> > Зачем учить диалект отдельного хутора своего языка, который и так все понимают? Мы же не учим уральский диалект или поморский, чтобы общаться на обще принятом русском языке, который де-фактов является языком межнационадьного общения на всём пост-советском пространстве, и который по популярности является четвёртым во всём мире. quoted1
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> ⍟ Ланцелот (lants), при этом учти, что всё что мы сегодня называем «русским» - язык, культура, традиции свои корни ведёт с Мещерских лесов. Вот это и есть «исконнорусская» земля в современной терминологии. quoted1
Ну, тогда я самый исконно-русский, т. к. родом из Мещеры и отношу себя к роду вятичей.
> Зачем учить диалект отдельного хутора своего языка, который и так все понимают? quoted1
Понимаешь в чём собака порылась — в так называемом сегодня «русском» языке все слова подразделяются на 2 части — те которые одинаковые с словами украинской мовы и те которые происходят от слов украинской мовы. Это заключает в себе конечно и то, что в украинской мове практически нет слов образованных от слов русского языка. Тобто, в таких реалиях называть украинскую мову диалектом русского языка может только идиот или конченый русский шовинист.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Ланцелот (lants) писал (а) в ответ на сообщение: > За всех не говори. Ты пишешь свою историю, а уж всеобщая история даст тебе оценку.> quoted1Так почему именно "исконнорусская" ? Бо народ к которому ты себя относишь сегодня называется "русским" ? quoted1
И ты, и я - мы русские де-факто, но де-юре ты - вырусь.
> > GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>> ⍟ Ланцелот (lants), при этом учти, что всё что мы сегодня называем «русским» - язык, культура, традиции свои корни ведёт с Мещерских лесов. Вот это и есть «исконнорусская» земля в современной терминологии. quoted2
> > Ну, тогда я самый исконно-русский, т. к. родом из Мещеры и отношу себя к роду вятичей. quoted1
> Ну, тогда я самый исконно-русский, т. к. родом из Мещеры и отношу себя к роду вятичей. quoted1
Ну вот и отлично. Теперь ты знаешь где находится "исконнорусская" земля в современном значении слова "русский". И не благодари, бо я всё равно уже сплю.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Ланцелот (lants) писал (а) в ответ на сообщение: > Зачем учить диалект отдельного хутора своего языка, который и так все понимают? quoted1Понимаешь в чём собака порылась — в так называемом сегодня «русском» языке все слова подраздеяются на 2 части — те которые одинаковые с словами украинской мовы и те которые происходят от слов украинской мовы. Это заключает в себе конечно и то, что в украинской мове практически нет слов образованных от слов русского языка. Тобто, в таких реалиях называть украинскую мову диалектом русского языка может только идиот или конченый русский шовинист. quoted1
Украинская мова сегодня и украинский диалект русского языка 100 лет назад — это два совершенно разных языка. Для доказательства посмотри сюда: http://www.slovio.com
> И ты, и я — мы русские де-факто, но де-юре ты — вырусь. > quoted1
Понимаеь в чём есчо одна собака порылась — В современном значении слова «русский» - я сафсем сафсем не русский, можешь даже называть меня «вырусским», а в значении слова «русский» 1000-летней давности - «вырусью» были твои предки — вятичи, бо они платили дань Руси, жили на землях, которые сами же Русью не называли и в конце концов предали всё остальное население Руси в решающей битве с монголами на Калке. Конечно, предали руських князей князья залесские, но ты же понимаешь, что всё население Залесья на 146% проголосовало ЗА это решение своего князя. Такая суровая правда Реального мира. И не благодари за её открытие опять, бо я уже точно сплю.
> Украинская мова сегодня и украинский диалект русского языка 100 лет назад — это два совершенно разных языка. Для доказательства посмотри сюда: http://www.slovio.com quoted1
Ты харчуешься на каких-то помойках. Вот имперский словарь переводчик с украинской мовы на русский , которому более 100 лет. Найди в нём 2 отличия с современной украинской мовой: http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/29...