https://pbs.twimg.com/media/DJEEFyiW4AIXnqD.jpg слушайте, а у вас там грамотные то есть. я вот человек мягко говоря не грамотный, но и то,подозреваю, что слово строили переносится как строи- ли а не как стро- или
Ребята, это же не бульварная газетенка, это учебник. его сначала пишут люди с высшим образованием, потом редактируют люди с высшим образованием, потом делается макет который передается на редактирование и одобрение заказчику, потом делается пробный оттиск который проверяет корректор с высшим (уже профильным, лингвистическим) образованием и только после этого все это идёт в тираж.
А мне одному показалось? Как-то свидомые по другому стали писать! Уже не брызжут слюной! Вон скептик доказывает нам, что вна украине очень хорошо относятся к русскому языку и вообще к России))) Что произошло то?
Примечание 1. В словах с односложной приставкой на согласную (под-, раз-, над- и др.), стоящую пеpeд гласной (кроме ы), рекомендуется не разбивать приставку переносом, хотя допустимо: без-упречный (рекомендуется) и бе-зупречный, раз-одеть (рекомендуется) и ра-зодеть, под-одельяник (рекомендуется) и по-додеяльник.
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то перенос перед ы не разрешается. Верно: бе-зыдейный, безы-деный. Неверно: без-ыдейный.
Примечание 3. Слова c «неявной» пpиставкой переносятся в соответствии с правилом ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
5 Нельзя отрывать буквы ь, ъ — от предшествующей согласной, букву й — от предшествующей гласной.
Примечание. Некоторые авторы считают допустимым, но не желательным, использование вариантов переносов, которые мы поместили в пункт «неверно». Различного мнения и учителя: в одних школах подобный перенос могут посчитать за ошибку, в других школах — корректным вариантом.
7 Нельзя оставлять вместе с приставкой начальную часть корня, не составляющую слога.
Примечание. Некоторые авторы считают допустимым перенос слова с отрывом начальной согласной от корня. Например, в справочнике «Правила орфографии и пунктуации» под редакцией Лопатина от 2007 года переносы под-бить, под-бросить, при-слать показаны, как предпочтительные, а переносы по-дбить, подб-рить, прис-лать показаны как допустимые.
8 В сложных cловах нельзя оставлять начальную часть второй основы вместе с первой, если эта часть не составляет слога.
9 Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными в корне слова или на стыке корня и суффикса.
Примечание 1. В случае слов на стыке приставки и двойным согласным в начале корня авторы справочных изданий расходятся во мнении. Одни утверждают, что двойные согласные могут разбиваться либо не разбиваться, оба варианта правильные: со-жжение и сож-жение, по-ссориться и пос-сориться. Другие авторы пишут, что допустимым является вариант, когда двойная согласная не разбивается согласно правилу № 7: со-жжение, по-ссориться.
Примечание 2. В сложных словах с двойным согласным в начале второй основы двойная согласная не разбивается: ново-введение.
10 Нельзя разбивать односложную часть сложносокращенных слов.
Перенос запрещён Перечислим случаи, когда перенос слов не возможен.
1 Нельзя разбивать переносом аббревиатуры.
Примеры: СССР, ДОСААФ, ВУЗ, СНГ, ГОСТ, ТУ-134.
2 Нельзя вставлять перенос между сокращёнными обозначениями мер и числовыми значениями этих мер.
Примеры: 5 кг, 7 мм, 50 м²
3 Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения.
Примеры: и т. д., и пр., т. е., ж-д., п-д.
Правила переноса с подробными объяснениями и разнообразными примерами можно найти в школьных учебниках и в справочных изданиях по русскому языку. На этой странице мы обобщили правила из разных источников. Смотрите также, как правильно делить слова на слоги.
> слушайте, а у вас там грамотные то есть. я вот человек мягко говоря не грамотный, но и то, подозреваю, что слово строили переносится как > строи- > ли
Это предпочтительный литературный вариант переноса слова «Строили».
хотя вы правы допустим и такой перенос слова как был ипользован http://syllables.ru
> ********* (раскрыть)
Переносы и слоги в слове строили
Возможны 2 варианта переноса:
стро-или строи-ли
Слово по слогам читается как: стро-и-ли
Слово строили делится на 3 слога: стро, и, ли. Из них:
2 открытых: стро, ли; нет закрытых; 1 состоит из одной гласной: и.
но всё же мы с вами говорим об учебнике, а не о дамском романе, желательно сразу приучать к более правильному, и главное смыслово обоснованному, использованию переноса. А то, честно говоря, с таким переносом я даже не сразу понял смысл фразы, перечитал ещё раз. Именно по этому и резануло по глазам.
Фенрир (FANTOM531) писал (а) в ответ на сообщение:
> желательно сразу приучать к более правильному, quoted1
В каком пункте правил написано, что один вариант более правилен?
Поправка - увидел на вашем сайте такой вариант. Там написано: "Учтите, что у многих слов есть несколько вариантов переноса на другую строку, вы можете определить их произнеся слово по слогам."
⍟ Sceptic (Sceptic), Ты ведь наверняка сможешь продолжить «Да будь я и негром преклонных годов…»? Русский для тебя — родной язык. Ты на нем думаешь и говоришь. И члены твоей семьи тоже на нем говорят и думают. Потому что не могут люди в одном доме общаться постоянно на разных языках. Русский язык — это язык России. Потому что, как в «Брате-2», помнишь, немцы говорят на немецком, китайцы говорят на китайском, негры — на негритянском, укры — на укрском и т. д. И ты правильно делаешь, что защищаешь свой родной язык. Поправляешь тех, кто говорит неправильно. Не в пример вашей шушере, которая пишет вместо «это» «ето». Молотка! Хвалю!
Слухай, да если ты даже докторскую диссертацию по переносам в русском языке защитил, ты все равно В ТИПОГРАФИИ УЖЕ НИХРЕНА НЕ СМОЖЕШЬ ИСПРАВИТЬ! (для модераторов: хрен, это растение такое)