьи, в которых развивают такое влияние, и вникать как в сущность их, так и в наружную форму, и не дозволять применения польского алфавита к русскому языку или печатать русские или малороссийские статьи и сочинения латинско-польскими буквами, тем более что и ввоз из-за границы сочинений на малороссийском наречии, напечатанных польскими буквами, положительно запрещен».