Правила форума | ЧаВо | Группы

Украина

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Кого «крестил» Владимир

  zaedik245
zaedik245


Сообщений: 82499
12:39 07.08.2018
Antimment (125784) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Поэтому уж извините Владимир крестили славян, проживающих на подвластных ему территориях — древляне, дреговичи, дулебы, волыняне, кривичи, вятичи, поляне, полочане, радимичи, словене, уличи и так далее.
quoted2
>
> Не надо извиняться. Так и есть. Всегда говорил, что русские стали русскими только благодаря Православию
>
quoted1
Вот под этим готов подписаться. Полностью согласен, да и глупо не соглашаться.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  zaedik245
zaedik245


Сообщений: 82499
12:40 07.08.2018
Antimment (125784) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


>
> https://www.politforums.net/...
>
quoted1
Я как бы знаю историю, И даже несколько более развернуто
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Святогор Сварожич
35093


Сообщений: 18195
13:00 07.08.2018
vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение:
> нам вселенский патриархат даст томос и вернет историческую справедливость
quoted1

И после это вы еще себя славянами называете?

Помнится, князь Владимир никого не просил и ни на кого не надеялся — пришел и сам взял что ему было нужно. И только у укрив — патриарх нам томос даст, америга нам джавелины даст, европа денег даст…

Позорище!!!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Святогор Сварожич
35093


Сообщений: 18195
13:02 07.08.2018
vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение:
> и чем отблагодарила московия казаков за верность…. правильна, разрушила січ… никчемніе людишки єти мокши, без чести и рода
quoted1

Казакам Россия земли дала и волю! А бандитам с сечи — виселицу и топор, ибо заслужили!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Святогор Сварожич
35093


Сообщений: 18195
13:10 07.08.2018
Уже несколько раз выкладывал — выложу и еще раз. Мне не трудно правду людям нести:

Древнерусский и Украинский. Не родственники и даже не однофамильцы


"Разговорным языком жителей Киевской Руси был украинский язык" — это утверждение давно уже стало краеугольным камнем украинской исторической мифологии, специализирующейся на фальсификации истории средневековой Руси. На самом же деле украинский язык существенно отличается от древнерусского письменно-разговорного языка, в то время как у русского языка со своим древнерусским предком больше общего, чем различного. В чём именно украинский язык отличен от древнерусского я хочу вам наглядно показать.

Итак, короткий список основных черт украинского языка, отличающих его от древнерусского языка:

Во-первых, украинский язык от древнерусского отличает т.н. «икавизм» — переход в «i» звуков Долгое Е, Е, О и У:

Долгое Е, он же Ять; слова «літо, хліб, світ, дiд, снiг, вiра, бiлий» — в древнерусском в них на месте «i» стояло Долгое Е, обозначавшееся буквой «ѣ» (Ять).

Е — примеры замены Е на «i» в словах: жінка, мід, пiч, корінь, вечір, срібло, тілець, ячмінь, камінь, кисiль, осінь, шість, ящірка, попіл, їж, падіння, весілля, всігда (диал), сім (семь), печінка, платіж, приніс, літати, між, ніж (рус.нежели). Излишне говорить, что в древнерусском в этих же словах вместо «i» стояла буква Е.

О — примеры замены -О на «i»: ніч, грім, кінь, кість, гiсть, пiст, сокіл, бiльше, тільки

У — примеры замены У на «i»: заміж, діброва, шкiра, глибокий, огірок (рус.огурец)
Думаю, все прекрасно понимают, что в древнерусском языке и близко не было ничего похожего на икавизм, превративший украинский в «белую ворону» славянских языков.

Также у краинский язык от древнерусского отличает з амена -Л на -В в корнях слов:
воВк, поВний, доВго, поВзти, опіВночі, повернуВся, моВчати
Л на -В заменены т акже в глагольных окончаниях:
ходиВ, писаВ, думаВ, бояВся — в древнерусском и русском «ходиЛ, писаЛ, думаЛ, бояЛся»; при этом в женском роде окончание -Л сохранилось («жiнка ходиЛА, писаЛА, думаЛА, бояЛАся»), равно как и в среднем роде и во мн. числе: «озеро замерзаЛО, ми читаЛИ, бояЛИся».

Замена начального -В на -У или -О в одних словах:
у (предлог «в»), усi, учора, усяк, укупi (рус.вкупе), онук, зустрiч (рус.встреча — «в» заменена на"у" и добавлена начальная «з»)

Напротив, в других словах начальное -У было заменено на -В:
вже, вбивство, вкрасти, впасти, вчити, встановити, вдарити (хотя исходное слово — «удар» — осталось без изменения)

Замена -Е на -О в корнях многих слов:
пшОно, чОлн, шОстий, жОвтий, чОрний, пОпiл (пепел), шОвк (шелк), чОтири

Замена -Ы, -О и -Е на -У:
бУти, забУти, тУпiт (топот), винУватий, ястрУб, яблУко, мачУха, зимУвати, сУсiд, кУвати (хотя «коваль» остался без изменения)

Замена -К на -Х во многих словах:
хто, хрест; слово «хата» — производное от «kata» — родилось в результате этой замены

Замена многих буквосочетаний (-СЧ, -ЧТ, -СШ, -СТ) на -Щ:
чьто/что — що, счастье — щастя, исчезнуть — щезнути, высший — вищий, радости — радощi, хитрости — хитрощi, ревность — ревнощi

Украинскому свойственно упрощение слов, в которых три и более согласных стоят вместе:
поздно — пізно, сердце — серце, солнце — сонце, мгла — мла, властный — власний, честно — чесно, крестный — хресний, счастливый — щасливий, вестник — вісник

Ещё один вид упрощения — тенденция к изгнанию суффикса -ск/ськ при преображении существительных в прилагательные; и в древнерусском и в современном русском основным способом преобразования существительных в прилагательные было добавление к ним суффикса -ск/ськ, в украинском это правило нарушено:
человеческий — чоловічий, женский — жіночий, детский — дитячий, девический — дівочий, зверский — звірячий, вражеский — ворожий, дружеский — дружній, рождественский — різдвяний, старческий/стариковский — старечий (Привет, Свидомый! Нет в украинском языке слова «руський». По украински это будет «русчий» или «русний»)

Распространена утрата первоначального «и», если оное стоит перед согласным:
имати — мати, иголка — голка, Игнат — Гнат, игра — гра (при этом в словах «iгрище, iграшка „(игрушка) — начальная „i“ осталась на месте)

К некоторым другим словам наоборот украинский язык добавил начальное И:
мгла — імла, ржать — іржати, ржавый — iржавий, шли — йшли

Либо прикрыл начальную И согласной или поменял местами с гласной:
из — зi, икать — гикати, иссоп — гiсоп
В этой связи ещё нужно отметить, что из украинского языка были напрочь изъяты слова, начинающиеся с приставки „-из/-ис“ — слова, из древле в из обилии представленные в древнерусском и русском языках.

Хотя укромифоложцы любят подчёркивать, что в отличие от русского украинский язык сохранил древнерусское оканье (правда, где только возможно заменил букву О на I и У) на самом деле примеров замены О на, А в украинском тоже немало:
гАрячий, гАразд, бАгатый, допомАгати, хАзя ï н, бАдьорiсть (рус.бодрость), гАлАсувати („орать во весь голос“), негАдувати (рус.негодовать; при этом в „догодити“ (рус.угодить) в корне -год — О осталась на месте, а в слове „гiдний“ заменена на „i“)

Также украинский язык не сохранил открытые гласные А, О и У:
рус. Анна, аспид, армяне, орех, он, отдать, овца, огонь, огород, острый, отмена, одолеть, уста, ус, ухо, усилие
укр. Ганна, гаспид, вірмени, горіх, вiн, віддати, вівця, вогонь, город, гострий, вiдмiна, здолати, вуста, вус, вухо, зусилля

В украинском языке нарушено морфологическое чередование многих звуков.

Нарушено чередование Х и Ш:
русское: ухо — уши, слух — слышать, дыхание — дышать, пух — пушистый, тихо — тише, махать — машет; украинское: вухо — вуха, слух — слухати, дихання — дихати, пух — пухнастий, тихо — тихіше, махати — махає

Нарушено чередование К (Г) и Ш (Ч):
рус. пеку — печешь, лекарство — лечить, берегу — беречь, стерегу — стеречь, стригу — стричь, лёг — лечь; укр. печу — печеш, ліки — лікувати, бережу — берегти, стережу — стерегти, стрижу — стригти, ліг — лягти

Нарушено чередование Г и Ж:
рус. бегу — бежишь, могу — можешь, туго — туже; укр. біжу — біжиш, можу — можеш, туго — тугіше

Древнерусский никогда не сохранял гласные О и Е в слабой позиции, украинские „лоб — лоба — лобом, лев — лева — левом, рот — рота — ротом, мох — моха — мохом, воші (рус.вши), в любови (рус.в любви)“ ему чужды.

В украинском изменились окончания слов во множественном числе:
рус.князья, братья, деревья; укр. князі, брати, дерева

Украинский от древнерусского отличает окончание -iв в родительном падеже мн. числа:
бабiв (баб), губiв (губ), суддiв (судей), старостiв, братів, князів, звірів (рус.зверей)

Синтаксис. В украинском языке отсутствуют одни древнерусские синтаксические обороты (по-украински невозможно сказать „иду К жене, пишу О жене“), зато наличествуют другие, чуждые древнерусскому языку:

„чекаю на друга“, „ти маєш рацію“, „сумую за тобою“, „за часів Мономаха“ (рус."во времена Мономаха“), „посварилися через гроші“ (рус."поссорились из-за денег»), «звернувся до Івана» (рус."обратился к Ивану").

Многие из этих синтаксических оборотов имеют неславянское происхождение:
по-немецки ждать друга будет «warten auf Freundes», т. е. немецкий глагол warten (ждать) требует предлог auf (на); по-украински будет «чекати НА друга», т. е. тоже с предлогом «на». Немецкое выражение «du machst Recht» (букв. «ты имеешь право», по-русски — «ты прав») по-украински будет «ти маєш рацію». Абсолютно все славяне «скучают ПО человеку», и только украинцы «сумують За людиною»; как мы знаем, одесские евреи привнесли в уголовный жаргон идишскую фразу с таким же синтаксическим оборотом — «поговорить ЗА жизнь».

Украинский от древнерусского отличает также наличие синтетической формы глаголов будущего времени:
рус. я буду читать, ты будешь писать, мы будем ходить; укр. я читатиму, ти писатимеш, ми ходитимемо

Отличает наличие т.н. давнопрошедшего времени с добавлением глагола «був/була»:
читав був, писала була

Отличает окончание -О в глаголах во множественном числе:
рус. мы пишем, читаем, думаем, говорим; укр. ми пишемо, читаємо, думаємо, говоримо

Отличает замена Ж на ДЖ в глаголах:
я ходжу (рус.хожу), суджу, сиджу, саджу, раджу, народжу, годжуся (рус.гожусь), ненавиджу

Отличает утрата -Т в глагольных окончаниях после предпоследней «е/э»:
рус. плачет, пишет, страдает, думает; укр. плаче, пише, страждає, думає.

При этом перед другими предпоследними гласными окончание -Т украинский язык сохранил:
рус. «говорит, летит, метит, берут, плачут, топ ят, умирают «, укр. «говорить, летить, мiтить, беруть, плачуть, топлять, вмирають «.

Украинский от древнерусского также отличает вставное Л в глаголах:
сплю — сплять, люблю — люблять, погублю — погублять

В украинском языке нет краткой формы прилагательных — древнейшей разновидности славянского прилагательного:
рус. Иван был мудр, умен, силен, красив, стар, послушен, беден, добр, зол, мал;
укр. Іван був мудрий, розумний, сильний, красивий, старий, бідний, добрий, злий, малий.

Также украинский язык от древнерусского отличают неполноголосные (усечённые) окончания прилагательных:
велиКУ (вместо велиКУЮ), сильНУ, маленьКА (из старославянского), велиКЕ (вместо велиКОЕ), маленьКЕ, великі, криваві, холодні

В украинском нет одной из двух древнерусских форм деепричастного настоящего:
укр. только «маючи, йдучи, читаючи, вбиваючи, просячи, відаючи, вмираючи, підсвічуючи». Русский же язык сохранил обе древнерусские деепричастные формы: имея и имеючи, идя и идучи, читая и читаючи, избивая, прося, ведая, умирая, подсвечивая

В украинском не сохранилось древнерусской формы сравнительного наречия:
рус. более, умнее, сильнее, старее, красивее; укр. більше, розумніший, сильніший, старіше, красивіше

Нет действительных причастий настоящего времени:
рус. бьющимся, умирающий, живущий, бегущий, пекущий (укр. «який опiкувався»)

Украинский язык сохранил не все формы деепричастного прошлого:
рус. задумав и задумавши, решив и решивши; укр. только «задумавши, решивши»

Украинский не сохранил окончания -ие/ье и -ия/ья, замених их на «долгие согласные», чуждые древнерусскому языку:
рус. чтение и чтенье, поклонение и поклоненье, рождение и рожденье, княжение и княженье, разграбление и разграбленье, полюдие и полюдье, имена Наталия и Наталья, Илия и Илья;
укр. читання, поклоніння, народження, князювання, розграбування, полюддя, имена Илля, Наталля.

Хотя ещё в XVI веке окончания -ие/ье и -ия/ья сохранялись в «староукраинском» языке (он же старобелорусский) — в словаре Зизания читаем «руськие» слова: мешканьє, zамкненье, досвѣдченье, научанье, пониженье, нарѣканье.

Лексику древнерусского и украинского мы подробно анализировать не будем, нужно отметить лишь следующее: как мы уже показали ранее, даже те древнерусские слова, что вроде бы как сохранились в украинском, зачастую изменились в нём до полной неузнаваемости: не всякий может догадаться, что украинский «кiнь» произошёл от древнерусского коня, что украинское «попiл» это то же самое, что и древнерусское «пепел», а «горіх» это не горох, а орех. Не всякому, но мало кому дано понять, почему г орло реки (устье) в украинском переименовалось в «гирло», хотя человеческое горло так и осталось без изменения — «горло «, почему в словах «ходити, ходок» корень «ход» остался без изменения, а словах «хiд (хресний хiд), выхiд, дох iд» пал жертвой икавизма, почему в украинском литературном слове «ведмiдь» икавизму подвергся корень «мед», а в диалектном слове «медвiдь» икавизму подвергся корень «вед» и зачем вообще потребовалось местами оба слога? Говоря о сопоставлении древнерусской и украинской лексики также следует отметить, что в древнерусских текстах XI—XIII вв.еков ни разу не встречаются такие архетипные украинские слова как «т ато, батько, хата, мова, козак, нехай, майдан «, а также ни разу не встречаются такие архетипные украинские имена как Богдан, Тарас, Панас, Леся.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  anella
anella


Сообщений: 22137
13:27 07.08.2018
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>>
> Я как бы знаю историю, И даже несколько более развернуто
>
quoted1
Чувствуется. Потому и пишете в разы более адекватные вещи, чем Ваши оппоненты…
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Святогор Сварожич
35093


Сообщений: 18195
13:55 07.08.2018
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Казаки, напомню донцы казаки русскими себя не считали,
quoted1

Напомню, собственно, что казаки всегда себя считали исключительно русскими и более никем!!!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свідомий
Свидомый


Сообщений: 113412
14:02 07.08.2018
Святогор Сварожич (35093) писал (а) в ответ на сообщение:
> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Казаки, напомню донцы казаки русскими себя не считали,
quoted2
>
> Напомню, собственно, что казаки всегда себя считали исключительно русскими и более никем!!!
quoted1

Казаки считали себя руськими, а вот жителей Московии московитами. Именно поэтому казаки подымали восстания против московитов,-Булавин, Разин, Болотников, Пугачев. Проблема в том что московиты выдают себя за руських людей. Пока русские не отделят себя от московитов, до тех пор московиты как паразиты будут пользоватся руським брендом. Кто сжег Новгород и Ладогу? С какой стороны были русские, а с какой московиты? Именно поэтому московиты сейчас выдают себя за русских жителей Новгорода и Ладоги, типа то древняя их столица была. Но на вопрос зачем вы сожгли свою древнюю столицу ответить не могут .И не ответят потому как московиты это нерусь натянувшая на себя чужое имя.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свідомий
Свидомый


Сообщений: 113412
14:06 07.08.2018
Святогор Сварожич (35093) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Хотя ещё в XVI веке окончания -ие/ье и -ия/ья сохранялись в «староукраинском» языке (он же старобелорусский) — в словаре Зизания читаем «руськие» слова: мешканьє, zамкненье, досвѣдченье, научанье, пониженье, нарѣканье.
>
> Лексику древнерусского и украинского мы подробно анализировать не будем, нужно отметить лишь следующее: как мы уже показали ранее, даже те древнерусские слова, что вроде бы как сохранились в украинском, зачастую изменились в нём до полной неузнаваемости: не всякий может догадаться, что украинский «кiнь» произошёл от древнерусского коня, что украинское «попiл» это то же самое, что и древнерусское «пепел», а «горіх» это не горох, а орех. Не всякому, но мало кому дано понять, почему г орло реки (устье) в украинском переименовалось в «гирло», хотя человеческое горло так и осталось без изменения — «горло «, почему в словах «ходити, ходок» корень «ход» остался без изменения, а словах «хiд (хресний хiд), выхiд, дох iд» пал жертвой икавизма, почему в украинском литературном слове «ведмiдь» икавизму подвергся корень «мед», а в диалектном слове «медвiдь» икавизму подвергся корень «вед» и зачем вообще потребовалось местами оба слога? Говоря о сопоставлении древнерусской и украинской лексики также следует отметить, что в древнерусских текстах XI—XIII вв. еков ни разу не встречаются такие архетипные украинские слова как «т ато, батько, хата, мова, козак, нехай, майдан «, а также ни разу не встречаются такие архетипные украинские имена как Богдан, Тарас, Панас, Леся.
quoted1

Русский язык происходит от украинского.

Как украинский язык может быть диалектом русского языка, если в украинском языке 650 000 слов (литературный — 250 000 + 400 000 устаревших и диалектных слов)? А в русском языке всего во всех диалектах 115 000 слов (словарь Даля). Чей язык чьим диалектом является? Я могу любое российское слово со славянским корнем вывести, пользуясь украинским языком. Но не каждое украинское слово вы выведете, пользуясь русским языком.
Только задумайтесь. Украинское «од» задом наперед читается как «до» (обратное направление). В русском же как ты не пытайся, а из слова «от» ты слово «до» не получишь. В русском языке нет украинских слов «до рогу» (до перекрестка), зато есть производное от них — слово «дорога».
Нет в русском языке украинского слова «прати» (стирать), зато есть производное от него — «прачка».
Нет в русском языке украинского слова «пружній» (упругий), зато есть производное от него — «пружина».
Нет слова «тягнути» (тянуть), зато есть «тяготы».
Нет слова «гребти» (грести), зато есть производное от него «грабли».
Нет в русском языке слова «місити» (месить), зато есть у русских производное от него — слово «миска» (посудина для замешивания теста).
У нас «пеньок"-"опеньки». В обоих словах встречается корень «пеньок». У русских же это будет «пенёк"-"опята» (во втором слове настолько искривили корень, что слово пенек уже не получается).
У нас сир-сироватка (от слов «сыр мять» — сыроватка — то что остается после отжимки сыра) (в обоих словах корень сир). В русском же языке настолько искривился корень, что слово «сыр» уже не получается — «сыворотка».
В украинском языке «ведмідь» — тот кто ведает где мед. В русском же языке «медведь» — мед, который ведает где он есть. Маразм, не правда ли?
И после этого нам рассказывают, что мы от них произошли. Может наоборот? И кое кто при этом плохо усвоил наши слова.





У нас діти-дитина (множественное число — единственное число). В русском же языке «дети» — «детина» (великан). Абсурд, не правда ли?
По украински «бджола» (от слов «буде жалити»). По русски «пчела».
Украинская цепочка: людина-люди-людство. Русская цепочка: человек-люди-человечество.
Украинская цепочка: будинок-будувати-буда. Русская цепочка: дом-строить-будка. Сплошные исключения из правил.
Украинское «суворий» (вспомните Суворова) — русское «суровый» — перекрутили.
Украинское «нагромадження» (от слова «громадити»). Русское «нагромождение» (слова «громождить» нет).
Украинское «лихий» (плохой. а дословно — от слова «лишения» — в русском языке это слово имеет негативную окраску). Но русское «лихой» — это герой
Украинская цепочка: очі-окуляри. Русская цепочка глаза-очки (немецкое слово glass — стекло).
Украинская цепочка: праска-прасувати. Подчиняется одному правилу. Русская цепочка: утюг-гладить. Не подчиняется одному правилу.
В сборнике Святослава 1073 года встречаем украинское «дав» вместо церковнославянского «дал».
Украинское «буджу» (от «будити» — корень буд — везде присутствует) — в Российском же «бужу» (корень «буд» вообще не получается). русское ж (из слова бужу), появилось только в 16 веке и было переделано из церковнославянского жд. (жд до сих пор встречается в слове «возбуждать» — но корень «буд» — от будить из этого слова аж никак не получится. То бишь церковнославянский язык — производный от староукраинского, а не наоборот).
Украинское бути-буду (и там и там «у»). Русское быть-буду (не подчиняется одному правилу).
У всех славян пишется «его», но только русские читают это слово как «ево».
От украинского мелко «посікти» произошло слово «песок» (по есть посеченный мелко), но слова «секти» в русском языке нет.
Отсюда ж и украинское слово «сокира» — от слова «сікти». А в русском ему соответствует тюркское «топор».
Украинское «вдома» (то есть в + домі) — имеет значение. Русское «дома» — не имеет значения.
В украинском «зобов'язувати» в корне присутствует слово «в'язати». В русском же язіке буковку «в» выкинули — «обязывать».
В русском вместо украинского слова «коло» употребляют «круг». Но присутствует производное от нашего кола — это слова «колода» (в разрезе колоды в форме заложено коло).
Российское «стена» происходит от украинского «з тину» — брали тын и обмазывали его глиной.
Украинское «дім» (дом) производное от слова «дым». Да и по звучанию оно ближе к исходному варианту, чем российское «дом».
Украинское слово «лан» (поле) присутствует в корне российского слова «поляна», но слова «лан» в русском языке нет.
Украинская цепочка «вітер-вітрило». Русская цепочка «ветер"-"парус». До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово «ветрило» и «щегла» (вместо западноевропеского «мачта»). Сравните єто с украинским «щогла».
До Петра 1 употреблялось российское «тятя» — аналог украинского «тато» (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й.
Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия.
Украинское слово «годити» (родить, угождать). От него происходит российское «год», но слова «годити» в русском нет. То есть год — это пора от урожая до урожая (годити — родити).
Зато есть производное от слова «годити» — это «выгода».
Из украинского «лагодити» выпало «го» — получилось русское «ладить». Таким образом Ладога — это перекрученное украинское «Злагода» (спокойствие, порядок) — то есть дословно — спокойное озеро.
Украинская цепочка «харчі-харчуватися-харчовий». Русская цепочка «харчи"-"питаться"-"пищевой».
В украинском языке буква «в» стабильна в таких словах «взяв», «дівати», «дів». В русском же языке такого постоянства не наблюдается — наблюдается то появление буквы «в», то буквы «л» (чередование в-л): «взяЛ"-"деВать"-"деЛ».
Украинская цепочка «розповідь-оповідання-оповідка-повідати- відати-скуштувати-відвідати-заповідати.» Русская цепочка «рассказ-повествование-рассказ-поведать- ведать-отведать-посещать-завещать.»  ;— не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка «керувати"-"кермо"-"корма» (на корме было кермо — руль). Русская цепочка «руководить» (руками водить) — руль (английское слово) — корма.
Для украинцев «намагатися» (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово «попытка» от слова «пытка» — яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться.
Украинская цепочка «Рух"-"ворушити"-"руйнувати».
Русская цепочка «движение"-"ворошить"-"рушить». Русское «рушить» — уничтожать — производное от украинского «рушати"-"рух» — (двигать-движение). Подвинешь стену — она рухнет.
Украинское «крапати» «р» отпала — получилось русское «капать».
Украинское «лелека» (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка — Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова «лелека» в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
Аист — сокращенно от украинского «жАб ЇСТь» (жаб ест).
В русском языке нет украинского «плескати», но когда русские пляшут — они «плескають» (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс.
Украинское «їжак» (от слов їжа — еда — в сказках ежик носит еду на иголках). Русское «ежик» — это исковерканное украинское «їжак», но слова «їжа» в русском нет. Зато есть в русском «ешь» — производное от «їжа».
Украинское «рідкий"-"рідина» происходит от слова «родити». Без рідини (жидкости) ничего не родится в огороде. Русское ж слово «жидкий» — это искревленное на польский манер слово (поляки меняют буквы «р» на «ж», как в словах Ряшів-Жешув — украинское и польское название одного и того же города).
Украинская цепочка «дуХ-диХати-диХання.» (везде «х») Русская цепочка «дух-дышать-дыхание» («х» чередуется с «ш» — нет постоянства). Все эти слова производные от украинского «дмухати» (м выпала — получилось дух).
В русском языке нет украинского слова «купа», «копа» (куча). Зато есть слова производные — «куплять», «копить» (на купу — на кучу).
Российское «еще» — производное от украинского «є ще» (есть еще).
Русские слова «сегодня», «сейчас», «сию минуту» — содержат украинское слово «це» (се) (цього, цей, цю). В русском языке такого слова нет. Вместо него употребляют слово «этот».
Украинская цепочка: кошти-коштувати-кошторис-коштовний-кошер ний-кошель. Российская цепочка: деньги-стоить-бюджет-драгоценный-кошерны й-кошелёк.
Украинская цепочка: ліки-лікувати-лікувальний-лікар. Российская цепочка: лекарство-лечу-лечебный-врач.
Украинская цепочка: їжа-їж. Российская цепочка: еда-ешь.
Украинская цепочка: жувати-жую. Российская цепочка: жевать-жую (то «е», то «у»).
Украинская цепочка: йти-прийти. Российская цепочка: идти-прийти.
В русском языке присутствует имя «Володя», но украинского «володіти» (владеть) нет.
От украинского «плутати» отпала «л» — получилось русское «путать». Но слово «плут» в русском языке присутствует в первоначальном состоянии.
Украинская цепочка: рост-рости. Российская цепочка: рост-расти (то «о», то «а»).
Украинская цепочка: ловити-виловлюю. Российская цепочка: ловить-вылавливаю (то «о», то «а»).
Русское «зеркало» происходит от украинского «зиркати» (смотреть). Русское «зрение» — искривленное украинское слово «зір» (зрение).
Украинское «райдуга» (дуга в рай) — буква «й» отпала — получилось русское «радуга».
Украинское слово «вирій"-"вир». Российское соответствие — (рай)"ирий"-«водоворот». То есть слова «вир», «вирувати» в русском нет. Вир — это портал в рай. Свет в конце тоннеля. Дословно выр — это портал, водоворот.
Украинская цепочка: негідник-гідний. Русская цепочка: негодяй-достойный.
Украинская цепочка: ступня-ступаю-поступово. Русская цепочка: стопа-ступаю-постепенно. Последнее слово есть в англ. языке: step — шаг.
Украинское «мій» и «мий» звучат по разном. Им соответствует русское «мой» и «мой» (читаются одинаково — возникает путанница — признак деградации склонения слов).
Украинское «мити"-"мию» (везде «и»). Русское «мыть"-"мою» (то «ы», то «о» — нет постоянства).
Русское «порядок» получилось из украинского «по + рядок» (по строках), но слова «рядок» (строка) в русском нет.
Украинское «вимога» (требование) отсутствует в русском языке. Зато есть производное от него — «вымогатели».
Российские слова «требовать», «потребность» происходят от украинского «треба» (нужно).
В русских сказках есть «Сивка-Бурка» и слово «сивый». Но украинского слова «сивіти» (седеть) нет, как и слова «сивина» (седина).
Украинская цепочка «слиз"-"слизький». Русская цепочка «слизь" — «скользкий».
Украинское «пряжене молоко» (топленое молоко) — «п» отпала — получилась российская «ряжанка». Пряжити — это «нагревать» по украински. Но слова «пряжити» в русском нет.
В русском есть слово «размякнуть», но украинского слова «м'який» (мягкий) нет.
В русском «шальной» есть, а украинского слова «шал» (баловство) нет.
В русском «порожняк» есть, а слова «порожній» (пустой) нет.
В русском «смерд» есть, а «смердіння» нет. Есть исковерканное — «смрад».
В русском языке есть такое растение — «солодка». Но украинского слова «солодка» (сладкая) в русском языке нет. Корень этого растения сладкий на вкус.
В русском есть слово «якобы», но украинского слова «як» (как), от которого оно создано нет.
русские деепричастия на -чи, -вши украинского происхождения. Вони скорее составляют исключение. Тогда как за правило взяты форми на -я. Примеры: идучи-идя, глядевши-глядя. Будучи. Евши, Хлебавши.
В русском языке есть «потуги», но нет слова «потужний» (мощный).
В русском языке есть слово «беспечный», но нет украинского слова, от которого оно создано — «безпека» (безопасность).
От украинского слова «кістка» (косточка) происходит российское «кисть», «кисточка». Но украинского «кістка» в русском нет.
Во всех славянских языках есть слово «голова». Но только украинцы голили голову. Голити — по-украински — брить. То есть выстригать оселедец — чуб. Хотя на ранних этапах все славяне носили чубы. Тот же Святослав, например, польская династия Пястов, хорваты на картине Целестина Медовича «Приход хорватов» с чубами нарисованы. Новгородский идол с чубом найден.
Украинская цепочка: теля-телята. Русская цепочка: теленок-телята.
Наши предки орали землю и при этом пели песни — гимны богам. Отсюда у нас орать — это вспахивать землю, а в русском языке местные финно-угры не допоняли что мы делаем и орать — это у них кричать (даже не славить богов, заметьте).
Во всех славянских языках невістка — это молодая жена (свадьбу они уже давно отыграли). Только в русском языке невеста — это еще не вышедшая замуж, а только выходящая замуж девушка. То есть российское население слабо понимало смысл славянских слов.
Во всех славянских языках «чапля», а в русском — цапля. Цоканье — это отличительная черта реликта финно-угорского языка племени мещеря. За пределами расселения мещери цоканье не встречается.

И на последок, сколько в русском языке синонимов к слову «горизонт»? Горизонт и небосвод.
В украинском их обрій, небозвід, небосхил, крайнебо, круговид, кругозір, кругогляд, виднокруг, видноколо, виднокрай, небокрай, овид.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Святогор Сварожич
35093


Сообщений: 18195
14:13 07.08.2018
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
> Казаки считали себя руськими, а вот жителей Московии московитами. Именно поэтому казаки подымали восстания против московитов,-Булавин, Разин, Болотников, Пугачев.
quoted1



И самое ужасное тут то, что ты сам не понимаешь, как себе противоречишь…
> Проблема в том что московиты выдают себя за руських людей.
quoted1

ВРАНЬЕ!!! За руських людей выдают себя укродебилы с промытыми мозгами. А те, кого ты называешь польским словом «московиты» всегда называли себя РУССКИМИ!!!
> Кто сжег Новгород и Ладогу?
quoted1

А что, их сожгли? До сих пор вполне себе функционируют!
> И не ответят потому как московиты это нерусь натянувшая на себя чужое имя.
quoted1

Бред! Яркий пример, как укры пытаются натянуть на русских свои комплексы!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свідомий
Свидомый


Сообщений: 113412
14:17 07.08.2018
Когда в Киеве уже писали в Московии еще квакали жабы. Русский язык это украинизированный испорченный финской фонетикой церковнославянский староболгарский язык. Конечно они не похожи. потому как язык западных славян, для которых создавали азбуку Кирилл и Мефодий, отличается от языка восточных славян, коренных жителей Руси. Придя на Русь церковнославянский язык столкнулся с не пониманием его русинским населением. Церковнославянский язык сохранялся лишь в церковной среде как канон, для общественного использования .как разговорный он не подходил. Народ Руси плохо его понимал. Именно поэтому русинская интелигенция используя кириллическую азбуку создала свою истинно руськую письменность .Так сложилась руська мова (проста мова) с которой потом сформировались национальные языки беларусов и украинцев, так как языковые диалекты беларусов и украинцев немного различались, но мова была одна для всех. У великороссов языковые дела шли иным путем. Пришлые Рюриковичи, на земли финнов и угров столкнулись с тем что местные туземцы не имели своего славянского языка. Поэтому для того что бы колонизированные холопы понимали хазяина было использовано религиозный -церковнославянский язык который туземцы отформатировали на свой лад. После Переяславской рады Петр Первый пытался образовать мраекобесных московитов. С Украины-Руси и Беларуси-Литвы пошел потом образованных людей на Московию с целью образования. Именно тогда московское мычание было украинизировано. Тогда в лексиконе московитов появились слова очки, ёжик, харчевня, колор и буква і, с точкой над ней которую московиты любят ставить.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Святогор Сварожич
35093


Сообщений: 18195
14:17 07.08.2018
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
> Русский язык происходит от украинского.
quoted1
>

Ты сам читал, что выкладываешь? Ты выдал различие между языками!!! Большие различия!!! И потому с чего ты взял, что русский происходит от украинского?

Это два совершенно разных языка! Один, русский — живой язык с многовековой историей происхождения и становления! Второй, украинский — искусственно созданный чуть более 100 лет назад, украинствующими бесами! И ничего общего между ними нет!
Нравится: о.Давид
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свідомий
Свидомый


Сообщений: 113412
14:18 07.08.2018
Святогор Сварожич (35093) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> ВРАНЬЕ!!! За руських людей выдают себя укродебилы с промытыми мозгами. А те, кого ты называешь польским словом «московиты» всегда называли себя РУССКИМИ!!!
>> Кто сжег Новгород и Ладогу?
quoted2
>
> А что, их сожгли? До сих пор вполне себе функционируют!
>> И не ответят потому как московиты это нерусь натянувшая на себя чужое имя.
quoted2
>
> Бред! Яркий пример, как укры пытаются натянуть на русских свои комплексы!
quoted1

Кроме слова бред я ничего не понял. Никаких аргументов. Вот украинцы никогда не упоминают никаких комплексов, о комплексах твердят те кто их имеет.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  andkx
A4417880


Сообщений: 63952
14:19 07.08.2018
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
> Когда в Киеве уже писали в Московии еще квакали жабы. Русский язык это украинизированный испорченный финской фонетикой церковнославянский староболгарский язык. Конечно они не похожи. потому как язык западных славян, для которых создавали азбуку Кирилл и Мефодий, отличается от языка восточных славян, коренных жителей Руси. Придя на Русь церковнославянский язык столкнулся с не пониманием его русинским населением. Церковнославянский язык сохранялся лишь в церковной среде как канон, для общественного использования .как разговорный он не подходил. Народ Руси плохо его понимал. Именно поэтому русинская интелигенция используя кириллическую азбуку создала свою истинно руськую письменность .Так сложилась руська мова (проста мова) с которой потом сформировались национальные языки беларусов и украинцев, так как языковые диалекты беларусов и украинцев немного различались, но мова была одна для всех. У великороссов языковые дела шли иным путем. Пришлые Рюриковичи, на земли финнов и угров столкнулись с тем что местные туземцы не имели своего славянского языка. Поэтому для того что бы колонизированные холопы понимали хазяина было использовано религиозный -церковнославянский язык который туземцы отформатировали на свой лад. После Переяславской рады Петр Первый пытался образовать мраекобесных московитов. С Украины-Руси и Беларуси-Литвы пошел потом образованных людей на Московию с целью образования. Именно тогда московское мычание было украинизировано. Тогда в лексиконе московитов появились слова очки, ёжик, харчевня, колор и буква і, с точкой над ней которую московиты любят ставить.
quoted1

А когда в Египте пирамиды строили англосаксы на деревьях в гнездах ночевали и друг дружку жрали. Где теперь Египет, а где англосаксы?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Святогор Сварожич
35093


Сообщений: 18195
14:19 07.08.2018
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
> Когда в Киеве уже писали в Московии еще квакали жабы.
quoted1

Кто писал? Укров тогда еще в проекте не было!

Писали Русские! И они же, Русские, основали и построили Москву, куда впоследствии, из-за объективных причин, перенесли столицу Руси!

А предки укров в то время на низких лошадках по степям скакали да кОрОваны грабили!
Нравится: о.Давид
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Кого «крестил» Владимир. Вот под этим готов подписаться. Полностью согласен, да и глупо не соглашаться.
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия