> Джейн придав ей статус члена бр парламента, что не уменьшает ее значимости члена европарламента.
Diane, not Jane.
Британский Парламент и Европарламент - в Британии вещи несоизмеримые . Все таки пока в Британии - Британский Парламент обладает реальной властью .
В структуре ЕС - власть Европарламента на деле сильно ограничена. На деле основные решения принимаются ЕвроКомиссией ,в Совете Европы или решением лидеров 28 стран . Но это отдельная тема. ))))
17:50 10.04.2015
Redhead (Expat) писал(а) в ответ на :
> .S. Кстати еще одна ошибка - похоже это действительно ошибка... В статье InoTV (RT) ее назвали Дайан Джонс когда ее имя - Дайан Джеймс - Diane James.
Обзор делал видимо не спец или наспех
17:53 10.04.2015
Redhead (Expat) писал(а) в ответ на :
> Diane, not Jane.
Вот видите и я уже забыла как ее зовут .
17:56 10.04.2015
Redhead (Expat) писал(а) в ответ на :
> ще раз : В ~InoTV (RT) переводится одна часть статьи Independent, опускается другая, что искажает точку зрения Фаража по поводу Путина
Ну как вам объяснить- ино тв дает обзор иносми.
17:59 10.04.2015
И в этом обзоре т з не искажена. Ведь он дейсвительно восхищается тем как путин действовал в сирийском ?
18:02 10.04.2015
Вот если бы перевели половину текста в иносми или инопрессе. Можно было бы возмутиться. Тк специфика у них такая
18:08 10.04.2015
imми (imi) писал(а) в ответ на :
> И в этом обзоре т з не искажена. Ведь он дейсвительно восхищается тем как путин действовал в сирийском ?
Искажена . В том то и дело.. Упоминается то что воспринимается как "позитив" ( Путин в сирийском кризисе ). Опускается " негатив " из той же статьи , где Фараж поясняет что политически Путина не поддерживает И восхищался им как оператором но не как человеком .
На сайте ИНОСМИ - точные переводы статей (всей статьи, не интерпретация ). Хотя и там бывают небольшие ошибки .Например в статье Шеймаса Милне фразу takeover of Crimea - "захват Крыма " перевели как "присоединение Крыма ". Я выкладывала эту статью в этой теме
18:34 10.04.2015
19:41 10.04.2015
Redhead (Expat) писал(а) в ответ на :
> Искажена . В том то и дело.. Упоминается то что воспринимается как "позитив" ( Путин в сирийском кризисе ). Опускается " негатив " из той же статьи , где Фараж поясняет что политически Путина не поддерживает И восхищался им как оператором но не как человеком .
Ради справедливости,это так. Просто прочитав нашу статью я именно так и подумала, что поддерживает не как человека, а как оператора в Сирийском ?? А вот видимо как он относится к Путину как к человеку на взгляд обозревателя, да и на мой взгля -не существенно. Т.е. достижения оператора весомее чем личностное отношение к действиям. Дело в том , что индепендент вынужден был дать разъяснения по теме Украины и отношения к Путину, тк ранее журналисты переврали . Мы же, я покрайней мере, не все читали эти перевирания . Зачем нам читать объяснения?
19:44 10.04.2015
imми (imi) писал(а) в ответ на :
> Ради справедливости, это так....
imми правда девушка?
19:47 10.04.2015
Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на :
> imми (imi) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Ради справедливости, это так....
>imми правда девушка? >
Да
19:51 10.04.2015
imми (imi) писал(а) в ответ на :
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
> В структуре ЕС - власть Европарламента на деле сильно ограничена. На деле основные решения принимаются ЕвроКомиссией ,в Совете Европы или решением лидеров 28 стран . Но это отдельная тема. ))))
Видимо ни я, ни обрзреватель не знали ,что член Европарламента-не является членом бр парламента. Автоматом зачислил ее в бр парламент.