Odessit (Hohlolyahоh) писал (а) в ответ на сообщение:
> Кстати, Шекспир писал на староанглийском. quoted1
Вот кстати да. Мы на старославянском не особо сегодня. Пробовал я в студенчестве со словарем в руках Шекспира переводить , сложно , если вникать , как Маршак , то можно было бы строить понятия. Но увлекся польским. Читал Мицкевича. А вот по старославянскому. Что в Зографе , что в Пантелеймоне , что в Хиландаре , службы на старославянском , не на греческом . Все понятно.
Odessit (Hohlolyahоh) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вартовый (временный) писал (а) в ответ на сообщение:
>> ⍟ andkx (A4417880), чтобы разбираться в Шекспире недостаточно быть носителем английкого языка, нужно ещё НЕ быть вот таким (к слову, все актёры с Великобритании ) quoted2
> > Я бывал в разных странах, и видел, как пацанёнок египтянин говорит по-английски, предлагая мне старинные" монеты, как жёны всех скандинавов, в отличие от наших русских жён, все говорили ао-английски, как новозеландский ребёнок, 3,5 лет, сидя у меня на коленке, так по-английски щебетала, что я подумал: "Нифига себе! Я тут ночами..." > Не будем путать native speakers с теми. кто обладает разговорной лексикой и достаточной смелостью, чтобы показать свою безграмотность. Наши русские женщины, после институтов иностранных языков, несколько комплексовали, а моряки в Одессе, зная 200 слов, с криком "На абордаж!" лезли на суда под чужим флагом, зная, что там зарплата 3-5 тыс. $ quoted1
У французов еще хуже. А немец из Берлина немца из Мюнхена может не понять. Слава тебе господи что в русском таких отличий нет.
> Odessit (Hohlolyahоh) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Кстати, Шекспир писал на староанглийском. quoted2
> Вот кстати да. > Мы на старославянском не особо сегодня.
> Пробовал я в студенчестве со словарем в руках Шекспира переводить , сложно , если вникать , как Маршак , то можно было бы строить понятия. Но увлекся польским. Читал Мицкевича. > А вот по старославянскому. > Что в Зографе , что в Пантелеймоне , что в Хиландаре , службы на старославянском , не на греческом . Все понятно. quoted1
Мне как нни странно переводы Пастернака больше нравились. Хотя читать тяжко.....
>>> andkx (A4417880) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Вы не правы. К примеру по химии 95 процентов материалов на английском. А любой естественнонаучник должен читать чтобы быть в курсах современных трендов. Иначе он превратиться в динозавра.
>>> >>> Это понятно. Из моего первого поста. Кстати, Вы не напомните мне, кто открыл таблицу Менделеева. quoted3
>> >> Ну американцы у Менделеева право первооткрывателя оспаривают…. quoted2
> > Вам виднее. Но почему-то, нам и диссертации приходится переводить на английский. Хотя русский — язык ООН! > Кстати, мой сын тут писал диссертацию года полтора. Защитить не получается, нет ВАК, но уже пришёл e-mail? в Европе готовы её купить за 200 $! > Это к лингвистике не имеет никакого отношения.
> Я о мозгах! > «Мы все учились понемногу, > Чему-нибудь и как-нибудь…» quoted1
У нас тоже полная засада. Очередь по защитам. Перетащили на осень. По две в неделю это перебор. Хотели в зуме - ВАК запретил. Там хотя бы диссер прочитать надо? А это день.
Odessit (Hohlolyahоh) писал (а) в ответ на сообщение:
> andkx (A4417880) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Наших русских женщин учили по книге "собака баскервилей". Время continius сейчас не используется. Особенно паст. quoted2
> > Давай не будем обсуждать здесь грамматические вопросы. > Чем культурнее и образованнее человек, тем больше времён он употребляет. Послушай Трампа. А в школах они дальше порядка слов в предложении не преподают. quoted1
Ну в крайнем случае перфект. А так... ай эм... ю....
> Odessit (Hohlolyahоh) писал (а) в ответ на сообщение:
>> andkx (A4417880) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Украинский язык кстати гораздо сложнее русского. quoted3
>> >> Овечка Долли тоже не долго прожила. Эсперанто не прижился. quoted2
> > Эсперанто ну был популярен года три. Говорят даже Ленин его знал. С помощью искусственных языков эмоций не передашь. quoted1
100%. Тем более, если в нём менее 20 000 слов. Латышам ЮНЕСКО предложила придумать столько же. Всё равно - язык мёртвый.
Но давайте вернёмся к украинским детям. Им предлагают английский с колыбели. Здесь я могу привести пример Пушкина! Monsieur l’Abbé, француз убогой, Чтоб не измучилось дитя, Учил его всему шутя, Не докучал моралью строгой, Слегка за шалости бранил И в Летний сад гулять водил.
Гувернант. Француз. И результат? Говорят у Пушкина есть два стиха на французском. Я не читал. Но зато, есть очень интересная статья
Там много умного! Вторая половина посвящена именно иностранным языкам.
Ну и просто! Ю.М. Поляков Работа над ошибками. Елена Павловна Казаковцева два года назад окончила педагогический институт и ещё верит, будто в условиях обыкновенной средней школы можно научить немецкому языку. Обычно случается наоборот: преподаватели сами постепенно забывают то, что узнали в вузе.
> Ну в крайнем случае перфект. А так... ай эм... ю.... quoted1
Я Вам скажу! Один из моих учеников попросил написать письмо его другу в Германию, который разбился на машине и лежал в госпитале. Я черкнул пару предложений и в одном из них был перфект. Через пару дней мой ученик звонит мне и сообщает, что они все полезли в учебники и потом ему ответили: "Как правильно ты написал!" Ну а Past Perfect - это вообще Терра инкогнито даже для американцев.
> У нас тоже полная засада. Очередь по защитам. Перетащили на осень. По две в неделю это перебор. Хотели в зуме - ВАК запретил. Там хотя бы диссер прочитать надо? А это день. quoted1
Ну вот, а Вы говорите химию надо учить на английском! Мой в СПБГУ затух. Был ВАК и нет ВАКа, И кто-то же это делает! Кому-то же это надо!
>>> andkx (A4417880) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Украинский язык кстати гораздо сложнее русского.
>>> >>> Овечка Долли тоже не долго прожила. Эсперанто не прижился. quoted3
>> >> Эсперанто ну был популярен года три. Говорят даже Ленин его знал. С помощью искусственных языков эмоций не передашь. quoted2
> > 100%. Тем более, если в нём менее 20 000 слов. > Латышам ЮНЕСКО предложила придумать столько же. Всё равно — язык мёртвый. > > Но давайте вернёмся к украинским детям. > Им предлагают английский с колыбели. Здесь я могу привести пример Пушкина! > Monsieur l’Abbé, француз убогой, > Чтоб не измучилось дитя, > Учил его всему шутя, > Не докучал моралью строгой, > Слегка за шалости бранил > И в Летний сад гулять водил. > > Гувернант. Француз. И результат? > Говорят у Пушкина есть два стиха на французском. Я не читал. > Но зато, есть очень интересная статья > > https://www.studmed.ru/view/ushinskiy-kd-rodnoe-... > > Там много умного! Вторая половина посвящена именно иностранным языкам. > >
> Ну и просто! > Ю.М. Поляков Работа над ошибками. > Елена Павловна Казаковцева два года назад окончила педагогический институт и ещё верит, будто в условиях обыкновенной средней школы можно научить немецкому языку. Обычно случается наоборот: преподаватели сами постепенно забывают то, что узнали в вузе. quoted1
При Сталине кстати немецкому недурно учили. Но для меня…. Огромные предложения и глагол в конце. Не мое. Еще бесит. У них слова есть. Ну крайне длинные.
> При Сталине кстати немецкому недурно учили. Но для меня…. Огромные предложения и глагол в конце. Не мое. Еще бесит. У них слова есть. Ну крайне длинные. quoted1
Тут можно, конечно говорить о методике. «It will have been moving» или «It will have been being moved"для моих учеников не проблема. Но! Зная методику преподавания в школах и на многих курсах, мы можем прийти к анализу самих себя! Из 100% присутствующих здесь на форуме, людей с высшим образованием около 100%, изучали язык в школе и в ВУЗах, а знают — единицы. Да ещё и посмотреть как? А то ведь многие думают, что знают 1500 слов, значит знают язык. Вывод: нафига тратили деньги? Зачем мучили детей изучением того, что они не смогли понять и чем не смогли овладеть? Может лучше бы занимались в эти часы физкультурой, литературой, математико? Я, лично, своего сына не отдал в Одессе в 1"а» класс, хотя он был лучшим на тестировании. Я отдал его в обыкновенный. Потом в математический, потом в Ришельевский, потом в 239 в Питере, потом в СПБГУ. Английский я дал ему свободный. Когда он чуть подрос.
Я уверенна, что языки надо давать детям в младенчестве. Иначе изучение языков становится именно изучением: запоминанием и заучиванием. А в детстве все это просто и без мучений. По себе знаю.. А ещё помню историю у нас случившуюся давно.. Привёз отец своей маленькой дочке мультики из Германии на немецком, видеокассету. Тогда ещё интернета не было. А потом к ним в дом немец погостить приехал. Отец с ним коряво разговаривал на немецком, как мог, а пятилетняя дочка подошла и шпрехала без акцента. Никто не понял как она выучила немецкий, дошло позже.
А тема класс! Одессит, ты нанимайся в садик или ясли. Там с тебя больше толку будет. Хотя у тебя акцент есть Лучше мультики
> А тема класс! > Одессит, ты нанимайся в садик или ясли. Там с тебя больше толку будет. Хотя у тебя акцент есть Лучше мультики quoted1
Это явление в лингвистике называется «Табула Раса» — «Чистый лист». От рождения ребёнка до возраста пять-семь лет (если больше — объясню ниже) способен овладеть любым языком: его мозг представляет из себя чистый лист: пиши, что хочешь. Наука долго билась над этим феноменом, относя его к космическому или божественному происхождению. Позхже, но буквально недавно, определились: это наши мамы и бабушки, которые не смыкая глаз стояли над нашими колыбелями и пели песенки или просто с нами говорили. Кстати, совсем недавно я объяснял это же одному украинцу в Чатрулетке. И там он объяснял это тоже мультфильмами. К семи годам табула раса закрывается, если нет — беда! В Одессе был такой персонаж, Сашка, у которого табула раса не закрылась вовремя. Он в школьные годы поступил в Университет, физмат, и готов был закончить его за три года. На выпускных экзаменах один из преподавателей обронил: — Да, тут уж дважды два не надо спрашивать! У Сашки произошёл психологический взрыв и старые одесситы помнят, как сумасшедший Сашка ходил по улицам Одессы, повторяя: «Дважды два, дважды два.» Задержка в закрытии табулы раса влечёт удивительные способности человека, вплоть до запоминания строк в книгах, но такие люди недолговечны…
> Я уверенна, что языки надо давать детям в младенчестве. quoted1
Ты — очень умная. Я представляю, сколько тебе придётся платить мне за урок, чтобы я 6 месячному ребёнку, не знающему русский язык, преподавал 26 времён английского языка! Слушай, может договоримся? По Скайпу.
P. S. Я там выше давал ссылку на Ушинского. Статья «Родное слово.» Ты взгляни…