Так в то время, поди, там горы и были. А потом они их разрыли, а из отвалов сделали Карпаты. Для копателей морей это просто тьфу - лёгкая разминка на ход лопаты
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Тут все вздохнули с облегчением. Дикая смесь национальностей с вывертами и фейками по-украински к счастью не распространилась на американских индейцев. Им разрешили иметь только общих предков. quoted2
> > С облегчением можно только выдохнуть. > То, что их общие предки не называли себя «украинцами», не значит того что они не разговаривали украинскими словами. quoted1
Если не было Украины и украинцев, откуда могли взяться украинские слова, переделанные из русского языка?
> Появилось подтверждение былинам как и откуда Илья Муромец за несколько часов добирался до Чернигова и Киева. > > > > > Как известно, богатырь Илья Муромец похоронен в пещерах Киево-Печерской лавры и является Святым. До недавнего времени историки обсуждали откуда происходит этот богатырь времен Киевской Руси — с дальнего московитского Мурома или черниговского Моровийска. И вот теперь с нахождением этой старинной уникальной рукописи стало понятно, что богатырь Илья происходил из городка Моровийска (совр. Село Моровск Черниговской области), ведь именно с него, как записано в представленной рукописи, он осуществлял свои успешные рыцарские походы для помощи киевским и черниговским князьям против врагов Руси. > > Рукопись находится в Отделе рукописей Государственной библиотеки. Нашел и прокомментировал доктор наук Тарас Чухлиб. > > > > > > >
> > > Интересный исторический факт от кого погиб Илья Муромец защищая Киев. quoted1
Я не понял, о сказке про него говорим или об однофамильце, о котором ничего не говорим? О каких подвигах речь то идет
> WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Сам этноним пришел из китайских летописей quoted2
>Каких "китайских летописей"? > Все "древние китайские летописи" были изготовлены во времена Мао. > Как и "древняя история Китая". > Никакой "древней истории Китая" не было. > Была Великая Тартария (на территории халха, которых называли китаями, а ныне называют моНголами), были дикие племена в основном ханей (это в КНР, как русские в России) южнее средневековой провинции Китай (ныне МНР и Внутренняя Монголия КНР). От набегов диких племён с юга халха под руководством таРтар строили (и построили) стену. Вот по этой стене и шла граница между Великой Тартарией и дикими азиатскими племенами. > Собственно китай это по древнерусски стена. > После падения Великой Тартарии стена халха (китаев, нынешних моНголов) уже не спасла и они были завоёваны ханями. > Поэтому, что там и как пишется и произносится на наречии хань, это вообще никакого значения не имеет. >
> WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Особо нужно отметить, что термин "татары" китайцами употреблялся для обозначения в широком смысле тюркоязычных кочевников, выделяя среди них племена найманов, кереитов, киятов, меркитов и тд. quoted2
>Уж не знаю, что и как там у китайцев, но во времена Российской империи "татарин" означало "мусульманин". Это были синонимы. > И различных "Татарий", земель, населённых мусульманами, в Российской империи было множество. > Однако после своего переворота в 1918 г. большевики ввели свои правила своего русского языка. quoted1
Татары - обобщённое название тюркоязычных народов Российской империи. "Татарами" назывались азербайджанцы, балкарцы, кумыки, булгары, мишары, башкиры, хакасы, и даже якуты. После октябрьской революции, практически все народы, которых именовали - "татары", настояли на том, чтобы их называли в соответствии с их самоназванием. И только волжские булгары не смогли отстоять своё право, из-за вредительства небольшой прослойки мишарских мурз, которые видели для себя выгоду в том, чтобы называться русским прозвищем "татары"(почитайте Гаяза Исхаки "Исчезновение через двести лет"). Причина этого - Стремление иметь громкую славу, ибо этническая общность мишар ничем особым в истории не прославилась. А уже с помощью этих мурз-манкуртов прозвище "татары", было насильственно навязано всему булгарскому народу. Из-за этого было пролито много крови, был вызван искусственный голод в Поволжье, в 20-е годы прошлого века.
Кто такие мусульмане, вы уже знаете. Мусульманство - это религия, вероисповедание. Татары - национальность. Не все булгары ("татары") мусульмане, тех, кто придерживается всех правил и норм ислама не более 2% от численности всего этноса. Большинство всё-таки прагматики, без этих религиозных за*бов. Хотя лёгкая степень религиозности присутствует почти у 80% булгар ("татар").
> GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>> В лЂто 6352 [854]. Начало земли Рускои. Живяху кождо съ родомъ своимъ на своихъ мЂстех и странахъ, владЂюща кождо родомъ своимъ. И быша три братия: единому имя Кии, второму же имя Щекъ, третьему же имя Хоривъ, а сестра их Лыбедь. quoted2
В Новгородской летописи автором новгородцем записано такое видение начала Земли Рускои 1 описание киевских гор и постройка князем Кыем Кыева 2 поход Кыя с братьями на Царьград на 200 кораблях 3 смерть Кыя в этом походе и попадание вследствие этого Кыева под власть хазар 4 приход Аскольда и Дира в Кыев 5 и только после всех этих событий такое: Въ времена же Кыева и Щека и Хорива новгородстии людие, рекомии Словени, и Кривици и Меря СловенЂ свою волость имЂли, а Кривици свою, а Мере свою; кождо своимъ родомъ владяше; а Чюдь своимъ родом; и дань даяху Варягомъ от мужа по бЂлЂи вЂверици ; а иже бяху у них, то ти насилье дЂяху Словеномъ, Кривичемъ и Мерямъ и Чюди. И въсташа СловенЂ и Кривици и Меря и Чюдь на Варягы , и изгнаша я за море; и начаша владЂти сами собЂ и городы ставити. И въсташа сами на ся воеватъ и бысть межи ими рать велика и усобица, и въсташа град на град, и не бЂше в нихъ правды. И рЂша к себЂ: «князя поищемъ , иже бы владЂлъ нами и рядилъ ны по праву».
SirSamuel (SirSamuel) писал (а) в ответ на сообщение:
> Сходите в Оружейную палату Кремля. Очень удивитесь, но все доспехи и оружие, сделанные МЕСТНЫМИ мастерами, украшены изречениями на АРАБСКОМ. И прямо вязью. > Да и сам русский язык, это чудная смесь славянского и арабского. Особенно «старинные русские пословицы». Те вообще почти сплошь состоят из арабских изречений. С этим все просто, священнослужители Московской Тартарии, исламского государства, были арабоязычные. И элита, тоже. Поэтому так много заимствований. > quoted1
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Волость — это фсего нафсего «волость». Понятие «государство» в то время передавал термин «Земля» — Земля Руская, Земля Залесская. quoted1
Временникъ, еже есть нарицается летописание князеи и земля Руския, и како избра богъ страну нашу на последнее время, и грады почаша бывати по местом, преже Новгородчкая волость и потом Кыевская,
> В Новгородской летописи автором новгородцем записано такое видение начала Земли Рускои > 1 описание киевских гор и постройка князем Кыем Кыева > 2 поход Кыя с братьями на Царьград на 200 кораблях > 3 смерть Кыя в этом походе и попадание вследствие этого Кыева под власть хазар
> 4 приход Аскольда и Дира в Кыев > 5 и только после всех этих событий такое: > Въ времена же Кыева и Щека и Хорива quoted1
Предлагаеш читать ПВЛ между строк? Типа нестор оставил будущим укроинцам зашифрованное сообщение?
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Если не было Украины и украинцев, откуда могли взяться украинские слова, переделанные из русского языка? quoted2
>Пару-тройку примеров, плииииз. > Ладно, облегчу задачу - ОДНО слово украинского языка, которое пришло в украинский язык из российского языка, плиз. quoted1
Примеров чего? Того, что не было Украины? Пожалуйста: во Франции не было, в Германии не было, в Италии не было, в Испании не было. Нигде не было. Достаточно? Не было Украины - не было и языка. А Россия была, вот и само собой получается, что очень похожий украинский - вторичен. Настолько эти языки похожи, что русские свободно его понимают без перевода, за исключения разве что единичных слов.
Изобретатель малороссийского наречия Иван Петрович Котляре́вский (29 августа (9 сентября) 1769, Полтава — 29 октября (10 ноября) 1838, Полтава).
Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «ѣ» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.
В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Кот же стал называться кіт, а чтобы кота не путали с китом, кит стал произноситься как кыт.
По второму же принципу табуретка стала пiдсральником, насморк нежитью, а зонт – розчипіркой. Потом уже советские украинские филологи заменили розчипірку на парасольку (от французского parasol), табуретке вернули русское название, поскольку пiдсральник звучал не совсем прилично, а насморк так и остался нежитью. Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простанародные лексемы. В результате акушерка стала пупорезкой, лiфт – підйомником, дзеркало – люстром, процент – відсотком, а коробка передач – скринькой перепихунців.
Что же касается систем склонения и спряжения, то последние были просто заимствованы из церковно-славянского языка, выполнявшего до середины 18-го столетия функцию общего литературного языка для всех православных славян и даже у валахов, впоследствии переименовавших себя в румын.
Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями, высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв. Первым, кто синтезировал так называемый малороссійскій языкъ, был полтавский дворянин Иван Котляревский. В 1794 году Котляревский ради хохмы создал своего рода йазык падонкафф, на котором он написал шутливое переложение «Энеиды» величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона.
>>> GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Нет у слова "начало" значения край, граница. >>> Глядя с Новгородской Руси взглядом летописца - есть. quoted3
>> >> Новгородцы не считали Новгород Русью quoted2
>Это вам сами новгородцы сказали в астрале? quoted1
Да .
М. Н. ТИХОМИРОВ ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЙ «РУСЬ» И «РУССКАЯ ЗЕМЛЯ» *
[М. Н. Тихомиров. Русское летописание.]
Для историка, изучающего происхождение термина «Русь», есть один способ определить, что понималось под Русью в IX — X веках, — это пересмотреть основные источники, знающие «Русь» и о ней упоминающие. В основном эти памятники делятся на две группы: русские и иноземные. Значение их, конечно, совершенно неравно, так как только русские источники могут с большей или меньшей точностью указать, что понималось у восточных славян под словом «Русь», какой народ и какая страна, тогда как иностранные памятники полны множества противоречий, в особенности источники арабского происхождения, которые могут быть привлечены только в виде дополнительного материала.
В исторической науке давно уже отмечено, что в XII — XIII вв. название «Русь» обозначало вполне определенную страну — собственно Киевскую землю. Примеров подобного словоупотребления можно указать немало и притом в разных русских памятниках. Так, Лаврентьевская летопись, памятник владимиро-суздальского происхождения, рассказывает о походе киевского князя Святослава Всеволодовича и сожжении города Дмитрова: «...пожга (Святослав — М. Т.) город Дмитров, възвратися опять в Русь...» 4. И это не случайное, а общепринятое выражение владимиро-суздальских памятников. После смерти Андрея Боголюбского на совещании во Владимире говорилось: «...князь наш убьен, а детей у него нету, сынок его в Новегороде, а братья его в Руси...». Итак, Владимиро-Суздальская земля — не Русь, а Русь — это южные княжества, где живут братья Андрея 5
Подобное же словоупотребление видим в Новгородской земле. Для новгородца под Русью понималась Киевская земля. Можно привести ряд выражений, характерных для новгородского понимания слова «Русь», но ограничимся двумя примерами. В 1135 г. «иде в /24/ Русь архиепископ Нифонт с лучьшими мужи». В 1142 г. сообщается, что новгородцев не пускали из Руси, пока они не приняли князя Святополка 6. В отличие от жителей южной Руси, которых называли русинами, новгородцы называли себя словенами. Это противопоставление русина словенину с наибольшей четкостью бросается в глаза в краткой редакции Русской Правды, которая, судя по всему, возникла в Новгороде. В свою очередь, киевляне называли свою землю Русью в отличие от Новгородской земли («бежащю же Святославу из Новагорода идущю в Русь к брату») 7.
Не причисляли себя к русинам и жители Смоленской земли, что явно вытекает из рассказа о походе Изяслава Мстиславича на Волгу в 1148 г. На устье Медведицы он соединился с новгородцами, а потом пришел его брат Ростислав «с всими рускыми силами, полкы, и с Смоленьскими» 8.
Даже Галицкая земля, что особенно важно, также не считалась Русью. Победив в 1152 г. Владимира Галицкого, венгерский король пошел «в Угры, а Изяслав у Руськую землю».
Значит, можно с полным основанием считать, что в XII — XIII вв. название «Русь» обозначало определенную область: Киевскую землю в узком смысле этого слова.
> GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>> WWWAA143 (WWWAA143) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Если не было Украины и украинцев, откуда могли взяться украинские слова, переделанные из русского языка? quoted3
>>Пару-тройку примеров, плииииз. >> Ладно, облегчу задачу - ОДНО слово украинского языка, которое пришло в украинский язык из российского языка, плиз. quoted2
>Примеров чего? Того, что не было Украины? Пожалуйста: во Франции не было, в Германии не было, в Италии не было, в Испании не было. Нигде не было. Достаточно? > Не было Украины - не было и языка. А Россия была, вот и само собой получается, что очень похожий украинский - вторичен. Настолько эти языки похожи, что русские свободно его понимают без перевода, за исключения разве что единичных слов. > > Изобретатель малороссийского наречия Иван Петрович Котляре́вский (29 августа (9 сентября) 1769, Полтава — 29 октября (10 ноября) 1838, Полтава). > > Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «ѣ» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами. > > В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Кот же стал называться кіт, а чтобы кота не путали с китом, кит стал произноситься как кыт. > > По второму же принципу табуретка стала пiдсральником, насморк нежитью, а зонт – розчипіркой. Потом уже советские украинские филологи заменили розчипірку на парасольку (от французского parasol), табуретке вернули русское название, поскольку пiдсральник звучал не совсем прилично, а насморк так и остался нежитью. Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простанародные лексемы. В результате акушерка стала пупорезкой, лiфт – підйомником, дзеркало – люстром, процент – відсотком, а коробка передач – скринькой перепихунців. >
> Что же касается систем склонения и спряжения, то последние были просто заимствованы из церковно-славянского языка, выполнявшего до середины 18-го столетия функцию общего литературного языка для всех православных славян и даже у валахов, впоследствии переименовавших себя в румын. > > Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями, высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв. Первым, кто синтезировал так называемый малороссійскій языкъ, был полтавский дворянин Иван Котляревский. В 1794 году Котляревский ради хохмы создал своего рода йазык падонкафф, на котором он написал шутливое переложение «Энеиды» величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона. quoted1
Был язык и была Украина .То откуда у вас слова очки ,порося ,прапорщик ,червонец ,прачечная и много другого .Украина была .Называлась она Русь .А вот Московии ,РСФСР и РФ не было .Не было и русского языка .Он появился только в конце 18 века а сформировался только в 19 и был реформирован большевиками.
Генеральная карта Украины 1648 год(лат. Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina ) одна из самых ранних и самых достоверных исторических карт части Восточной Европы, на которой располагается современная Украина. На карте отображены 1293 объекта, в том числе 993 населённых пункта и 153 реки. Карта создана голландским гравёром и картографом Вильгельмом Гондиусом в 1648 году.
Как видим Украина есть .а нет Ри ,РСФСР и РФ .
И вот эта земля Украина синоним слова Русь-Россия -Руссия -Рутения .
Sebastian Munster (Basel, 1550) На карте обозначена Русь Киев, Литва, Московия и Татария.
Lorenz Fries (Strassburg, 1541) Карта Польши, Венгрии и Руси.
С точки зрения истории картографирования украинских земель, отдельного внимания заслуживает карта Польши, Венгрии и Руси [Polonia, Ungariae, Russia], оригинально изданная в 1522 г. Она представляет собой сочетание картографии Птолемея с новыми политико-географическими данными эпохи. Западные земли Украины четко обозначены как Подолье [Podolia] и Русь [Russia]. Название карты говорит само за себя к востоку от Карпат до Подолья простиралась Русь.
Sebastian Munster (Basle, 1550)
Название карты содержит название Русь [Ruessen]. Притом это один из источников, где западноукраинские земли обозначены как Русь [Rvussia], а на северо-востоке от Киева обозначена Белая Русь [Rvussia Alba], и уже дальше на восток Московия [Moscovia].
Girolamo Ruscelli (Venice, 1560)
Одна из старейших европейских школ географии итальянская, центр которой находился в Венеции. Уже после издания Географии Джакомо Гастальди, содержащей как птолемеевские, так и новые карты, его труд продолжил Джироламо Рушелли, который успешно переиздавал труды Гастальди под своим именем на протяжении почти 50 лет.
Здесь представлен экземпляр Новой карты Польши и Венгрии Рушелли 1560 г., в которой применено название Красная Русь [Rossia Rossa] к землям Правобережной Украины. При этом название Руси приведено на греческий манер Rossia, который в дальнейшем так и не прижился на Западе.
Girolamo Ruscelli (Venice, 1561)
Земли Украины нашли свое обозначение и на новых картах мира, которые активно создавались в середине XVI в. во времена триумфа Великих географических открытий. Новая морская карта Джироламо Рушелли чудесное произведение эпохи, которое наряду с безупречной геометрией содержит много географических чудачеств, отображающих уровень знаний того времени. Например, объединены Северная Америка и Азия. Среди небольшого количества территорий, обозначенных на карте, правобережье Днепра названо Красной Русью [Rossia Rossa].
Girolamo Ruscelli (Venice, 1562)
Новая карта Московии [Moschovia Nuova Tavola]. Как и в других работах Гастальди/Рушелли, тут прослеживается четкое разграничение названий Руси и Московии. Правобережье Днепра традиционно для автора обозначено как Красная Русь [Rossia Rossa], а на севере у самого Белого моря есть указание на Белую Русь [Rossia Bianca]