> Мне помнится и Екатерина пользовалась этим термином. quoted1
как этнонимом? Цитату давай....
Использовать, конечно, могли и раньше, поскольку греки стали делить Русь на Великую и Малую еще с 12(?)-14 века. Но лишь как географический. территориальный параметр. А не этнический.
Пришли однажды Дед Мороз и Снегурочка на встречу Нового года укрвинское посольство в Москве. Снегурочка: - Здравствуйте дети! Кто из вас переведет на украинский считалочку: "Я считаю-таю-таю... " Дети молчали, а Снегурочка сосала лединец: - Никто не может? Тогда ты дедушка.. . Дед очнулся: - Я раxyю.. . Тут неожиданно вбежали полицейские, выперли деда. На том и сказочке конец.
>Ну это еще вопрос кто у кого что украл.Все что у России есть все пришло из Киева,и имя,и письменность и религия.Что касается сказок то вот вопрос а какие они сказки русские?Как присмотришься и начинаешь спрашивать о сказках то за русские сказки выдают сочинения афромордвина Пушкина.Чего больше в русских сказках славянского или угромордвинского?Имя Руслан разве русское? quoted1
Свииидди. ты опять натягиваешь сову на глобус. ну, допустим, не чахлик. это анекдот из разряда про нас "водка, медведь, балалайка". ну, анекдот, чего на него обижаться? ты вон аж простыней сколько накатал по такому малозначительному поводу. мы же не обижаемся на интернет по талонам, ибо глупость. а вот медицинские термины (спасибо ⍟ KontrR (KontrR), за вырезку) переводить на мову - это действительно клиника. они ни в каких языках мира не переводятся с латыни, хотя бы для того чтобы врачи разных языков могли понимать друг друга (на самом деле это третьестепенно но это полезный эффект). так что чего голосить?
было поветрие у Кати №2 заимствованияя перевести на русский - ъотела быть святее папы римского, более русской чем сами русские. анатомия - трупоразодрание, пульс - жилобой, актер - представщик......быстро заглохло, ибо поржали и хватит. а у них - не,.....это надолго...
> только что узнал... > внедорожник - позашляховик.!!! quoted1
Цитата: Ув. **, я вполне понимаю ваше чувство негодования, но всё же не надо так грубо с глупцами обращаться. Вы их не убедите, но только разозлите, а сами время потеряете. Посоветую вам у поляков учиться, они тоже стадную тупость ########ов заметили, но при этом поступили вполне в польском духе, т.е. тонко надругались над альтернативно одарёнными. Вот смотрите, они не стали их презрительно стадом называть, но при сочинении мовы для дураков заложили в неё самооскорбления. Например, группа ########ов называется в мове "гурт". Звучит изящно, а суть та же - "стадо". В русском языке есть слово "гуртовщик", которое означает "Гуртовщик — м. 1. Погонщик гурта [гурт I 1.]. отт. Тот, кто пасет гурт. 2. Владелец гурта [гурт I 1.]. отт. Тот, кто торгует скотом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000". Можно даже предложить ########ам усовершенствовать мову и выбросить из неё иностранное слово "президент", заменив его ридным словом "гуртовщик". Тогда должность Порошенко будет называться "Пан Гуртовщик Порошенко", что вполне соответствует сути дела. Хохлы называют друг друга "хлопцами". А ведь это слово синонимично слову "холоп", т.е. раб или прислужник. У ########ов кожи нет, у них "шкира", т.е. шкура, которая бывает только у скота. Русские бывают "единодушными", а ########ы только "одностайными", а ведь в стаи только животные собираются. У русских бывает "вдохновение", а у ########ов "натхнення". Но ведь на мове "тхнуты" - это "вонять". Значит опять поляки поиздевались над недалёкими, ведь буквально "натхнення" означает "навоняло", и когда русский "вдохновился", то ########## "навонялся". По-русски есть понятие "непостижимое", а на мове это будет "незбагненнэ". Но ведь в этом слове корень "багно", которое означает "грязь" или "дерьмо". Т.е. буквально "не збагнув" означает "не разобрался в дерьме". Если у русских собирается "отряд", то у ########ов собирается "загин". Но это слово ведь происходит от слова "загон", а в загоны только скотину загоняют, а не людей. Да и само слово "скотина" на мове произносится как "худоба", т.е. фактически речь идёт о худых, измождённых животных. Опять поляки фактически прокляли ########ов, потому что как вещь назовёшь, такая у неё и судьба будет.
Поэтому, ув. **, я прошу вас быть культурнее и впредь, когда вам захочется охарактеризовать ########ов, не называть их "скотами", а называть их "гуртом". Им приятнее будет, что их называют ридным словом, а вам и нам вдвойне смешнее будет от того, что вы их поддели, а они и рады по глупости.
Когда мне скучно - запускаю русско-украинский онлайн переводчик.. и набиваю слова из электроники, анатомии, электротехники.. потом - лежу под столом.. отдыхаю..