Почему же. Я вообще-то сам из Крыма, правда, в Калугу давно переехал, но отец и еще много кто из родичей-знакомых-друзей там живет.
Так что вполне себе вопросы. Что не нравится конкретно?
Что же касается поребрика — то еще тогда, когда никакой гражданской войной у вас и не пахло, статьи такие печатали, ниже по ссылке. Поребрик — вполне себе донецкое слово, чего вы к нему привязались-то? А, шизоиды?
Самые интересные диалекты Украины: как говорят в Харькове и Донбассе 10 Октября 2013
В Харькове ездят на «марке», а слово «тормозок» придумали донбасские шахтеры
Говорить с собеседником на одном языке — еще не гарантия стопроцентного понимания. Как есть множество диалектов, например, английского, так и в разных регионах Украины существуют свои колоритные примеси в украинском или русском. Местные жители привыкли употреблять свои словечки в повседневной речи, чем могут здорово удивить приезжего, который уверен, что говорит с ними на том же языке.
Классический случай из жизни журналиста «Сегодня», который, правда, произошел в Москве, но все же. В кафе он спросил: «Это что, узвар?». На что получил недоуменный ответ: «Это кАмпот из сухАфруктАв!». Вроде бы один язык учили в школе, по одним учебникам, но гостю из Украины не понять, как можно говорить булка хлеба и песок на батон и сахар. А извечный спор Москвы и Питера: бордюр или поребрик!..
Кстати, в Украине с этим элементом дорог тоже разночтения. В Донецке говорят поребрик, в Одессе и Харькове бордюр, а в Киеве бровка она и есть бровка. Еще дончан в Киеве удивляет, как можно говорить парадное на обветшалый и грязный подъезд. А в Одессе употребляют и вовсе парадная.