«Когда-то ее научили: у слов, кроме летучего акустического тела, есть грамматическая оболочка из приставок-суффиксов-окончаний и сложенный из этого и много чего другого смысл, сердце смысла, стук-стук. В паузах между ударами можно было различить скрип камешков санскрита, желтую песчаную мелодию индо-европейских ветров, нервный колотеж настоящего и близкое будущее тоже… Но и это было только начало, от каждого слова тянулись антенны, росли еле различимые усики, которыми оно связывалось с соседями по предложению, тексту, книге, эпохе, веку, подавая собственные позывные, подхватывая, расшифровывая чужие. И лишь в точке пересечения этих сигналов, отзвуков, в тонкой невидимой дрожи, слово обретало смысл, хотя тоже не окончательный, переменчивый…» Работая в редакции газеты, читая заметки и статьи, Тетя «…обнаружила: люди, которые сочиняют газетные заметки, ведать не ведают о языковой вселенной. Черным-черны, пустым-пусты их слова. И надуты. Вместо ветвящихся, текущих по небу деревьев — мертвый хворост, неопрятные кучи. Эти слова не били ядром смысла в сознание, напротив, старались этот смысл замаскировать, увести от него, исполняя расхлябанный и брезгливый по отношению к читателю танец… Голова заполнялась болью. Дурно делалось от приблизительности всех этих предложений, размытости мысли, обилия лишних слов, груд речевых и грамматических ошибок, описок, опечаток — уродливых деток вечной журналистской спешки».
> ЭленЭлис (ЭленЭлис) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Исполнение на немецком с, так сказать, французским прононсом мне нравится, а вот чистый немецкий грубоват для уха, имхо. quoted2
> > из восточных русский акцент в немецком делает его гораздо грубее, просто катастрофически ужасным — так грубо немецкий не звучит больше ни у кого, тока в русском исполнении, вот как здесь: >
> это настоящий капуто пипец > > и это ведь можно слышать каждый день, не исключение, все русские так говорят с русским акцентом, у одних менее, у других более выражено, но именно так quoted1
Харкание и картавость немецкого языка приближает его звучание к «звукам природы». Английский туда же. В русском языке животных припердышей в звучании нет.
> Постигающий (NIGDEON) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Русский зык на фоне этого ацтоя выглядит языком Бога. quoted2
>У меня гуманитарный тип ума, я не встречала пока язык, который показался бы мне «ацтоем». А с возведения одного определенного языка в ранг «божественного» начинается «патриотизм» в самом худшем значении этого слова. quoted1
Более 40 лет наблюдаю, как молодые узбеки учат английский и русский языки, как упражняются, соревнуются… Английский для них — ничем не обязывающая игрушка. Русский же применяется, когда необходимо подчеркнуть важность сказанного. Типа — сказал на русском — значит «отрезал», обжалованию уже не подлежит. Даже не знающие русского языка используют множество русских слов в качестве «мантр», «хлыстов», смысловых ударений. Ни один из других языков мира среди молодых узбеков не пользуется такой популярностью. Хотя СССР давно нет и русский язык учить да-авно никто не принуждает + русских осталось кот наплакал… Самое забавное — на нашем радио FM часто берут интервью у послов разных стран базирующихся в Ташкенте и девять из десяти дают интервью на русском языке (правда иногда до жути ломаном, но всё равно весьма знаково). Новый президент теперь всегда поздравляет народ Узбекистана на двух языках, а перед самым боем ташкентских курантов произносит на русском последнюю фразу в минувшем году — :"С Новым Годом Вас, Дорогие Мои!". -7мин.40сек.
Постигающий (NIGDEON) писал (а) в ответ на сообщение:
> Харкание и картавость немецкого языка приближает его звучание к «звукам природы». Английский туда же. > В русском языке животных припердышей в звучании нет. quoted1
жопа, жир, жириновский, жадина, жаба, жуть, жало, жалование, жена
… «видел дураков, сам дурак, но что б настолько»…???))))
Мирей Матье изволяет петь на языке "животных припердышей"?
Ты из какой подворотки вылез? уж не путинской ли? скока в сортире замочил уже, а?
Вместо них введут букву «@». Для произношения новой буквы будет нобходимо просунуть в носоглотку кончик языка и зычно произности звук - «Ш-Ы-Ы-Ы». Это чтоб англосаксов рвало недавним завтраком, при попытках учить руский язык.
> Постигающий (NIGDEON) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Харкание и картавость немецкого языка приближает его звучание к «звукам природы». Английский туда же. >> В русском языке животных припердышей в звучании нет. quoted2
> > жопа, жир, жириновский, жадина, жаба, жуть, жало, жалование, жена > > … «видел дураков, сам дурак, но что б настолько»…)))) > > Мирей Матье изволяет петь на языке «животных припердышей»? >
> Ты из какой подворотки вылез? уж не путинской ли? скока в сортире замочил уже, а? > > Культуролог российский значит??? quoted1
Картавость — генетическая «неисправность». А, когда её вводят в язык это вообще весьма странно. Гортанность — отголоски неандертальской эпохи — максимум звукового давления — минимум интеллекта. Харкание я слышу каждый день в узбекском языке, как и в немецком, при этом из глубины горла брызжет неконтролируемая слюна, частично с соплями из носоглотки. Использование носового резонанса (анг.яз) отдаёт опушкой леса с пасущимся скотом. Что скрывать то?
Постигающий (NIGDEON) писал (а) в ответ на сообщение:
> Картавость — генетическая «неисправность». А, когда её вводят в язык это вообще весьма странно. > Гортанность — отголоски неандертальской эпохи — максимум звукового давления — минимум интеллекта. > Харкание я слышу каждый день в узбекском языке, как и в немецком, при этом из глубины горла брызжет неконтролируемая слюна, частично с соплями из носоглотки. quoted1
Ты ж деренский мужик, живешь в захолустье, а туда же…
Какой из тебя фонетист?
Роль профессора Хиггинса не для тебя по причине географии и скудных фонетическиз знаний.
Во сколько лет устанавливается артикуляционная база? — Не знаешь, да и не можешь знать, ибо не Хиггинс.
Какая нахрен картавость? — B немецком описаны 5 видов литературного произношения [R], в баварском диалекте переднеязычное [R] как в русском, но всего 2 вибрации, а не 5−10
Какая Гортанность и свяЗь между физическим давлением и интеллектом? — Tы рассист?
Постигающий (NIGDEON) писал (а) в ответ на сообщение:
> Харкание я слышу каждый день в узбекском языке, как и в немецком quoted1
нет такого научного термина в фонетике, трепло
Постигающий (NIGDEON) писал (а) в ответ на сообщение:
> Использование носового резонанса (анг.яз) quoted1
это только в амерском варианте английского, и что?
Ха… Ка… Если у молодых плоть горла более-менее то у старых уже, как тряпка и входит в резонанс с явным рыком (приРыкиванием). В немецком на «Ха» наблюдается то же самое. Отвратительные харчки слышатся, как в узбекском, так и в немецком. В русском таких позорных выпердышей нет. Конечно народ не виноват, проблема корнями уходит в века и вообще вряд-ли является большой проблемой, так, как Человечество только-только взгянуло себе в лицо и всё лучшее ещё впереди.
Постигающий (NIGDEON) писал (а) в ответ на сообщение:
> Ха… > Ка… > Если у молодых плоть горла более-менее то у старых уже, как тряпка и входит в резонанс с явным рыком (приРыкиванием). В немецком на «Ха» наблюдается то же самое. quoted1
Я думала, что гортанные звуки только в казахском, а в узбекском звучание мягче. Во всяком случае, мне узбекский язык не режет по ушам, он гораздо мелодичнее казахского.