то понятие перекочевало из Боснии и Герцеговины. «Пиндосы» на сербско-хорватском языке означает «пингвины». Дело в том, что американские военные всегда ходили в полном обмундировании, в бронежилетах, с фонариками, рациями и т. п., и при этом смешно переваливались с ноги на ногу, подобно пингвинам. Поступая в армию, американцы подписывают договор, где указывается, что если они получат ранение, и при этом на них не будет полного обмундирования, им не будет выплачиваться страховка. Поэтому американские военные никогда не ходят налегке.
От себя добавлю только, что в Россию это прозвище американских солдат привезли наши миротворцы, служившие на территории бывшей Югославии в ельцинское время. А и правда, возвышенное слово "солдат" - защитник Родины к американским воякам малоприменимо.
На США в новейшее время никто никогда не нападал, так что защищать Америку было не от кого. Зато американская армия за это же время совершила интервенцию в десятки стран, сея смерть и разрушения. Она же - единственная в мире - применила ядерное оружие против мирных городов в Японии.
Так что сочная кличка американских солдат быстро прижилась в России.
P.S` Сейчас пиндосы раздумывают: а не совершить ли им агрессию против Ливии? Там они, кстати, еще не отметились.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Потрясающе! Никто в моём далёком детстве не знал ни сербского, ни хорватского, но тем не менее слово "пиндос" я знаю чуть не 40 лет. И все эти почти 40 лет знаю, что оно оскорбительное...
О как а слово то и правдо устаревшее, но всегда было ругательное
Пиндос М. Устар. 1 Презрительное название грека
Кстати нашел небольшое "исследование" этимологии этого слова
Ага, нашел, что такое ПИНДОС. Возвращаясь к недавнему вопросу, набрел на замечательный источник информации. Итак, в форуме про пиндос говорится следующее (мнения разошлись):
1. Это слово произошло от испанского pendejos (идиот). Так латиносы американцев обзывают. 2. Так называли греков-выходцев с греческого острова Пиндос. 3. Слово pendejos действительно очень популярное ругательство в испаноязычных странах, но ни в одном из словарей сленга [автор заметки] не встречала его именно в значении «американцы». 4. Пиндосами называли не только греков с одноименного острова, но и вообще черноморских греков-поселенцев. О Балаклаве, о «соленых греках-пиндосах» много писал Куприн, писал тепло и интересно. 5. Наверно, разные слова, звучащие одинаково (омонимы, что ли?), пришли в русский язык и укоренились? При этом пиндос греческого происхождения утратил свое первоначальное значение и вместе с пиндосом испанским слился в едином сочном ругательстве. 6. Да исстари пиндосами называли русских греков, а как щас малолетки америкосов обзывают — ну это их дело. 7. В Африке пиндосами всех черных называют, а белые — это музунги (Вот это мне особенно понравилось! — k_i_e)
Значит, я узнал происхождение слова, обрадовался, и попиндосил дальше…
> Никто в моём далёком детстве не знал ни сербского, ни хорватского, но тем не менее слово "пиндос" я знаю чуть не 40 лет. И все эти почти 40 лет знаю, что оно оскорбительное... quoted1
В Одессе и Приазовье "пиндосами" называли местных этнических греков еще во времена СССР. Как это прозвище перешло на америкосов не знаю.
Полная чушь, как и все что писал, пишет и когда-либо еще напишет сей сабж!
Иван Котляревский. "Энеида". 1798 год.
"Либонь, достались од пендосів, Що в Трої нам утерли носів"
А.И. Куприн. "Колесо времени" 1929 год.
"Она заставила меня рассказать ей всё, что я помнил о Коле Констанди, о Юре Паратино, о всех Капитанаки и Панаиоти, о Ватикиоти и Андруцаки, о Сашке Аргириди, о Кумбарули и прочих морских пиндосах."
А если бы этот знаток не поленился заглянуть в словарь, то знал бы, что "пингвин" и по-сербо-хорватски "пингвин"! Развешиватель лапши, блин!
Так, они получается и в Киргизию вторглись .. Ведь войска их там стоят. В косово они уже на белом коне входили, когда сопротивление было прекращено, потому не стал бы воспринимать это как вторжение.
> Так, они получается и в Киргизию вторглись .. Ведь войска их там стоят. В косово они уже на белом коне входили, когда сопротивление было прекращено, потому не стал бы воспринимать это как вторжение. >
А господину... какому-то там Ваффе настоятельно рекомендую погуглить, поучить матчасть и перестать тупить. А еще лучше — проследовать в направлении апстены...
> А господину... какому-то там Ваффе настоятельно рекомендую погуглить, поучить матчасть и перестать тупить. А еще лучше — проследовать в направлении апстены... quoted1
Он начал со стены, из-за этого и все нынешние беды...
> Это окупация... А в Киргизии аренда базы > quoted1
Так, Косово и не против этой "оккупации", потому мне кажется, что вторжения как такового не было, мирное урегулировани (ВЫНУЖДЕННОЕ) прошло до ввода миротворцев, и отделения Косово.
А вообще по теме Пиндос, это как мне кажется от латиносов пошло. Потому, Американские вояки и обижались, на это слово ... Потому как они и дома его слышали в свой адрес. А насчет пингвина ... Пожалуй Брамис и прав http://www.translito.com/russian/russian-serbia...