Ни летописей, ни былин и даже икон
капитан Себастьян Пере… (Бранко) писал (а) в ответ на сообщение :> vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение:
>> ну московских летописей то нет
quoted2 >
> Есть, есть, — сказали ксендзы©
quoted1 на снегу… струйкой
vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение :> развитому человеку хочеться еще больше развиваться, и не только читать, но и самому писать на другом язіке
quoted1 кому писать на другом языке? хочешь сказать, что типография Печерска была типа «радио Свобода» или Голос Америки?
капитан Себастьян Пере… (Бранко) писал (а) в ответ на сообщение :Развернуть начало сообщения > vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение:
>> развитому человеку хочеться еще больше развиваться, и не только читать, но и самому писать на другом язіке
quoted2 >
> кому писать на другом языке?
>
> хочешь сказать, что типография Печерска была типа «радио Свобода» или Голос Америки?
>
>
quoted1 сказал то что сказал… и не сомневался что не поймеш
vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение :> тогда я не смогу те обьяснить … то точна ,… хотя,. вот к примеру дикарю для общения достаточно мічать в своей общине, а развитому человеку хочеться еще больше развиваться, и не только читать, но и самому писать на другом язіке
>
quoted1 сынок, а ты разницы между письмом и типографским шрифтом как я понимаю не видишь. для полного так сказать развития он книги сам для себя печатал?
капитан Себастьян Пере… (Бранко) писал (а) в ответ на сообщение :> кому писать на другом языке?
quoted1
ну тебе то точно некому писать на другом язіке
vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение :> сказал то что сказал… и не сомневался что не поймеш
quoted1 Дык вот и никому не понятно, кроме укров. Так може Петро Перший не зря разбирался «с украинскими письменниками»?
капитан Себастьян Пере… (Бранко) писал (а) в ответ на сообщение : че єт такое
vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение :> ну тебе то точно некому писать на другом язіке
quoted1 Пеши скилько угодно. Но зачем в типографии массово производить листовки на другом языке? А может укры, это был не иностранный, а ваш родной? Ридна мова.
капитан Себастьян Пере… (Бранко) писал (а) в ответ на сообщение :Развернуть начало сообщения > vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение:
>> сказал то что сказал… и не сомневался что не поймеш
quoted2 >
> Дык вот и никому не понятно, кроме укров.
>
> Так може Петро Перший не зря разбирался «с украинскими письменниками»?
>
>
quoted1 таки разбирался
vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение : Летопись? не? Струйкой.
капитан Себастьян Пере… (Бранко) писал (а) в ответ на сообщение :> Но зачем в типографии массово производить листовки на другом языке?
quoted1 ті там тираж даже увидел …. на нероссийском язіке
vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение :> капитан Себастьян Пере… (Бранко) писал (а) в ответ на сообщение:
>> кому писать на другом языке?
quoted2 >
quoted1 сынок ты и сейчас кроме русского и сказочного никаких языков не знаешь, а в те времена было ещё грустнее, люди даже сказочного не знали
капитан Себастьян Пере… (Бранко) писал (а) в ответ на сообщение :> vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение:
>
> Летопись? не? Струйкой.
quoted1 летопись… а там вконце авторі летописи Лит.: Шахматов А. A., Обозрение рус. летописных сводов XIV—XVI вв. , М.-Л., 1938; Приселков М. Д., История рус. летописания XI—XV вв. , Л., 1940; Лихачев Д. С., Рус. летописи и их культурно-историч. значение, М.-Л., 1947; Насонов А. Н., Моск. свод 1479 г. и его южнорус. источник, ПИ, т. 9, 1961.
Вернуться к списку тем
Другие форумы