Так Ломоносов свою граматику содрал у Мелетия Смотрицкого и Зизания.В Московии не было госязыка как не было литературного.Официальным языком был язык московских приказов на котором составлялись различные документы.Вообщето языков было несколько.Церковнославянский для церковного пимьма.Язык приказных документов ,такой койнэ,смесь церковгословянского с языком придворной элиты.И был простой разговорный язык.Все важные труды писались на церковнославянском,не было литературного языка.А русины с литвинами раньше великоросов использовали церковнославянскую грамматику для создания своей национальной грамматики.Поэтому первая печатная книга на Руси не Федоровича,который использовал церковнославянский язык,а беларуса Скорины,в книге которого с церковнославянскими словами уже был использован живой язык литвинов-беларусов.Кстати он не сильно отличался от языка русинов-украинцев.
Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
> > Так Ломоносов свою граматику содрал у Мелетия Смотрицкого и Зизания.В Московии не было госязыка как не было литературного.Официальным языком был язык московских приказов на котором составлялись различные документы.Вообщето языков было несколько.Церковнославянский для церковного пимьма.Язык приказных документов ,такой койнэ,смесь церковгословянского с языком придворной элиты.И был простой разговорный язык.Все важные труды писались на церковнославянском,не было литературного языка.А русины с литвинами раньше великоросов использовали церковнославянскую грамматику для создания своей национальной грамматики.Поэтому первая печатная книга > на Руси не Федоровича,который использовал церковнославянский язык,а беларуса Скорины,в книге которого с церковнославянскими словами уже был использован живой язык литвинов-беларусов.Кстати он не сильно отличался от языка русинов-украинцев. quoted1
Ну этот разговор опять "про истоки". Я же говорю про развитие.
> А в остальном мире тоже поколение СССР? Да ни у одного президента западной страны нет переводчика с мовы!!!!! Ваш президент на аГлицкоМ разговаривает на всех мировых площадках! > > quoted1
Если кто не знает в ООН и других Международных институтах за трансляцию заседаний на языке отличном от выступающего нужно платить за сурдо-перевод...Украина ворует русский перевод и перепердя с русского на мову в собственной транскрипции(с враньем и переворачиванием с ног на голову!)...выдает эту тепленькую воняющую массу на корм населению!....именно они и выступают там по английски что нету грошей на переводчиков с мовы на любой другой язык!....как я понимаю у свидомых сурдоперевод с лаосского на русский за халявку идет как трофей за оккупованый Крым!.
>>> >>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Да, но есть общий стандарт - картофель.
>>А не суть важно,каким устным словом обозначают клубни этого растения в разных местах Украины! >> На литературном,общем для всех украинцев государственном языке оно будет грамотно звучать как "картопля" . quoted2
> > Так вот, свои стандарты, а точнее грамматику, русский получил много ранее украинского. Русский развивался, а украинский нет. И за этим стоят значимые имена ученых и литераторов. quoted1
Я вот настойчиво интересовалась, как развивается современный русский язык. Ты знаешь, никто ничего путного не промяукал. Бо Украинский избавляется от влияния России, ну греческий аэродром имеет синоним чисто Украинский - лэтовыщэ. А русский? Может хоть ты расскажешь. А то я уже устала спрашивать.
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Я вот настойчиво интересовалась, как развивается современный русский язык. Ты знаешь, никто ничего путного не промяукал. Бо Украинский избавляется от влияния России, ну греческий аэродром имеет синоним чисто Украинский - лэтовыщэ. А русский? Может хоть ты расскажешь. А то я уже устала спрашивать. quoted1
>>> >>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> Да, но есть общий стандарт - картофель. >>>>> Тоже для украинского- >>>>> картопля.
>>>> А на ЗУ как?
>>> А не суть важно,каким устным словом обозначают клубни этого растения в разных местах Украины! >>> На литературном,общем для всех украинцев государственном языке оно будет грамотно звучать как "картопля" . quoted3
>> >> Так вот, свои стандарты, а точнее грамматику, русский получил много ранее украинского. Русский развивался, а украинский нет. И за этим стоят значимые имена ученых и литераторов. quoted2
>Я вот настойчиво интересовалась, как развивается современный русский язык. Ты знаешь, никто ничего путного не промяукал. Бо Украинский избавляется от влияния России, ну греческий аэродром имеет синоним чисто Украинский - лэтовыщэ. А русский? Может хоть ты расскажешь. А то я уже устала спрашивать. quoted1
Нет. Не расскажу. Расскажи лучше когда украинский получил первую грамматику.
>>> >>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> Да, но есть общий стандарт - картофель. >>>>>> Тоже для украинского- >>>>>> картопля. >>>>> А на ЗУ как? >>>> А не суть важно,каким устным словом обозначают клубни этого растения в разных местах Украины!
>>>> На литературном,общем для всех украинцев государственном языке оно будет грамотно звучать как "картопля" .
>>> >>> Так вот, свои стандарты, а точнее грамматику, русский получил много ранее украинского. Русский развивался, а украинский нет. И за этим стоят значимые имена ученых и литераторов. quoted3
>>Я вот настойчиво интересовалась, как развивается современный русский язык. Ты знаешь, никто ничего путного не промяукал. Бо Украинский избавляется от влияния России, ну греческий аэродром имеет синоним чисто Украинский - лэтовыщэ. А русский? Может хоть ты расскажешь. А то я уже устала спрашивать. quoted2
>Нет. Не расскажу. > Расскажи лучше когда украинский получил первую грамматику. quoted1
Ясно, что и требовалось доказать. И тебе ж разжевали, что грамматику вы у нас сперли, то есть наша грамматика появилась раньше вашей.
>>> >>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>>>>> Да, но есть общий стандарт - картофель. >>>>>>> Тоже для украинского- >>>>>>> картопля. >>>>>> А на ЗУ как? >>>>> А не суть важно,каким устным словом обозначают клубни этого растения в разных местах Украины! >>>>> На литературном,общем для всех украинцев государственном языке оно будет грамотно звучать как "картопля" .
>>>>
>>>> Так вот, свои стандарты, а точнее грамматику, русский получил много ранее украинского. Русский развивался, а украинский нет. И за этим стоят значимые имена ученых и литераторов.
>>> Я вот настойчиво интересовалась, как развивается современный русский язык. Ты знаешь, никто ничего путного не промяукал. Бо Украинский избавляется от влияния России, ну греческий аэродром имеет синоним чисто Украинский - лэтовыщэ. А русский? Может хоть ты расскажешь. А то я уже устала спрашивать. quoted3
>>Нет. Не расскажу. >> Расскажи лучше когда украинский получил первую грамматику. quoted2
>Ясно, что и требовалось доказать. > И тебе ж разжевали, что грамматику вы у нас сперли, то есть наша грамматика появилась раньше вашей. quoted1
Как я писал выше, грамматика в русском языке появилась благодаря Ломоносову. Если предположить, что Ломоносов украинец, то вполне мог сотворить и грамматику украинского.
>>> >>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> Да, но есть общий стандарт - картофель. >>>>>> Тоже для украинского- >>>>>> картопля. >>>>> А на ЗУ как? >>>> А не суть важно,каким устным словом обозначают клубни этого растения в разных местах Украины!
>>>> На литературном,общем для всех украинцев государственном языке оно будет грамотно звучать как "картопля" .
>>> >>> Так вот, свои стандарты, а точнее грамматику, русский получил много ранее украинского. Русский развивался, а украинский нет. И за этим стоят значимые имена ученых и литераторов. quoted3
>>Я вот настойчиво интересовалась, как развивается современный русский язык. Ты знаешь, никто ничего путного не промяукал. Бо Украинский избавляется от влияния России, ну греческий аэродром имеет синоним чисто Украинский - лэтовыщэ. А русский? Может хоть ты расскажешь. А то я уже устала спрашивать. quoted2
>Нет. Не расскажу. > Расскажи лучше когда украинский получил первую грамматику. quoted1
Ясно, что и требовалось доказать. И тебе ж разжевали, что грамматику вы у нас сперли, то есть наша грамматика появилась раньше вашей.
До тех пор, пока нация помнит своих Героев, всегда найдутся те, хто готов ее защитить
> > Почему такое отношение у россиян к братскому славянскому языку? название темы .... > > вот и поговорили > > Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> >>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>>>>> Да, но есть общий стандарт - картофель. >>>>>>> Тоже для украинского- >>>>>>> картопля. >>>>>> А на ЗУ как? >>>>> А не суть важно,каким устным словом обозначают клубни этого растения в разных местах Украины! >>>>> На литературном,общем для всех украинцев государственном языке оно будет грамотно звучать как "картопля" .
>>>>
>>>> Так вот, свои стандарты, а точнее грамматику, русский получил много ранее украинского. Русский развивался, а украинский нет. И за этим стоят значимые имена ученых и литераторов. >>> Я вот настойчиво интересовалась, как развивается современный русский язык. Ты знаешь, никто ничего путного не промяукал. Бо Украинский избавляется от влияния России, ну греческий аэродром имеет синоним чисто Украинский - лэтовыщэ. А русский? Может хоть ты расскажешь. А то я уже устала спрашивать. quoted3
>>Нет. Не расскажу. >> Расскажи лучше когда украинский получил первую грамматику. quoted2
>Ясно, что и требовалось доказать.
> И тебе ж разжевали, что грамматику вы у нас сперли, то есть наша грамматика появилась раньше вашей. > > До тех пор, пока нация помнит своих Героев, всегда найдутся те, хто готов ее защитить quoted1
>>> >>> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>>>>> Провинциал (МихалычЯ) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> >>>>>>>>> Да, но есть общий стандарт - картофель. >>>>>>>> Тоже для украинского- >>>>>>>> картопля. >>>>>>> А на ЗУ как? >>>>>> А не суть важно,каким устным словом обозначают клубни этого растения в разных местах Украины! >>>>>> На литературном,общем для всех украинцев государственном языке оно будет грамотно звучать как "картопля" . >>>>> >>>>> Так вот, свои стандарты, а точнее грамматику, русский получил много ранее украинского. Русский развивался, а украинский нет. И за этим стоят значимые имена ученых и литераторов.
>>>> Я вот настойчиво интересовалась, как развивается современный русский язык. Ты знаешь, никто ничего путного не промяукал. Бо Украинский избавляется от влияния России, ну греческий аэродром имеет синоним чисто Украинский - лэтовыщэ. А русский? Может хоть ты расскажешь. А то я уже устала спрашивать.
>>> Нет. Не расскажу. >>> Расскажи лучше когда украинский получил первую грамматику. quoted3
>>Ясно, что и требовалось доказать. >> И тебе ж разжевали, что грамматику вы у нас сперли, то есть наша грамматика появилась раньше вашей. quoted2
>
> Как я писал выше, грамматика в русском языке появилась благодаря Ломоносову. Если предположить, что Ломоносов украинец, то вполне мог сотворить и грамматику украинского. > > Время и автора украинской грамматики назови. quoted1
А тебе имена Зизания, Смотрицкого, например ни о чем не говорят?