>>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>> >>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >>>>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>>>> >>>>>
>>>>> >>>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". quoted3
>>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ".
>>>>>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>> >>> >>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "Рух"-"ворушити"-&qu ot;руйнувати". >>>>>>>
>>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
>>>>>>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >>>>> >>>>> quoted3
>>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа".
>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> ох уж эта народная этимология... >>> >>> >>>>>>> >>>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце.
>>>>> >>>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>> quoted3
>>>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. quoted3
>>
>> >>
>>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры". >>>>> quoted3
>>> >>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного".
>>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. >>>> quoted3
>>>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа."
>>>
>>> >>>>> / А.А.Шахматов "Краткий очерк истории украинского языка"./ Стр. 704) quoted3
>>>> так есть слово харчеваться, харчи в русском языке, или нет?
>>>> Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь.
>>>
>>> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг? quoted3
>> >> То есть, слова харчеваться нет в русском языке? quoted2
> > Есть ,они с украинского языка.А вот харчовои промысловости нет.Прикинь есть в пусском слова харчеватся ,есть и в украинском так а в чем проблема тогда что за украинский на форуме череп дают? quoted1
Не знаю, это вопрос к модераторам. Но в руссуом есть.
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>> >>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >>>>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>>>> >>>>>
>>>>> >>>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". quoted3
>>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ".
>>>>>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>> >>> >>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "Рух"-"ворушити"-&qu ot;руйнувати". >>>>>>>
>>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
>>>>>>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >>>>> >>>>> quoted3
>>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа".
>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> ох уж эта народная этимология... >>> >>> >>>>>>> >>>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце.
>>>>> >>>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>> quoted3
>>>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. quoted3
>>
>> >>
>>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры". >>>>> quoted3
>>> >>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного".
>>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. >>>> quoted3
>>>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа."
>>>
>>> >>>>> / А.А.Шахматов "Краткий очерк истории украинского языка"./ Стр. 704) quoted3
>>>> так есть слово харчеваться, харчи в русском языке, или нет?
>>>> Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь.
>>>
>>> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг? quoted3
>> >> То есть, слова харчеваться нет в русском языке? quoted2
> > Есть ,они с украинского языка.А вот харчовои промысловости нет.Прикинь есть в пусском слова харчеватся ,есть и в украинском так а в чем проблема тогда что за украинский на форуме череп дают? quoted1
Они с турецкого. Афанасий Никитин еще употреблял слово "исхарчить" в смысле израсходовать.
> > а наш-то украинский «историко-лингвист» кроме всего прочего еще и стукачок записной, > какая разносторонне развитая личность, мхех quoted1
Ты это о стукачестве?Смешной ты.Я с банов не вылажу,вы стучите по каждому поводу,а когда кто то отметил ваше хамство то сразу истерика.Не хами и не оскорбляй.Я понимаю что аргументы отсутствуют тогда переходят на оскорбления ,но если вы жмете мне кнопки то чего я не могу за оскорбление жать вам?С чего и тут вам привилегии?
>>>>>>> >>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> >>>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>>> >>>>> >>>>> >>>>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити).
>>>>>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>>>>> >>>>>> quoted3
>>>>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". quoted3
>>>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ". >>>>>>> >>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>> >>>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>>> >>>>
>>>>> >>>>>>>>>> Русская цепочка "движение"-"ворошить" ;-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет. >>>>>>>>>> Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать". >>>
>>> >>> >>>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит. quoted3
>>>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа". >>>>>> >>>>>> >>> >>> >>> >>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> ох уж эта народная этимология... >>>> >>>>
>>>>>>>> >>>>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце. quoted3
>>>>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>>> quoted3
>>>>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>>>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. >>> quoted3
>>> >>>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры".
>>>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного". quoted3
>>> >>>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. >>>>> quoted3
>>>>>> >>>>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." quoted3
>>>> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг?
>>> >>> То есть, слова харчеваться нет в русском языке? quoted3
>> >> Есть ,они с украинского языка.А вот харчовои промысловости нет.Прикинь есть в пусском слова харчеватся ,есть и в украинском так а в чем проблема тогда что за украинский на форуме череп дают? quoted2
> > Не знаю, это вопрос к модераторам. > Но в руссуом есть. > > Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>>>> >>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> >>>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>>> >>>>> >>>>> >>>>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити).
>>>>>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>>>>> >>>>>> quoted3
>>>>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". quoted3
>>>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ". >>>>>>> >>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>> >>>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>>> >>>>
>>>>> >>>>>>>>>> Русская цепочка "движение"-"ворошить" ;-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет. >>>>>>>>>> Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать". >>>
>>> >>> >>>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит. quoted3
>>>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа". >>>>>> >>>>>> >>> >>> >>> >>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> ох уж эта народная этимология... >>>> >>>>
>>>>>>>> >>>>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце. quoted3
>>>>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>>> quoted3
>>>>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>>>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. >>> quoted3
>>> >>>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры".
>>>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного". quoted3
>>> >>>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. >>>>> quoted3
>>>>>> >>>>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." quoted3
>>>> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг?
>>> >>> То есть, слова харчеваться нет в русском языке? quoted3
>>
>> Есть ,они с украинского языка.А вот харчовои промысловости нет.Прикинь есть в пусском слова харчеватся ,есть и в украинском так а в чем проблема тогда что за украинский на форуме череп дают? quoted2
> > Они с турецкого. > Афанасий Никитин еще употреблял слово "исхарчить" в смысле израсходовать. quoted1
> > aplanat (aplanat) писал (а) в ответ на сообщение:
>>
>> а наш-то украинский «историко-лингвист» кроме всего прочего еще и стукачок записной, >> какая разносторонне развитая личность, мхех quoted2
> > Ты это о стукачестве?Смешной ты.Я с банов не вылажу,вы стучите по каждому поводу,а когда кто то отметил ваше хамство то сразу истерика.Не хами и не оскорбляй.Я понимаю что аргументы отсутствуют тогда переходят на оскорбления ,но если вы жмете мне кнопки то чего я не могу за оскорбление жать вам?С чего и тут вам привилегии? quoted1
А.к Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>> >>> >>>>>>>> >>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>>>> >>>>>>
>>>>>> >>>>>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). quoted3
>>>>>>> >>>>>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". >>> >>> >>> >>>>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ". >>>>>>>> >>>>>>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>>>> >>>>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма.
>>>>>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>>>> >>>>> quoted3
>>>> >>>>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит. quoted3
>>>>>>>>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >>>>>>> >>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа". >>>>>>> >>>>>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>>> >>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> ох уж эта народная этимология... >>>>> >>>>> quoted3
>>>>>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце. quoted3
>>>>>>> >>>>>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>>>> >>>
>>>>>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре
>>>>>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. >>>> quoted3
>>
>>
>>>> >>>> >>>>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры". quoted3
>>> >>>>>>> "Каждый из городов давне-русских получил в удел часть той культуры, >>>>> quoted3
>> >>
>>>>>
>>>>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного". quoted3
>>>>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. >>>>>> >>> quoted3
>>> >>>>>>> >>>>>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." quoted3
>>>>> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг? >>>>
>>>> То есть, слова харчеваться нет в русском языке? >>> >>> Есть ,они с украинского языка.А вот харчовои промысловости нет.Прикинь есть в пусском слова харчеватся ,есть и в украинском так а в чем проблема тогда что за украинский на форуме череп дают? quoted3
>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>> >>> >>>>>>>> >>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>>>> >>>>>>
>>>>>> >>>>>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). quoted3
>>>>>>> >>>>>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". >>> >>> >>> >>>>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ". >>>>>>>> >>>>>>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>>>> >>>>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма.
>>>>>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>>>> >>>>> quoted3
>>>> >>>>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит. quoted3
>>>>>>>>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >>>>>>> >>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа". >>>>>>> >>>>>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>>> >>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> ох уж эта народная этимология... >>>>> >>>>> quoted3
>>>>>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце. quoted3
>>>>>>> >>>>>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>>>> >>>
>>>>>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре
>>>>>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. >>>> quoted3
>>
>>
>>>> >>>> >>>>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры". quoted3
>>> >>>>>>> "Каждый из городов давне-русских получил в удел часть той культуры, >>>>> quoted3
>> >>
>>>>>
>>>>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного". quoted3
>>>>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. >>>>>> >>> quoted3
>>> >>>>>>> >>>>>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." quoted3
>>>>> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг?
>>>> >>>> То есть, слова харчеваться нет в русском языке? >>> quoted3
>>> Есть ,они с украинского языка.А вот харчовои промысловости нет.Прикинь есть в пусском слова харчеватся ,есть и в украинском так а в чем проблема тогда что за украинский на форуме череп дают?
>>
>> Они с турецкого. >> Афанасий Никитин еще употреблял слово "исхарчить" в смысле израсходовать. quoted2
> > Аыанасий Никитин еще писал Слава Аллаху quoted1
Писал. Причем кириллицей записывая арабский язык. Потому что путь долог и опасен, вокруг земля басурманская, Бог далеко, а Аллах вдруг, да поможет.
> > Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>> >> Ну сползли опять к детскому поносу.По теме есть что сказать умное или кроме детского сада тут уже никого нет?Разбежались? quoted2
>
> А ты на умное про ж..пу отвечаешь... > Так что с ссылкой на цитату Толстого? > Ты, кстати, любишь его произведения? quoted1
Да прикольные произведения.Я указал тебе источник.Приезжай в Киев и тебе расскажут как до библиотеки доехать.Кмтати а как ты относишься к тому что большая часть российских классиков были бунтарти.Против чего?Они внесли свой вклад в гибель Российской империи.Или нет?
Владимир Даль, якобы, написал - «Толковый словарь живого русского языка». Но не тут-то было. Оказывается книгу, под таким заголовком он и в глаза не видел! Его книга издается под названием: «Толковый словарь великорусского наречия русского языка». И с приходом советской власти, это очень умело заштукатуривается. А в советское время, уже школьники других стран почувствовали на своих ушах что-то неладное.
Рукоделье Даля, сразу начали редактировать, как только автор приказал долго жить. В восьмидесятом году XIX века, уже после смерти «козака», выходит второе издание этой золотой книги. Титульный лист красит следующее название: «Толковый словарь живаго великорускаго языка Владимiра Даля». После, «живой великорусский язык» уже, нещадно переделывали и переписывали... Например, одним из переписчиков, был Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. Очень странная аббревиатура в имени этого русского ученого. Неправда ли? Он, в начале XX века отредактировал и дополнил словарь украинского «татарина». Этот француз, потомком короля Людовика VI, сбежал из Франции и стал русским ученым, стал «магистром историко-филологических» наук, и «доктором философии». Как? Все по той же накатанной схеме. За оказанные услуги, иностранцам Россия щедро платила. И доценту Казанского университета дают пряник. Много пряников.
В XVII–XVIII веках было несколько русских языков, точнее, в русском суржике были свои наречия. И Москва, сделавшись третьим Римом, решила разделить эти языки на «великих» русских и «малых» русских... Империя могла себе это позволить. Даже издаёт указ, «запрещающий» украинцам говорить на собственном языке. Лингвист Ф.Г.Карин, в 1778 году в брошюре «Письмо о преобразителях российского языка» написал: «Ужасная разность между нашим языком и славянским часто пресекает у нас способы изъясняться на нем с тою вольностию, которая одна оживляет красноречие и которая приобретается не иным чем, как ежедневным разговором. ...Как искусный садовник молодым прививком обновляет старое дерево, очищая засохлые на нем лозы и тернии, при корени его растущие, так великие писатели поступили в преображении нашего языка, который сам по себе был беден, а подделанный к славянскому сделался уже безобразен».
Задача статьи не разоблачение тайн Московского или Киевского двора. Каков был их язык, или какую паутину там плели? Мне это не под силу. Дело здесь в другом. Дело в разоблачении «засланного казачка», этого, по словам П.И.Мельникова-Печерского, «великого трудолюбца». «Первого таланта в русской литературе» после Гоголя! В сегодняшней науке, бытует такое мнение: что именно Пушкин подал мысль Далю взяться за словарь. Здесь грубая натяжка. Это исключено, поскольку Александр Сергеевич тут ни при чем. Пушкин был придворным поэтом, и мог только предложить императору кандидатуру В.И.Даля. Вопрос о «русском словаре» решался на государственном уровне. Даже не на России, а в Европе. И Владимир Иванович Даль - получил государственный заказ.