Врач отказался говорить с ребенком-инвалидом по-русски
Пользовательница социальной сети Facebook распространила публикацию о неврологе Гунтисе Розенталсе, который во время приема ребенка-инвалида общался с пациенткой на латышском языке, заявив о том, что девочка "двоечница, не знающая государственного языка".
Стиль, орфография и пунктуация автора сохранены.
"Хочу поделиться своей бедой, потому что, то что произошло с моей дочерью в пятницу в BKUS (детская клиническая больница на ул. Виенибас гатве), где ребенок находился на обследовании, кроме как беда по другому назвать нельзя!!! Для заключительного обследования нужен был осмотр врача нейролога, дочка попала к врачу Гунтису Розенталсу. После осмотра врача, дочка позвонила в полной истерике, и рыдая рассказала как прошел визит к специалисту. После услышанного сказать о том, что я была в негодовании это не сказать ничего.
Расскажу словами ребенка:- В начале осмотра дочка сказала врачу, что ей было бы удобнее общаться на русском языке. После этого на ребенка посыпались неподобающие, врачу детской больницы высказывания, по поводу знаний государственного языка, оскорбления по поводу оценок по латышскому языку в школе (обозвал ребенка двоешницей),запугал звонком директору школы. Очередной вопрос про состояние своего здоровья, дочка не поняла, врач спросил, умеет ли она пользоваться google переводчиком , она ответила, что умеет - вот там и найдешь ответ- сказал доктор. Свою тираду врач закончил тем, что напомнил ребенку, где она живет и какой язык у нас государственный и просто сказал дочке, чтобы она уежала в свою Россию. После чего спокойно закончил осмотр, так толком и не узнав у дочки ,ее состояние здоровья, и сказал, что заключение и рекомендации будут у лечащего врача.
Хочу сказать, что со здоровьем у ребенка и так не все хорошо, моя дочка является инвалидом, из-за своей болезни у нее нарушена нервная система. Мы легли на обследовании, чтобы получить помощь, и облегчить состояние ребенка, а забрали в очередном нервном стрессе дочку. И какое заключение может дать врач после такого осмотра. Я не хочу эту ситуацию оставлять без внимания , т.к. это касается здоровье моей дочки. Можно было бы еще писать и писать, но буду кратко. Помогите матери, в какие органы власти или структуры мне обратиться, чтобы не осталась все произошедшее в стороне. Детей у нас в стране много, не хотелось бы, чтобы с кем то, повторилось тоже самое", - написала пользовательница.
В свою очередь пресс-секретарь Детской клинической университетской больницы, в которой работает этот врач, в интервью радио Baltkom Даце Прейса, подтвердила, что такой случай действительно имел место.
"Да, такой случай действительно был. Руководство больницы пригласило этого врача на разговор для выяснения всех обстоятельств. Он признал, что такая ситуация была и он общался с пациентом на латышском языке. Вывод один: врач должен суметь донести до пациента всю необходимую информацию. Если же врач понимает, что из-за языкового барьера коммуникация не возможна, то врач должен донести эту информацию через родителей. С этим врачом мы договорились, что он будет больше концентрироваться на своих обязанностях, нежели на воспитательном процессе. Мы обслуживаем даже ищущих убежища, которые не говорят ни на русском, ни на английском – в таком случае мы вообще ищем переводчика, который сможет донести всю необходимую информацию до пациента. Мы в последнее время очень концентрируемся на коммуникации с пациентами, но здесь уже вопрос в другом – нам тогда надо привлекать другие инстанции, которые бы помогли нам обеспечить больницу переводчиками. Главврач нашей больницы уже принес свои извинения мамочке этой девочки за произошедшее. Даже в пятницу, когда девочка еще находилась в больнице, мы связывались с мамой девочки и эта ситуация была обговорена. Мы не считаем, что пост в Интернете о произошедшем является рациональным решением ситуации", - сказали в больнице.
Прейса также добавила, что руководство больницы никаких санкций по отношению к врачу применять не будет, однако будет следить за тем, чтобы подобных случаев больше не повторялось. 18 апреля 2016 года, 17:36
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
> > GNSO33 (Tygrys) писал(а) в ответ на сообщение:
>>
>> idealist (idealist) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> И че. Или ты одобрчешь нацисткую гадину . Доктора латышского Менгеля. >>> А фашист ляшский. quoted3
>>латышский врач немая обязанности знать Русского, могла прийти с переводчиком quoted2
>Нацисткое гавно что устроилось в больницу во первых должен лечить, а не свой нацисткиц гной лить. > Мало вас ляхов в печках пожгли. quoted1
Типичный русский буц, я приглашаю к врачу в ЕС и там по - русски НАЧИНАЙ ВЫВАЛЯТ ЗА УДИВЛЯЕТ . Тем более проживая 25 лет .Россияне не могут научиться языка страны в котором проживают ?
> Типичный русский буц, я приглашаю к врачу в ЕС и там по - русски НАЧИНАЙ ВЫВАЛЯТ ЗА УДИВЛЯЕТ . Тем более проживая 25 лет .Россияне не могут научиться языка страны в котором проживают ? quoted1
А вы сейчас на какой языка ВЫВАЛЯТ? Я категорически УДИВЛЯЕТ....
В завершение интересная подробность - вопреки видимости Латвия совсем не является этим государством ЕС, на пространстве которого проживает в больших всего лицах без гражданства. Пальма первенства относится Люксембургу (43% жителей не владеет гражданством), на другом месте занял место Кипр. Менее всего лиц без гражданства есть в Польше (0,1% общего числа населения), Болгарии (0,5%), на Литве (1%) и в Словении (1,3%). Средняя величина для целого Europejskiej союза выносит 6,6%.
>Чтобы получить гражданство, следует сдать письменный экзамен из языка и истории. > > или россияне то дебилы, чтобы осуществить этот критерий ? quoted1
> > В завершение интересная подробность - вопреки видимости Латвия совсем не является этим государством ЕС, на пространстве которого проживает в больших всего лицах без гражданства. Пальма первенства относится Люксембургу (43% жителей не владеет гражданством), на другом месте занял место Кипр. Менее всего лиц без гражданства есть в Польше (0,1% общего числа населения), Болгарии (0,5%), на Литве (1%) и в Словении (1,3%). Средняя величина для целого Europejskiej союза выносит 6,6%. quoted1
Эти туда приехали. А русские жили до создания како то там латвии. Разницу чуешь.