> я не пойму вас) вы сидите в рязане иваново ….в гадюкино и пытаетесь что-то нам со своей позиции из канавы что-то пояснить ?)))))))))я вас умоляю ….ну кто вы такие? те которые от бутыля к бутылю ищите забвения ?)))))))) quoted1
я не пойму вас) вы сидите в бердичеве кукуеве ….в бандерштадте и пытаетесь что-то нам со своей позиции из канавы что-то пояснить ?)))))))))я вас умоляю ….ну кто вы такие? те которые от бутыля к бутылю ищите забвения ?))))))))
> Svetomir (svetomir) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Да дело не в этом, я же к чему подводил, хотите называться и идентифицировать себя как украинцы и писать на своём новом переработанном языке, да ради бога quoted2
>я не пойму вас) вы сидите в рязане иваново ….в гадюкино и пытаетесь что-то нам со своей позиции из канавы что-то пояснить ?)))))))))я вас умоляю ….ну кто вы такие? те которые от бутыля к бутылю ищите забвения ?)))))))) quoted1
Забвение в дешевой горилке ищут ваши свидомые неудачники, кстати вы упоминали о творчестве Гоголя, я выложил несколько фрагментов из «Тараса Бульбы » ведь вот что получается, везде Россия, русская земля ни о какой украине автор почему-то не упоминает.
> хорошее заседание суда будет с 4 переводчиками)) > quoted1
Ага. Как минимум - с двумя. Там по условию один из этих языков не является региональным. судья ОБЯЗАН знать все региональные языки региона где он работает (Это входит в должностные обязанности) Предоставление переводчика адвокату — дело того, кто его (адвоката) приглашает для ведения дела. В ЕСПЧ обратится проигравший.
>> Не везде. >> >> Со времени отмены крепостного права, украинцы не совсем успели заселить те земли, которые коммунисты назвали УСССром. quoted2
>Формально Украина является унитарным государством, на федерацией. Поэтому имеет право украинизровать всю свою территорию. quoted1
Право то они имеют. Да вот возможности нагнуть всех людей — у них как оказалось нет. Третий рейх тоже имел полное право уничтожать всех не арийцев. По закону третьего рейха. И что, мы будем важно кивать — да, да, имеете право? нет. Мы им это право в глотку обратно запихаем. Нехай жуют подонки.
> ну ииииииии? или опять дружно будете завывать) что украинский язык искусственный ?)))))))ну кто кинется спорить? quoted1
Ну и? Покажи мне ну хоть одно серьезное произведение, на мове мирового масштаба, или труд по любой из наук получивший Нобелевскую премию? Я ж те уже 1500 раз говорил, что каких то 15 лет назад в крупных украинских городах, балакать на мове, было равнозначно, что ПЕРДЕТЬ в общественном транспорте, так же неприлично. И тут вдруг они решили, шо они нация Вам Лавров одним словом сказал кто вы, а не нация, а он мужик умный зря болтать не будет.
Насчет языков и мов. Блин, уже тоже тысячу раз говорено! Представьте себе ситуацию-в дом вошел новый хозяин (Президент).Прежде всего он осматривает жилище и выясняет историю происхождения предметов в доме. Это откуда? А это? Вон оно как, оказывается! А на Украине так-зашел, брякнул СУГС и завалился на диване! Ему не досуг выяснить, что на юге Украины русский язык был с тех самых пор, как города тут возникли ввиде Одессы, Николаева, Херсона, Юзовки! Что Харьков-это продукт деятельности русского языка такой же, как малороссийское наречие слобожан! Спрашивается, какого узколобые пещерные галЫчани свой пятак суют туда, где они не в зуб ногой?
> ⍟ PomidoroV (PomidoroV), переясловская рада ты книги не читал? ну хоть раз напиши правду? quoted1
Я тебе там видео завесил в пред. посте, выше. Прям практически дословно из Гоголя) Ты же к нему нас всех послала… вроде как)) Помнится уже много лет назад один, оч. дотошный товарищ, учёный человек, не поверил… искал первоисточник, нашел, сказал что я прав… русскими козаки запорожские себя считали. Никакими не украинцами. Эту истину надо принять и смириться)) Не было тогда Великой укро нации, тем более во времена киевских князей и их русских дочек))
> на украинском будет идти судебное заседание?)) quoted1
Ага. Опимальный вариант, как я понимаю — сразу все и на английском… На деле (если чуть посерьезнее) вот так промаявшись примерно с год — на практике на Закарпатье вернулись к украинскому, как к общему знаменателю,. Благо закон Кивалова- Колесниченко составлен настолько умело, что допускает кучу дыр возможностей для этого варианта. Исключение — Береговое, где все участники процесса скорее всего будут венграми. Но и там вся документация на всякий случай дублируется на украинский: если дело пойдет выше — за границы района — разбираться оно будет на украинском языке. Это все я знаю от реально работающего в Закарпатье юриста. Самая засада — писать протокол на ромском языке. Документация на украинском - потому что могут быть разночтения в написании имен, фамилий, названий фирм и т. д.
Первого июня этого года Приказом Управы Константиновской округа (северный Донбасс), в согласии с немецкими властями, запрещен русский язык в учреждениях. Делопроизводство во всех управах, полиции и суде может происходить только на украинском языке. Чиновники, которые не знают украинского языка, должны обязательно посещать курсы в кружках украинизации (два часа в неделю).
Все сознательное население Константиновщины радостно приветствовало эту справедливую инициативу немецкого командования.
>> на украинском будет идти судебное заседание?)) quoted2
>Ага. Опимальный вариант, как я понимаю — сразу все и на английском… На деле (если чуть посерьезнее) вот так промаявшись примерно с год — на практике на Закарпатье вернулись к украинскому, как к общему знаменателю,. Благо закон Кивалова- Колесниченко составлен настолько умело, что допускает кучу дыр возможностей для этого варианта. Исключение — Береговое, где все участники процесса скорее всего будут венграми. Но и там вся документация на всякий случай дублируется на украинский: если дело пойдет выше — за границы района — разбираться оно будет на украинском языке. Это все я знаю от реально работающего в Закарпатье юриста. Самая засада — писать протокол на ромском языке. Документация на украинском — потому что могут быть разночтения в написании имен, фамилий, названий фирм и т. д. quoted1
все так и есть)) а в тячевском районе суд будет на румынском)))
> Самая засада — писать протокол на ромском языке. quoted1
Кстати, все переводчики, работающие в судебной системе должны иметь специальные лицензии и несут персональную ответственность (вплоть до уголовной) за точность перевода.