>> >> В украинском языке "ведмідь" - тот кто ведает где мед. В русском же языке "медведь" - мед, который ведает где он есть. Маразм, не правда ли? >> И после этого нам рассказывают, что мы от них произошли. Может наоборот? И кое кто при этом плохо усвоил наши слова. >> >> Сравнение русского и украинского языков >> >> У нас діти-дитина (множественное число - единственное число). В русском же языке "дети" - "детина" (великан). Абсурд, не правда ли? >> По украински "бджола" (от слов "буде жалити"). По русски "пчела". >> Украинская цепочка: людина-люди-людство. Русская цепочка: человек-люди-человечество. >> Украинская цепочка: будинок-будувати-буда. Русская цепочка: дом-строить-будка. Сплошные исключения из правил. >> Украинское "суворий" (вспомните Суворова) - русское "суровый" - перекрутили. >> Украинское "нагромадження" (от слова "громадити"). Русское "нагромождение" (слова "громождить" нет). >> Украинское "лихий" (плохой. а дословно - от слова "лишения" - в русском языке это слово имеет негативную окраску). Но русское "лихой" - это герой >> Украинская цепочка: очі-окуляри. Русская цепочка глаза-очки (немецкое слово glass - стекло). >> Украинская цепочка: праска-прасувати. Подчиняется одному правилу. Русская цепочка: утюг-гладить. Не подчиняется одному правилу. >> В сборнике Святослава 1073 года встречаем украинское "дав" вместо церковнославянского "дал". >> Украинское "буджу" (от "будити" - корень буд - везде присутствует) - в Российском же "бужу" (корень "буд" вообще не получается). русское ж (из слова бужу), появилось только в 16 веке и было переделано из церковнославянского жд. (жд до сих пор встречается в слове "возбуждать" - но корень "буд" - от будить из этого слова аж никак не получится. То бишь церковнославянский язык - производный от староукраинского, а не наоборот). >> Украинское бути-буду (и там и там "у"). Русское быть-буду (не подчиняется одному правилу). >> У всех славян пишется "его", но только русские читают это слово как "ево". >> От украинского мелко "посікти" произошло слово "песок" (по есть посеченный мелко), но слова "секти" в русском языке нет. >> Отсюда ж и украинское слово "сокира" - от слова "сікти". А в русском ему соответствует тюркское "топор".
>> Украинское "вдома" (то есть в + домі) - имеет значение. Русское "дома" - не имеет значения. >> В украинском "зобов’язувати" в корне присутствует слово "в’язати". В русском же язіке буковку "в" выкинули - "обязывать". >> В русском вместо украинского слова "коло" употребляют "круг". Но присутствует производное от нашего кола - это слова "колода" (в разрезе колоды в форме заложено коло).
> >
>> Российское "стена" происходит от украинского "з тину" - брали тын и обмазывали его глиной.
>> Украинское "дім" (дом) производное от слова "дым". Да и по звучанию оно ближе к исходному варианту, чем российское "дом". >> Украинское слово "лан" (поле) присутствует в корне российского слова "поляна", но слова "лан" в русском языке нет.
>> >> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". >> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ". >> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >> Украинская цепочка "Рух"-"ворушити"-&qu ot;руйнувати".
>> Русская цепочка "движение"-"ворошить" ;-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет. >> Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать". >> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
> >
>> Аист - сокращенно от украинского "жАб ЇСТь" (жаб ест).
>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс. >> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа".
> > ох уж эта народная этимология...
Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор.
19:53 22.07.2021
Приведу слова великого русского писателя Алексея Константиновича Толстого «про две Руси»: «Есть две Руси. Первая Киевская, имеет свои корни в мировой, а минимум в европейской культуре. Идеи добра, чести, справедливости понимала эта Русь так, как понимал их весь западный мир. А есть вторая Русь Московская. Это Русь тайги, монгольская, дикая, звериная. Эта Русь сделала своим национальным идеалом кровавую деспотию и дикую ярость. Эта Московская Русь издавна была, есть и будет полным отрицанием всего европейского и заклятым врагом Европы». Как будто сегодня сказаны эти слова о современной России.
>>> >>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода". >>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". >>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ".
>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>> Украинская цепочка "Рух"-"ворушити"-&qu ot;руйнувати".
> >
>>> Русская цепочка "движение"-"ворошить" ;-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет.
>>> Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать". >>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
>> >>
>>> Аист - сокращенно от украинского "жАб ЇСТь" (жаб ест).
>
>
>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс.
>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа".
>> >> ох уж эта народная этимология...
> > Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор.
"а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце.
>>> >>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й. >>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода".
>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро. >>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". >>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ".
>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма.
>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>>> Украинская цепочка "Рух"-"ворушити"-&qu ot;руйнувати".
>>>> Русская цепочка "движение"-"ворошить" ;-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет. >>>> Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать". >>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
>>> >>> >>>> Аист - сокращенно от украинского "жАб ЇСТь" (жаб ест).
>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс.
>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа".
>>> >>> ох уж эта народная этимология...
>> >> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор.
>"а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце.
Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей.
Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры".
"Каждый из городов давне-русских получил в удел часть той культуры, того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного".
"Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи.
Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." / А.А.Шахматов "Краткий очерк истории украинского языка"./ Стр. 704)
19:59 22.07.2021
aplanat (aplanat) писал (а) в ответ на :
> надо в бан отправить того, кто этого невменяемого свидоукра адекватным обозвал , >
Свидоукр портянки свои туда-сюда таскает. Про карту было хоть?
------------- Сообщение было проверено модератором. Вам объявляется замечание за это сообщение. Пожалуйста, следите за тем, что Вы пишете.
Комментарий модератора: Сокращения — «укр», «амер» и тому подобные не должны использоваться, допустимы только официальные названия национальностей.
20:02 22.07.2021
Щукарь (Щукарь) писал (а) в ответ на :
> > aplanat (aplanat) писал (а) в ответ на сообщение:
>> надо в бан отправить того, кто этого невменяемого свидоукра адекватным обозвал , >>
>Свидоукр портянки свои туда-сюда таскает. Про карту было хоть?
Шахматов на основании кропотливого изучения древнеукраинской истории (История Киевской Руси) и современной диалектологии с истинно академическим беспристрастием и пунктуальностью доказал исконность проживания украинской нации в Киеве и вокруг Киева на многие сотни километров.
"С точки зрения истории украинского народа, мы должны решительно отбросить мысль о том, что Киевщина была в древности населена не предками современных украинцев, а предками современных представителей иных русских народностей. Искать в X - XI веке (и позже) возле Днепра великороссов является делом пустым, так как великорусская народность происхождения нового, она сложилась с исторических времен в бассейне Оки из сожительство двух древних русских племен - северо-русского и восточно-русского . А уже-таки искать в южном Приднепровье Владимировых и Ярославовых времен новгородских словин или смоленских кривичей или восточных вятичей никому в голову не придет. Получается, что Киевщина и Переяславщина могли быть в начале нашей истории заселены только южно-русским, иначе малороссийским народом (украинцами ), который вообще сидел по всему Приднепровью, по обоим берегам Днепра. Ясно, что уже в XI век (малороссийская украиснкая .) группа жила жизнью, отдельной от остальных русских групп. В конце концов, мы и без этого знаем, что, например, северно-русская группа резко отличалась в XI от группы южно-русской." / А.А.Шахматов "Краткий очерк истории малорусского (украинского) языка"./ (Стр. 688)
20:06 22.07.2021
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на :
> > Приведу слова великого русского писателя Алексея Константиновича Толстого «про две Руси»: «Есть две Руси. Первая Киевская, имеет свои корни в мировой, а минимум в европейской культуре. Идеи добра, чести, справедливости понимала эта Русь так, как понимал их весь западный мир. А есть вторая Русь Московская. Это Русь тайги, монгольская, дикая, звериная. Эта Русь сделала своим национальным идеалом кровавую деспотию и дикую ярость. Эта Московская Русь издавна была, есть и будет полным отрицанием всего европейского и заклятым врагом Европы». Как будто сегодня сказаны эти слова о современной России.
Не писал такого А К Толстой.
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на :
> > Приведу слова великого русского писателя Алексея Константиновича Толстого «про две Руси»: «Есть две Руси. Первая Киевская, имеет свои корни в мировой, а минимум в европейской культуре. Идеи добра, чести, справедливости понимала эта Русь так, как понимал их весь западный мир. А есть вторая Русь Московская. Это Русь тайги, монгольская, дикая, звериная. Эта Русь сделала своим национальным идеалом кровавую деспотию и дикую ярость. Эта Московская Русь издавна была, есть и будет полным отрицанием всего европейского и заклятым врагом Европы». Как будто сегодня сказаны эти слова о современной России.
можно ссылку на эти слова в первоисточнике?
20:07 22.07.2021
Щукарь (Щукарь) писал (а) в ответ на :
> aplanat (aplanat) писал (а) в ответ на сообщение:
>> надо в бан отправить того, кто этого невменяемого свидоукра адекватным обозвал , >>
>Свидоукр портянки свои туда-сюда таскает. Про карту было хоть?
да ё-моё! доколе!
вместо того, чтобы подумать о том, как исправить этот петушатник, в который они превратили Украину, оно продолжает с упорством ишака доказывать тут свою исключительность и расовое превосходство, мдя!
ЗЫ, а между тем, на западенщине спортивную команду официально "гитлервцами" назвали, и никого это не волнует, у них всё пучком
>>> >>> tohaT2021 (tohaT2021) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Украинская цепочка "вітер-вітрило". Русская цепочка "ветер"-"парус". До Петра 1 в российских диалектах употреблялось украинское слово "ветрило" и "щегла" (вместо западноевропеского "мачта"). Сравните єто с украинским "щогла". >>>>> До Петра 1 употреблялось российское "тятя" - аналог украинского "тато" (папа). Папа ж в русский язык попало из французского при Екатерине 2-й.
>>>>> Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия. >>>>> Украинское слово "годити" (родить, угождать). От него происходит российское "год", но слова "годити" в русском нет. То есть год - это пора от урожая до урожая (годити - родити). >>>>> Зато есть производное от слова "годити" - это "выгода".
>>>>> Из украинского "лагодити" выпало "го" - получилось русское "ладить". Таким образом Ладога - это перекрученное украинское "Злагода" (спокойствие, порядок) - то есть дословно - спокойное озеро.
>>>>> Украинская цепочка "харчі-харчуватися-харчовий". Русская цепочка "харчи"-"питаться"-& quot;пищевой". >>>>> В украинском языке буква "в" стабильна в таких словах "взяв", "дівати", "дів". В русском же языке такого постоянства не наблюдается - наблюдается то появление буквы "в", то буквы "л" (чередование в-л): "взяЛ"-"деВать"-&quo t;деЛ".
>>>>> Украинская цепочка "розповідь-оповідання-оповідка-пові дати-відати-скуштувати-відвідати-заповід ати." Русская цепочка "рассказ-повествование-рассказ-пове дать-ведать-отведать-посещать-завещать.& quot; - не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка "керувати"-"кермо"-& quot;корма" (на корме было кермо - руль). Русская цепочка "руководить" (руками водить) - руль (английское слово) - корма. >>>>> Для украинцев "намагатися" (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово "попытка" от слова "пытка" - яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться. >>>>> Украинская цепочка "Рух"-"ворушити"-&qu ot;руйнувати". >>> >>>
>>>>> Русская цепочка "движение"-"ворошить" ;-"рушить". Русское "рушить" - уничтожать - производное от украинского "рушати"-"рух" - (двигать-движение). Подвинешь стену - она рухнет. >>>>> Украинское "крапати" "р" отпала - получилось русское "капать". >>>>> Украинское "лелека" (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка - Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова "лелека" в русском языке нет, а детей он все равно приносит.
>>>> >>>>> Аист - сокращенно от украинского "жАб ЇСТь" (жаб ест).
>>>
>> >>
>>> >>>>> В русском языке нет украинского "плескати", но когда русские пляшут - они "плескають" (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс.
> >
>>>>> Украинское "їжак" (от слов їжа - еда - в сказках ежик носит еду на иголках). Русское "ежик" - это исковерканное украинское "їжак", но слова "їжа" в русском нет. Зато есть в русском "ешь" - производное от "їжа".
> > >
>>>>
>>>> ох уж эта народная этимология... >>> >>> Так от народа все идет.А то настрочили язык без корней и выходит что в харчене не харчуются а питаются и прапорщик флаг носит а не прапор.
>>"а где же я буду харчеваться"" (с) Собачье Сердце.
> > Вот видишь.Харчова промысловисть только у истинно руських людей и осталась.Украинцы в харчевне харчуются харчами а великороссы питаются пищей. > > > Шахматов: как украинцы учили Московию русскому языку и культуре > "Владимир на Клязьме, а так же и другие города русские, всю свою культуру взяли из Киева. Еще при той древней эпохе, когда Киев был господствующим центром, из него расходились и образование и торговля во все другие племенные и городские центры. > И Новгород, и Полоцк, и Ростов извлекли из Киева не только самое христианство, но и тот интеллигентный слой, который был проводником и государственной власти и южно-русской культуры". > > "Каждый из городов давне-русских получил в удел часть той культуры, > того духового богатства, которое успел создать и накопить у себя Киев. Язык, который они оттуда получили, развивается в таком же направлении, что и на юге: он постепенно национализируется, становясь каждый раз ближе и доступнее для влияния живого языка народного". > > "Но изначальная связь живой речи образованных классов с языком племенным, - связь, которая ведет свое начало еще из Киева, не рвалась и здесь. В результате эта живая речь, окончательно сложилась в Москве и получила здесь в себе влияния местного народного наречия, которое сочетало в себе особенности восточно-русских и северо-русских говоров, расширила область своего распространения на все те городские центры, которые подчинились Москве, и дошла до нас крепкой и сильной своей близостью к народной речи.
> > Это наш великорусский литературный язык. Его родина - Болгария. И сформировалась он в Киеве, где впервые испытала благотворное влияние народного окружения. Окончательно развился он в Москве, где она в звуковом своем строю слилась с живым языком русского народа." > / А.А.Шахматов "Краткий очерк истории украинского языка"./ Стр. 704)
так есть слово харчеваться, харчи в русском языке, или нет? Простой вопрос, про Шахматова нам рано, поверь.
> > Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>> >> Приведу слова великого русского писателя Алексея Константиновича Толстого «про две Руси»: «Есть две Руси. Первая Киевская, имеет свои корни в мировой, а минимум в европейской культуре. Идеи добра, чести, справедливости понимала эта Русь так, как понимал их весь западный мир. А есть вторая Русь Московская. Это Русь тайги, монгольская, дикая, звериная. Эта Русь сделала своим национальным идеалом кровавую деспотию и дикую ярость. Эта Московская Русь издавна была, есть и будет полным отрицанием всего европейского и заклятым врагом Европы». Как будто сегодня сказаны эти слова о современной России.
> > Не писал такого А К Толстой. >
> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>> >> Приведу слова великого русского писателя Алексея Константиновича Толстого «про две Руси»: «Есть две Руси. Первая Киевская, имеет свои корни в мировой, а минимум в европейской культуре. Идеи добра, чести, справедливости понимала эта Русь так, как понимал их весь западный мир. А есть вторая Русь Московская. Это Русь тайги, монгольская, дикая, звериная. Эта Русь сделала своим национальным идеалом кровавую деспотию и дикую ярость. Эта Московская Русь издавна была, есть и будет полным отрицанием всего европейского и заклятым врагом Европы». Как будто сегодня сказаны эти слова о современной России.
> > можно ссылку на эти слова в первоисточнике?
Можно.Приезжаешь в Киев и в Центральной библиотеке имени Вернадского находишь первоисточник.
>> >> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>
>>> Приведу слова великого русского писателя Алексея Константиновича Толстого «про две Руси»: «Есть две Руси. Первая Киевская, имеет свои корни в мировой, а минимум в европейской культуре. Идеи добра, чести, справедливости понимала эта Русь так, как понимал их весь западный мир. А есть вторая Русь Московская. Это Русь тайги, монгольская, дикая, звериная. Эта Русь сделала своим национальным идеалом кровавую деспотию и дикую ярость. Эта Московская Русь издавна была, есть и будет полным отрицанием всего европейского и заклятым врагом Европы». Как будто сегодня сказаны эти слова о современной России.
>> >> Не писал такого А К Толстой. >>
> >
>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>
>>> Приведу слова великого русского писателя Алексея Константиновича Толстого «про две Руси»: «Есть две Руси. Первая Киевская, имеет свои корни в мировой, а минимум в европейской культуре. Идеи добра, чести, справедливости понимала эта Русь так, как понимал их весь западный мир. А есть вторая Русь Московская. Это Русь тайги, монгольская, дикая, звериная. Эта Русь сделала своим национальным идеалом кровавую деспотию и дикую ярость. Эта Московская Русь издавна была, есть и будет полным отрицанием всего европейского и заклятым врагом Европы». Как будто сегодня сказаны эти слова о современной России.
>> >> можно ссылку на эти слова в первоисточнике?
> > Можно.Приезжаешь в Киев и в Центральной библиотеке имени Вернадского находишь первоисточник.
Представляешь, услышал только что, как смывают унитаз. А в уборной-то никого....