> А литература - надо перевести и издать, своих то авторов нет. Да, даже если бы и были, кто будет оплачивать издание серьёзной литературы, которая не принесет мгновенной выгоды? Я, конечно, не говорю про школьные учебники по истории с их главными действующими героями укро-скифами, на это денег не жалко. quoted1
> блок циліндрів двигуна внутрішнього згорянняКамар писал(а) в ответ на > сообщение:
> > блок циліндрів двигуна внутрішнього згорянняКамар писал(а) в ответ на > quoted1
Да ничего подобного... Не надо брать эквиваленты отдельных русских слов и сочинять несуществующее понятие простым переводом (в украинском языке не было такого понятия как ДВС и любого другого технического термина). А как например АЭС (где аналог слов атомный и электро?)
>
>> Нехера у вас нет, так как и у таджиков. quoted2
> > > В голове у тебя ничего нету! Учи украинский! quoted1
> Пора бы и в Украине навести порядок, чтобы не было никаких поползновений касаемых > второго государственного Русского! Живешь в чужой стране ОБЯЗАН знать язык, той > страны, в которой проживаешь либо работаешь! quoted1
На Украине давно нужно навести порядок и вышвырнуть оранжоидов,вместе с их мовой,пусть катятся к себе в кибуцы.
> Про таджиков ничё не знаю, а украинцев много. quoted1
Я с вами абсолютно согласен, но вы забываете, что выражаете, в основном, мнение молодого поколения. А что делать с людьми среднего возраста и старше? Или их знания и опыт уже не нужны? \"Мы наш, мы новый мир построим...\" Строили - знаем.
Вы что предлагаете английский сделать обязательным? А может вторым государственным? Это конечно дело ваших сограждан с трезубцами на паспортах, только вы им сначала объясните преимущества и недостатки выбранного пути, а не машите красной тряпочкой с надписью: \"Русский - Враг\".
> \"русские термины\" в большинстве своём - заимствованые. quoted1
Да, многие заимствованы, но в 17 столетии. Время, вернее исторический процесс, текло намного медленнее. А сегодня, у вас нет этих 200-300 лет для развития собственной науки. Или вы вы займете подобающее положение в цивилизационном процессе или вас не станет.
Ставки в этой игре, а мы уже подошли к эндшпилю, именно такие, и не надо тешить себя иллюзиями, мы, де, построим развитое общество наподобие Европы конца семидесятых. Забудьте, сегодня не 50-е годы прошлого века, и роль советского союза - пугала капиталистов и серьёзнейшей альтернативы развития человечества - никто играть не хочет, и не может, в силу недостаточности своего веса.
> Камар писал(а) в ответ на сообщение: > > А слово \"атом\" \"исконно русское\"? quoted1
Оно вошло в состав языка за определенное время и естественным путем. В украинском все термины возникли без предистории и мнгновенно (просто переписаны из русского) в виду того, что мова эта 17 века (на том уровне развития и осталась).
>> А литература - надо перевести и издать, своих то авторов нет. Да, даже если бы и были, кто будет оплачивать издание серьёзной литературы, которая не принесет мгновенной выгоды? Я, конечно, не говорю про школьные учебники по истории с их главными действующими героями укро-скифами, на это денег не жалко. quoted2
Этот бред мне милостиво предоставил Мистер, послав ссылку на школьный учебник по истории. Где название Украина было, оказывается, впервые введено, ни кем нибудь, а самими Скифами в Великой-Скифии. Которые, тоже одно из открытий украинских историков, говорили на языке тюркской группы.
> Я с вами абсолютно согласен, но вы забываете, что выражаете, в основном, мнение молодого поколения.А что делать с людьми среднего возраста и старше? quoted1
Вы хотите сказать, что только молодое поколение знает английский?
> Оно вошло в состав языка за определенное время и естественным путем. В украинском все термины возникли без предистории и мнгновенно (просто переписаны из русского) в виду того, что мова эта 17 века (на том уровне развития и осталась). quoted1
Ты в курсе, шо первый университет в восточной Европе появился совершенно не в России, умник? \"Естественным путём\", блин. Оно и в украинском там \"естественным путём\".
Эту новость можно было бы даже не озвучивать, они русского языка как не знали, так и не знают, как приезжали за копейки работать, так и будут за них работать. Им как и Элочке Людоедке много знать не надо, чтобы лопатой махать.
> Вы хотите сказать, что только молодое поколение знает английский? quoted1
Если под: \"знать английский\" вы понимаете чтение комиксов или, в лучшем случае, харри поттера, может и не только. А если - чтение сложной технической и научной литературы то единицы, не говоря о написании собственных монографий. Имел честь общаться со многими учеными с Украины и слышать их доклады на мировых конгрессах - мало кто способен чувствовать себя как рыба в воде если дискуссию ведут англоязычные ученые на родном языке. А нужны сотни тысяч специалистов, чтобы из них отсеять и выкристаллизовать, хотя-бы, сотню-другую действительно талантливых ученых.
> А почему нельзя одновременно развивать науку и терминологию? quoted1
Терминология - это язык общения для ученых и если у вас не будет единой для всего государства терминологии, то не будет и возможности подготовить специалистов разговаривающих на одном языке.
Как вы собираетесь осуществлять обмен опытом и информацией, если одно и тоже событие, предмет процесс, будет иметь разную номенклатуру?
Как уже говорилось, будь вы в 17-м даже 18-м веке, имело бы смысл создавать собственные регламенты и номенклатуру для науки и техники.
Научно-технический комплекс Украины есть осколок единого организма. Организма, который выработал собственную методологию, терминологию, подходы к решению тех или иных проблем. Все это не создается в одночасье, а времени у нас нет, как я уже и сказал выше.
> > > Ты в курсе, шо первый университет в восточной Европе появился совершенно не в России, умник? \"Естественным путём\", блин. Оно и в украинском там \"естественным путём\". quoted1
Да в курсе. Первый университет в восточной европе был основан в Праге в 1342 году. Только ведь любому понятно, что наука 14 века и наука 20 века несравнимы. С тех пор как Украина вошла в состав Русского государства, ни о каком естественном появлении в украинском языке новых технических и научных терминов просто и речи быть не могло. А сколько прошло с того времени?