Переводчик Google на Canada is to blame, заходим в него. Выстави направление перевода с английского на русский и набери: USA is to blame Прочитай перевод, а потом набери: Russia is to blame
МОСКВА, 28 янв - РИА Новости. Поисковая система Google устранила обнаруженный интернет-пользователями сбой, который касался некорректного перевода фраз с упоминанием России и США, а также лидеров двух стран, сообщила РИА Новости директор по связям с общественностью Google в России Алла Забровская.
Так, при переводе фраз USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame в окне переводчика Google появлялось \"США не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват\".
Забровская также добавила, что компания благодарна интернет-пользователям за обнаруженную ошибку. \"Это небольшая атака, так называемые переводобомбы. Нам не всегда удается их выловить, хорошо, что наши пользователи их находят и сообщают об этом\", - сказала она.