Треть города Газа стала непригодной для жилья после войны, развязанной террористическим «Израилем». Глава городского муниципалитета Низар Хиджази рассказал, что во время агрессии евреи вели прицельный огонь по коммунальным службам и очистным сооружениям, пытаясь как можно сильнее осложнить жизнь палестинских граждан.
По его словам, двое служащих муниципалитета погибли, дома ста двадцати работников подверглись воздушным ударам. Среди них — дом самого Н. Хиджази.
Помимо этого, сионистское образование разрушило сеть канализационных систем. Во многих домах нет воды, на восстановление требуется время. Ситуация осложняется тем, что в ряде районов города остаются завалы. Коммунальные службы вынуждены сливать нечистоты в море.
"Яд Вашем музей Холокоста в Израиле. Сектор Газа -аналог этого музея" - это что, перевод с тарабарского, типа моя-твоя не понимат? Название темы хоть старайтесь написать грамотно, чесслово.
> Глава городского муниципалитета Низар Хиджази рассказал, что во время агрессии евреи вели прицельный огонь по коммунальным службам и очистным сооружениям, пытаясь как можно сильнее осложнить жизнь палестинских граждан. quoted1
а с каких пор диверсионные тунели стали коммунальными коммуникациями pulcin писал(а) в ответ на сообщение:
> Помимо этого, сионистское образование разрушило сеть канализационных систем. Во многих домах нет воды, на восстановление требуется время. Ситуация осложняется тем, что в ряде районов города остаются завалы. Коммунальные службы вынуждены сливать нечистоты в море. >
> "Яд Вашем музей Холокоста в Израиле. Сектор Газа -аналог этого музея" - это что, перевод с тарабарского, типа моя-твоя не понимат? Название темы хоть старайтесь написать грамотно, чесслово. quoted1
> "Яд Вашем музей Холокоста в Израиле. Сектор Газа -аналог этого музея" - это что, перевод с тарабарского, типа моя-твоя не понимат? Название темы хоть старайтесь написать грамотно, чесслово. quoted1
Денег мало, длинный шмель, ты в кибитка нэ хади...
>> "Яд Вашем музей Холокоста в Израиле. Сектор Газа -аналог этого музея" - это что, перевод с тарабарского, типа моя-твоя не понимат? Название темы хоть старайтесь написать грамотно, чесслово. quoted2
>> Вы уже пукнули, а при напряжении и обос....ся недолго..... Нуууу...., раз такие штучки пошли в ход в ответ на предложение помощи, мне разговаривать с вами не о чем. >