А теперь смотрим год создания Российской империи ,что и как называлось.
Johann Baptiste Homann (Nuremberg, 1720)
Украина или казацкая земля с прилегающими провинциями Валахии, Молдавии и Малой Татарии, изображенная Иоганном-Баптистом Хоманном . Известна по сокращенному названию Terra Cosaccorum . Иоганн-Баптист Хоманн [Johann Baptist Homann] аккумулировал все доступные на начало 1710-ых годов достижения ученых, географов, знания историков и данные о текущей ситуации в Украине и выдал, без преувеличения, шедевральное произведение картографического искусства, за которое мы, современные украинцы, должны быть благодарны ему вечно.
Теперь о языке.Украинский древнее русского .Русский есть диалектом украинского .
Пересопницкое Евангелие: откуда пошел украинский литературный язык
Книга, на которой президенты принимают присягу, объединила европейский Ренессанс и староукраинский язык, католические суммарии со славянскими зачалами, новаторское оформление и новый украинский устав. Эта рукопись - древнейший перевод канонического евангельского текста на книжный украинский язык.
Летом 1561 года в Пересопницком монастыре архимандрит Григорий и Михаил Василиевич заканчивали дело, растянувшееся на пять лет.
На разграфленных листах пергамента они дописывали последние страницы рукописи. Точнее, Михаил Василиевич с неизвестным писарем старательно выводили уставным письмом слова предварительно подготовленного архимандритом Григорием перевода "для лепшего вразумления людей христианского посполита", как объясняется в послесловии.
На Евангелиях учились и клялись Евангелия использовали не только во время богослужений.
Договоры Киевской Руси с Византией 911 и 944 лет подтверждали клятвой именем языческого бога Перуна и ссылками на крест и ... Евангелие, что в дополнение свидетельствует о тогдашней религиозной толерантности.
Киевские князья, прежде всего Ярослав Мудрый, создавали школы, где универсальным "учебником" по языку, истории, географии и литературе было "Евангелие учительное".
Первые переводы евангельского текста на церковнославянский появились еще до крещения Владимира: Кирилл и Мефодий перевели с греческого отдельные тексты Священного Писания. Более поздние переводы Евангелий - Галицкого (1144), Добрилова (1164), Холмского (13 век), Поликарпова (1307), Луцкого (14 век) включают элементы говоров древнеукраинской народности.
WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
> Татары - обобщённое название тюркоязычных народов Российской империи. quoted1
Татары, это испорченное произношение слова таРтары. "Татары" в РИ означало "мусульмане". Пошло это ещё со времён ТаРтарии. Основной религией которой (её граждан, таРтар) был ислам.
WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
> Мусульманство - это религия, вероисповедание. Татары - национальность. quoted1
"Татары" стали национальностью только в 1918 г. До этого этот термин означал "мусульманин". В татар были переименованы волжские булгары.
WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
> Не все булгары ("татары") мусульмане, тех, кто придерживается всех правил и норм ислама не более 2% от численности всего этноса. quoted1
Это сейчас. А 100 лет назад все было по-другому. Да и не интересовало это большевиков. Им были нужны "татары". Татары ими были назначены (волжские булгары). Им были нужны моНголы. И моНголы ими тоже были назначены (халха). Также ими были назначены русские (как национальность). Ими стали великороссы, бывшие московиты. Ими были назначены "украинцы" (как национальность). Ими были назначены граждане УНР, русы (бывшие малороссы) и суржики (бывшие новороссы). Короче, большевики таких наломали дров, что их ещё несколько столетий придётся разгребать. И ещё не обязательно это получится.
Насчет ковриков, не скажу. Но множество "старинных русских пословиц", это на самом деле переиначенный арабский текст. Отставной козы барабанщик (не козы, а казы, судьи. У коз барабанщиков не было, а у сдей он в штате был). Устал, как собака (не собака, а сабека, лошадь, пришедшая к финишу первой). Гол, как сокол (это вообще арабский текст, переод означает беднее бедного). Собаку съел (арабский текст, означает его дела обгоняют его слова). Собака зарыта (зариат означает “причина, предлог”). Всех собак вешать (вишайат "клевета, оговор"). И так далее.
>>> WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Если не было Украины и украинцев, откуда могли взяться украинские слова, переделанные из русского языка? >>> Пару-тройку примеров, плииииз. >>> Ладно, облегчу задачу - ОДНО слово украинского языка, которое пришло в украинский язык из российского языка, плиз. quoted3
>>Примеров чего? Того, что не было Украины? Пожалуйста: во Франции не было, в Германии не было, в Италии не было, в Испании не было. Нигде не было. Достаточно? >> Не было Украины - не было и языка. А Россия была, вот и само собой получается, что очень похожий украинский - вторичен. Настолько эти языки похожи, что русские свободно его понимают без перевода, за исключения разве что единичных слов. >> >> Изобретатель малороссийского наречия Иван Петрович Котляре́вский (29 августа (9 сентября) 1769, Полтава — 29 октября (10 ноября) 1838, Полтава). >> >> Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «ѣ» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами. >> >> В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Кот же стал называться кіт, а чтобы кота не путали с китом, кит стал произноситься как кыт.
>> >> По второму же принципу табуретка стала пiдсральником, насморк нежитью, а зонт – розчипіркой. Потом уже советские украинские филологи заменили розчипірку на парасольку (от французского parasol), табуретке вернули русское название, поскольку пiдсральник звучал не совсем прилично, а насморк так и остался нежитью. Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простанародные лексемы. В результате акушерка стала пупорезкой, лiфт – підйомником, дзеркало – люстром, процент – відсотком, а коробка передач – скринькой перепихунців. >> quoted2
> >
>> Что же касается систем склонения и спряжения, то последние были просто заимствованы из церковно-славянского языка, выполнявшего до середины 18-го столетия функцию общего литературного языка для всех православных славян и даже у валахов, впоследствии переименовавших себя в румын.
>> >> Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями, высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв. Первым, кто синтезировал так называемый малороссійскій языкъ, был полтавский дворянин Иван Котляревский. В 1794 году Котляревский ради хохмы создал своего рода йазык падонкафф, на котором он написал шутливое переложение «Энеиды» величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона. quoted2
> > Был язык и была Украина .То откуда у вас слова очки ,порося ,прапорщик ,червонец ,прачечная и много другого . quoted1
Да какая нам разница? Была она у вас в головах - пусть там и остаётся. Придумали новую историю - сами и смейтесь.
Коротко:
Черво́нец — традиционное русское название крупных иностранных и собственных золотых монет. Название происходит от словосочетания «червонное золото» — старинного названия высокопробного вида золота.
SirSamuel (SirSamuel) писал (а) в ответ на сообщение:
> Гол, как сокол (это вообще арабский текст, переод означает беднее бедного). quoted1
СоКОЛ,
Сокол — старинное военное стенобитное орудие Когда впервые таран появился на Руси, доподлинно не известно, но уже начиная со второй половины XII века, в письменных источниках упоминается о взятии городов «копьем». Можно предположить, что именно тогда, при осадах, в междоусобных войнах, нападающими впервые стал применяться сокол — стенобитное орудие таранного типа. По сути, сокол не отличался ничем по своей конструкции от известных аналогов. То же самое гладкое голое бревно, подвешенное на цепях или канатах. Правда, иногда дерево заменял цельнометаллический цилиндр. Кстати, по одной из версии высказывание «гол как сокол» пошло именно от ассоциаций с внешним видом русского орудия. — Читайте подробнее на FB.ru: https://fb.ru/article/285408/drevnee-stenobitnoe...
Про вас неуважаемый могу сказать что вы смотрите как БАРАН на новые ворота.
баранами на Руси называли соКОЛы и другие стенобитные орудия, а так клинических идиотов.
WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
> Изобретатель малороссийского наречия Иван Петрович Котляре́вский (29 августа (9 сентября) 1769, Полтава — 29 октября (10 ноября) 1838, Полтава). > > Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «ѣ» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами. quoted1
WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
> Черво́нец — традиционное русское название крупных иностранных и собственных золотых монет. Название происходит от словосочетания «червонное золото» — старинного названия высокопробного вида золота. quoted1
Уху, золота красного цвета, бо "червоный" в украинском=древнерусинском языке - "красный" на современном русском )))
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Черво́нец — традиционное русское название крупных иностранных и собственных золотых монет. Название происходит от словосочетания «червонное золото» — старинного названия высокопробного вида золота. quoted2
>Уху, золота красного цвета, бо "червоный" в украинском=древнерусинском языке - "красный" на современном русском ))) quoted1
> сокол — стенобитное орудие таранного типа. По сути, сокол не отличался ничем по своей конструкции от известных аналогов. То же самое гладкое голое бревно, подвешенное на цепях или канатах. quoted1
Считаешь, что ствол с которого не содрали кожуру, и который уже какбэ и не "гол", будет хуже пробивать стены ?
Киевские и вообще западнорусские легенды об Илье Муромце имеют более древнее происхождение чем великорусские "муромские" былины, известные нам по записям XVII - XX вв. Таким образом, лексическое значение всех вариантов имени Ильи Муромца, отсутствие упоминаний о нем в великорусских областях до XVII в., древность южнорусских преданий об Илье и их географическая ориентация на Моравию и Краков, говорит о том, что легенды об Илье зародились в Киеве и изначально связывали происхождение этого героя с Моравией, Источник: http://www.a-nevsky.ru/library/ob-istoricheskom...
Так шо не надо))). Ваш Илюха Мурманский, конешно, мужик авторитетный, но до нашего Ильи Моровлянина ему как до Киева из Владика раком.
fenster (aplou531) писал (а) в ответ на сообщение:
> А почему у Ильи Муромца, судя по исследованию его останков, были монголоидные черты?! Это особенность вашей «Руси-Украины»? quoted1
Останки былинного Ильи не обнаружены. В пещерах лежат мощи святого Ильи Муромца 16 века — это слишком поздно для оригинала, кроме того есть письменные свидетельства, что Илья похоронен в часовне у Софии Киевской, которая разрушена залешанскими братьями.
Считать Илью богатырем, погребенным в Лавре в XII в., не позволяет и одновременное существование еще одной гробницы Ильи в Софийском соборе, упоминаемой Ляссотой. Источник: http://www.a-nevsky.ru/library/ob-istoricheskom...
Архитектор1 (Архитектор1) писал (а) в ответ на сообщение:
> Киевские и вообще западнорусские легенды об Илье Муромце имеют более древнее происхождение чем великорусские "муромские" былины, известные нам по записям XVII - XX вв. Таким образом, лексическое значение всех вариантов имени Ильи Муромца, отсутствие упоминаний о нем в великорусских областях до XVII в., древность южнорусских преданий об Илье и их географическая ориентация на Моравию и Краков, говорит о том, что легенды об Илье зародились в Киеве и изначально связывали происхождение этого героя с Моравией, Источник: http://www.a-nevsky.ru/library/ob-istoricheskom... > > Так шо не надо))). Ваш Илюха Мурманский, конешно, мужик авторитетный, но до нашего Ильи Моровлянина ему как до Киева из Владика раком. quoted1