> > Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>> В петушатник Украину пытался превратить Янукович .Но народ ему не дал. Так он в петушатник превратил Крым и часть Донбасса.Засранец.Но то мелочи, а вот в какой петушатник Путин превратил РФ. Лохи холопы даже не пикнут. >> quoted2
>
> зльози на очах > забавно конечно читать таких, > и было бы смешно, если бы не было так грустно quoted1
На каких очах у тебя слезы?У тебя на глазах ,на очах это у украинцев -русинов.
>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. quoted3
>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>> >>> >>> >>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". >>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ". >>>> >>>>
>>>> >>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. quoted3
>>>>>>> Русская цепочка "движение"-"ворошить" ;-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет. >>>>>>> Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать".
>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит. >>> >>> quoted3
>>>>> >>>>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >>> >>> >>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа". >>> >>>
>>> >>>>>> >>>>>> ох уж эта народная этимология... quoted3
>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце. >>> >>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>> >>> >>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры.
>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры". >>> >>> "Каждый из городов давне-русских получил в удел часть той культуры, quoted3
>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного".
>>>
>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. quoted3
>> >>
>>> >>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." quoted3
>>> / А.А.Шахматов "Краткий очерк истории украинского языка"./ Стр. 704)
>>
>> так есть слово харчеваться, харчи в русском языке, или нет? >> Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь. quoted2
> > Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг? quoted1
tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение:
> Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь. quoted1
Да нифига не рано- малороссы- не украинцы вообще)))) А все построено на типа бесспорном тождестве малороссов и украинцев. То, что в Московской и Киевской Руси живут совершенно разные народы- бесспорно. Так же бесспорно, что малороссы- не украинцы.
И как же так Киев,предки украинцев учили угрофиннов языку,вере,культуре.Сложилась общерусская общность и вдруг проблемы,откуда они?Ведомо откуда . С Орды.Создав Москву ,Орда навязала части русской общности свои ордынские ценности.Испоганив язык ,этот язык навязали порабощеннвм руським княжествам ,а потом этот искаженный язык Даль использовав в создании общеимперского русского языка.
> > aplanat (aplanat) писал (а) в ответ на сообщение:
>> >> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> В петушатник Украину пытался превратить Янукович .Но народ ему не дал. Так он в петушатник превратил Крым и часть Донбасса.Засранец.Но то мелочи, а вот в какой петушатник Путин превратил РФ. Лохи холопы даже не пикнут. >>> quoted3
>>>>>>>> >>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>> >>> >>> >>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >>>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>>> >>>> >>>> >>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой".
>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ". >>>>> >>>>> quoted3
>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. quoted3
>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
>>>>> >>>>>> >>>>>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >>>> >>>>
>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа". >>>> >>>> quoted3
>>>>>> >>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце. >>>> >>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>
>>>> >>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. quoted3
>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры".
>>>>
>>>> "Каждый из городов давне-русских получил в удел часть той культуры, quoted3
>> >>
>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного". >>>> quoted3
>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи.
>>>> >>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." quoted3
>> >>
>>>> / А.А.Шахматов "Краткий очерк истории украинского языка"./ Стр. 704) quoted3
>>> так есть слово харчеваться, харчи в русском языке, или нет?
>>> Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь. quoted3
>> >> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг? quoted2
>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. quoted3
>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>> >>> >>> >>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". >>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ". >>>> >>>>
>>>> >>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. quoted3
>>>>>>> Русская цепочка "движение"-"ворошить" ;-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет. >>>>>>> Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать".
>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит. >>> >>> quoted3
>>>>> >>>>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >>> >>> >>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа". >>> >>>
>>> >>>>>> >>>>>> ох уж эта народная этимология... quoted3
>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце. >>> >>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>> >>> >>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры.
>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры". >>> >>> "Каждый из городов давне-русских получил в удел часть той культуры, quoted3
>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного".
>>>
>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. quoted3
>> >>
>>> >>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." quoted3
>>> / А.А.Шахматов "Краткий очерк истории украинского языка"./ Стр. 704)
>>
>> так есть слово харчеваться, харчи в русском языке, или нет? >> Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь. quoted2
> > Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг? quoted1
> aplanat (aplanat) писал (а) в ответ на сообщение:
>> >> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> В петушатник Украину пытался превратить Янукович .Но народ ему не дал. Так он в петушатник превратил Крым и часть Донбасса.Засранец.Но то мелочи, а вот в какой петушатник Путин превратил РФ. Лохи холопы даже не пикнут. >>> quoted3
> > tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь. quoted2
>Да нифига не рано- малороссы- не украинцы вообще))))
> А все построено на типа бесспорном тождестве малороссов и украинцев. > То, что в Московской и Киевской Руси живут совершенно разные народы- бесспорно. > Так же бесспорно, что малороссы- не украинцы. quoted1
Ты прав.Никаких малороссов не существует ,это чужоземное погоняло типа как мы немцев немцами кличем а они себя дойче.Так и украинцы это русины,коренной народ Руси а в украинцы записались с целью защитить свою культуру и язык от ассимиляции в великороссов потому как балалайка,пельмени,кокошник и матрешка это не культура русинов-украинцев.
>>> >>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> В петушатник Украину пытался превратить Янукович .Но народ ему не дал. Так он в петушатник превратил Крым и часть Донбасса.Засранец.Но то мелочи, а вот в какой петушатник Путин превратил РФ. Лохи холопы даже не пикнут.
>>>>>>>> >>>>>>>> Украинская цепочка «вітер-вітрило». Русская цепочка «ветер"-"парус». До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово «ветрило» и «щегла» (вместо западноевропеского «мачта»). Сравните єто с украинским «щогла». >>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское «тятя» — аналог украинского «тато» (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>> >>> >>> >>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>> Украинское слово «годити» (родить, угождать). От него происходит российское «год», но слова «годити» в русском нет. То есть год — это пора от урожая до урожая (годити — родити). >>>>>>>> Зато есть производное от слова «годити» — это «выгода». >>>> >>>> >>>> >>>>>>>> Из украинского «лагодити» выпало «го» — получилось русское «ладить». Таким образом Ладога — это перекрученное украинское «Злагода» (спокойствие, порядок) — то есть дословно — спокойное озеро. >>>>>>>> Украинская цепочка «харчі-харчуватися-харчовий». Русская цепочка «харчи"-"питаться"-"пищевой».
>>>>>>>> В украинском языке буква «в» стабильна в таких словах «взяв», «дівати», «дів». В русском же языке такого постоянства не наблюдается — наблюдается то появление буквы «в», то буквы «л» (чередование в-л): «взяЛ"-"деВать"-"деЛ». >>>>> >>>>> quoted3
>>>>>>>> Украинская цепочка «розповідь-оповідання-оповідка-повідати- відати-скуштувати-відвідати-заповідати.» Русская цепочка «рассказ-повествование-рассказ-поведать- ведать-отведать-посещать-завещать.»  ;— не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка «керувати"-"кермо"-"корма» (на корме было кермо — руль). Русская цепочка «руководить» (руками водить) — руль (английское слово) — корма. >>>>>>>> Для украинцев «намагатися» (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово «попытка» от слова «пытка» — яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. quoted3
>>>>>>>> Украинское «лелека» (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка — Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова «лелека» в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
>>>>> >>>>>> >>>>>>>> В русском языке нет украинского «плескати», но когда русские пляшут — они «плескають» (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >>>> >>>>
>>>>>>>> Украинское «їжак» (от слов їжа — еда — в сказках ежик носит еду на иголках). Русское «ежик» — это исковерканное украинское «їжак», но слова «їжа» в русском нет. Зато есть в русском «ешь» — производное от «їжа». >>>> >>>> quoted3
>>>> >>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>>> «Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. quoted3
>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры».
>>>>
>>>> «Каждый из городов давне-русских получил в удел часть той культуры, quoted3
>> >>
>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного». >>>> quoted3
>>>> «Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, — связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи.
>>>> >>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина — Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа.» quoted3
>> >>
>>>> / А.А.Шахматов «Краткий очерк истории украинского языка»./ Стр. 704) quoted3
>>> так есть слово харчеваться, харчи в русском языке, или нет?
>>> Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь. quoted3
>> >> Где есть? В харчевне вы питаетесь, а не харчуетесь. А вот в украинском все правильно. Есть и харчи, и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть. А чего прапорщик у вас от корня флаг? quoted2
> > То есть, слова харчеваться нет в русском языке? quoted1
Есть, они с украинского языка. А вот харчовои промысловости нет. Прикинь есть в русском слова харчеватся, есть и в украинском так, а в чем проблема тогда что за украинский на форуме череп дают?
>>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>> >>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >>>>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>>>> >>>>>
>>>>> >>>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". quoted3
>>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ".
>>>>>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>> >>> >>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "Рух"-"ворушити"-&qu ot;руйнувати". >>>>>>>
>>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
>>>>>>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >>>>> >>>>> quoted3
>>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа".
>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> ох уж эта народная этимология... >>> >>> >>>>>>> >>>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце.
>>>>> >>>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>> quoted3
>>>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. quoted3
>>
>> >>
>>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры". >>>>> quoted3
>>> >>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного".
>>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. >>>> quoted3
>>>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа."
>>>
>>> >>>>> / А.А.Шахматов "Краткий очерк истории украинского языка"./ Стр. 704) quoted3
>>>> так есть слово харчеваться, харчи в русском языке, или нет?
>>>> Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь.
>>>
>>> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг? quoted3
>> >> А почему вилы/вилка, а вила/виделка? quoted2
>>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>> >>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >>>>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>>>> >>>>>
>>>>> >>>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". quoted3
>>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ".
>>>>>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>> >>> >>> >>>>>>>>> Украинская цепочка "Рух"-"ворушити"-&qu ot;руйнувати". >>>>>>>
>>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
>>>>>>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >>>>> >>>>> quoted3
>>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа".
>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> ох уж эта народная этимология... >>> >>> >>>>>>> >>>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце.
>>>>> >>>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>> quoted3
>>>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. quoted3
>>
>> >>
>>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры". >>>>> quoted3
>>> >>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного".
>>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. >>>> quoted3
>>>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа."
>>>
>>> >>>>> / А.А.Шахматов "Краткий очерк истории украинского языка"./ Стр. 704) quoted3
>>>> так есть слово харчеваться, харчи в русском языке, или нет?
>>>> Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь.
>>>
>>> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг? quoted3
>> >> А почему вилы/вилка, а вила/виделка? quoted2
>>>>>>> >>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> >>>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>>> >>>>> >>>>> >>>>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити).
>>>>>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>>>>> >>>>>> quoted3
>>>>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". quoted3
>>>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ". >>>>>>> >>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>> >>>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>>> >>>>
>>>>> >>>>>>>>>> Русская цепочка "движение"-"ворошить" ;-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет. >>>>>>>>>> Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать". >>>
>>> >>> >>>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит. quoted3
>>>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа". >>>>>> >>>>>> >>> >>> >>> >>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> ох уж эта народная этимология... >>>> >>>>
>>>>>>>> >>>>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце. quoted3
>>>>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>>> quoted3
>>>>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>>>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. >>> quoted3
>>> >>>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры".
>>>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного". quoted3
>>> >>>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. >>>>> quoted3
>>>>>> >>>>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." quoted3
>>>> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг?
>>> >>> А почему вилы/вилка, а вила/виделка? quoted3
>> >> А почему жопа а засранец и обосрался? quoted2
> > Тебе виднее. > Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>>>> >>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> >>>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>>>>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>>> >>>>> >>>>> >>>>>>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>>>>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити).
>>>>>>>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>>>>> >>>>>> quoted3
>>>>>>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>>>>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". quoted3
>>>>>>>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ". >>>>>>> >>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>> >>>>>>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>>>>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>>> >>>>
>>>>> >>>>>>>>>> Русская цепочка "движение"-"ворошить" ;-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет. >>>>>>>>>> Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать". >>>
>>> >>> >>>>>>>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит. quoted3
>>>>>>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа". >>>>>> >>>>>> >>> >>> >>> >>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> ох уж эта народная этимология... >>>> >>>>
>>>>>>>> >>>>>>>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор. >>>>>>> "а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце. quoted3
>>>>>> Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. >>>>>> quoted3
>>>>>> Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре >>>>>> "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. >>> quoted3
>>> >>>>>> И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры".
>>>>>> того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного". quoted3
>>> >>>>>> "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи. >>>>> quoted3
>>>>>> >>>>>> Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." quoted3
>>>> Где есть?В харчевне вы питаетесь а не харчуетесь.А вот в украинском все правильно.Есть и харчи,и харчевня в которой харчуются и есть харчова промысловисть.А чего прапорщик у вас от корня флаг?
Библиотека украинской литературы в Москве (БУЛ) создавалась с 1918 г. (раньше сам язык украинский в «тюрьме народов» был запрещен). После победы в войне как одна из национальных ячеек в столице БУЛ прекратила существование в 1949 г. и только в 1989 г. возродилась по инициативе и стараниями учреждений и организаций Украины, украинской диаспоры, частных лиц и участия союзных организаций. Ее создание поддерживал наш патриот, активист и космонавт Павел Попович. Библиотека была центром науки и культуры. В последние годы осуществлялись нападения-обыски на эту библиотеку и даже на квартиры ее сотрудников, в придачу к военному нападению на Украину, самостоятельность и суверенитет которой игнорируется. БУЛ лишается статуса юридического лица, превращается в обычную районную библиотеку, реорганизуется, объединяется, вливается в другие структуры. Трансформациями можно нивелировать, за коварными планами потерять функцию центра украинской культуры и науки в РФ.
Старая имперская политика.
В предыдущие штурмы БУЛа изымалась «неправильная» украинская литература, в частности и книги о митрополите Андрее Шептицком. Попытка «пришить дело» об экстремизме и какой-либо нациофобии душпастырской митрополиту Андрею Шептицкому сама по себе является подлым экстремизмом и украинофобией. Жизнь и деятельность этой личности является примером служения народу. Он был большим гуманистом, выдающимся религиозным, общественным, культурным и политическим деятелем. Поддерживал открытие благотворительных школ и больниц для народа, независимо от вероисповедания и национальности, финансировал хозяйственное образование украинской молодежи, добился внедрения богослужения на украинском языке в храмах ГКЦ.
А когда прорвались «первые москали» в Галичину и Волынь в Первую мировую, то главу УГКЦ митрополита Андрея посадили в тюрьму до 1917 г. в Суздали в монастырской камере для церковных преступников. «Русский мир» не терпит другого мира! Когда отступало российское войско, с Волыни вывозили православное население на восток. А стрелецкое сообщество тогда, преодолевая сопротивление польских и других шовинистов, учредило на Волыни свыше 50 украинских народных школ, средства на содержание которых обеспечивало украинское гражданство... Великое дело продолжила УПА.
В 1952 г., по приказу Л. Берии и под руководством Львовского обкома и городского ВКП(б), сожжено в котельной библиотеки 2300 «националистических» произведений — все картины стрелецких художников и работы Иосифа Куриласа, Ивана Иванца, Юлиана Башманюка, Михаила Гаврилко и др.
Трагическая судьба и самого М. Гаврилко — выдающегося скульптора, художника, поэта, создавал украинское войско (был в рядах Украинских Сечевых Стрельцов, начальником штаба Серой дивизии Армии УНР, повстанческим атаманом). Его в 1920 г. красные сожгли в топке локомотива (Роман Коваль).
В 1964 году, в 150-летие со дня рождения Кобзаря, сгорел украинский фонд и отдел старопечатных книг Государственной публичной библиотеки АН УССР (в настоящий момент — Национальная библиотека им. В. И. Вернадского). В этом районе Киева не работал водогон. Был след КГБ.
Часть изданий, кажется, удалось спасти. Книжки вывозились и сжигались и до пожара. Таким образом уничтожалась украинская культура.
Люди жалуются, что в Крыму, как и в т. н. «республиках» подавляется все украинское. Одеть там вышивку — героизм, как в бою вызвать на себя огонь врага, который в данном случае коварно обвиняет в экстремизме.
Украинских школ в Крыму не осталось, а в Словакии 150 таких школ, в Аргентине — 73. При немецких нацистах в Украине стараниями местных гражданских управ (инициатива и участие производных групп ОУН) организовывалось украинское образование всех уровней. Я тогда пошел в первый класс украинской школы в г. Звягель (историческое название, которое нужно узаконить, вместо имперского «Новоград-Волынский») на Житомирщине. Занятия в школе утром начинались с украинской молитвы. Немецкий гимн мы не учили, и никто не заставлял его петь. Официальные идеологические детские организации, по крайней мере в начальных классах, у нас не создавались.
Украинская национальная одежда не преследовалась. У нас на занятиях использовали единственные старые учебники, затушевав вождей и пропаганду. Учительница из единственного Букваря писала текст на доске, а мы переписывали между строк на бумаге с немецким текстом. Для отопления школы дрова носили из дома. С оплатой учителям были проблемы (это и сейчас бывает), процесс страдал. Мама и тетя учительствовали. В немецкой школе для фольксдойче давали завтраки, портфели, учебные принадлежности.
В больших городах заработало высшее образование, Украинская академия наук. «Просвіта», заведения культуры и все на украинском языке (Валентина Шайкан).
Союз украинских писателей возглавила и выпускала литературно-художественный еженедельник «Літаври» поэтесса, активист Культурной Референтуры ОУН, благородная, элегантная, красивая женщина, которая могла бы быть кинозвездой, — Олена Телига. Но вскоре нацисты арестовывают украинских деятелей, всю редакцию газеты «Українське слово». Супруги Телиги и соратники расстреляны в Бабьем Яру.
В обращении были украинские деньги — карбованцы по курсу: 10 крб. — 1 оккупационная марка (как когда-то гривня к доллару США), печатались Центральным Эмиссионным Банком Украины в Ровно. С деньгами на жизнь было очень трудно, спасало такое-сякое хозяйство. Вспоминаются с тяжелым сердцем и украденные наши деньги — сбережения советские и нынешние.
В звягельском Доме культуры размещались русские казаки, которые воевали вместе с вермахтом.
Перед мостом квартировали словаки, говорили, что если будут отправлять на фронт, пойдут к партизанам.
За мостом, в казарме проживала голландская команда, тарахтела по улице своими деревянными ботинками с лопатами на плечах. Должны помнить Украину и детям рассказывать!
Мадьяры ехали повозками на восток, потом бегом на запад. Сейчас вражеские силы за пределами и в пределах Украины делают нам большое зло. Больно от невосполнимых потерь защитников Отчизны и мук пленников, но это война за свободную и достойную жизнь на своей земле. Поддерживаю, как могу, материально.