Это не "ребенок", это лютый писец Из западных СМИ: В 2008 году британский литературный рынок буквально взорвала дебютная книга выпускника Кембриджа Тома Роба Смита «Child 44» — криминальный триллер о России. Дебютный триллер англичанина Тома Роба Смита сразу вызвал огромный интерес. На последней Лондонской книжной ярмарке права на книгу были проданы в 22 страны, несколько кинокомпаний сделали предложения автору, а в итоге решилось, что триллер будет экранизировать Ридли Скотт. “Ребенок 44” – детективный роман, который мгновенно принес славу английскому писателю-дебютанту Тому Робу Смиту и стал бестселлером. Необычен не только успех романа, но и замысел Тома Роба Смита. Действие детектива происходит в сталинском Советском Союзе. Писатель перенес историю маньяка Андрея Чикатило в 1953 год. В одном из обзоров отмечается, что как раз российские издатели не поспешили приобрести права на издание этой книги на русском языке. Странно, не правда ли ? - Наверняка британцам это решение представляется еще одним доказательством непререкаемого тоталитаризма, продолжающего властвовать в России. - Но, после нескольких первых глав "Ребенка 44", я понял, что издать э т о в России можно только в качестве юмористической книги - причем не смешной. СССР последних сталинских лет представлен в романе Т.Р.Смита похожим на Готэм-Сити из "Батмэна", и даже еще страшнее. Мрачные улицы, угрюмые и запуганные люди в одинаковых одеждах, КГБ-МГБ, арестовывающий каждого, кто произнес неосторожное слово или совершил нечто не общепринятое. Гэбисты учат наизусть высказывания Дзержинского и лозунги Смерша. В московских домах нет радио - герои узнают о смерти Сталина от специального посыльного. Огромные очереди в продовольственных магазинах, в которых нужно стоять три раза - первый раз, чтобы заказать покупку, потом - чтобы оплатить ее и третий раз - чтобы ее получить. Впрочем, чекисты покупают все в "спецторги" - автор многие слова пишет по-русски, с целью большей аутентичности. В московских коммунальных квартирах чужие люди живут в одной и той же комнате. Это Москва. Что уж говорить о провинциальном городе Вольске, куда автор вскоре переносит действие. В этом самом Вольске есть огромный завод по сборке автомобилей "Волга", один ресторан, где отвратительную еду подают только чтобы замаскировать торговлю водкой, причем этот ресторан находится почему-то в частной собственности некоего Басарова; вдобавок там есть большая больница - потому что необходимо поддерживать здоровье работяг, вкалывающих на заводе; все остальное - это мрак и беспросветная нищета. В милицию, по мнению Смита, брали на работу только полных дегенератов, некоторые из них не достигли даже 18-тилетнего возрвста. (Я так понял, что мои представления о работниках милиции типа Жеглова или Шарапова основаны на дешевой пропаганде.) Генерал милиции в свободное от отлова пьяных время строит, в тайне от других, у себя возле дома туалет "типа сортир". "Участковый" (это слово тоже написано в книге по-русски) - это самая низкое воинское звание (!) в милиции, что-то вроде дворника, но в форме. - Сюжет книги вообще построен на том, что в СССР как бы нет уголовных преступлений, и потому главному герою приходится свое расследование проводить с риском для собственной жизни. - В то же время в одном из эпизодов его пытаются ликвидировать с помощью уголовников, отправляющихся в "гулаги" в одном вагоне с политическими. - Откуда же тогда взялись эти "урки", как их, снова по-русски, называет автор ? Вообще познания в советской жизни у автора превосходит все возможные варианты "развесистых клюкв". Перечислить их тут нет никакой возможности. Вспомню только полую копейку, которую враг мог бы использовать для хранения микрофильмов. По-моему, понятно, что Т.Р.Смит в жизни не видел советскую копейку. И имена... Об этом стоит поподробнее. В книге имеется среди прочих проститутка Ильиная. - Это что, имя или фамилия ? мне не удалось разгадать. А вот мальчик по имени Варлам Бабинич вполне может конкурировать с известным Фомой Киняевым из фильмов о Борне. - Милиционер по имени Арон - видимо, знакомство с русско-еврейскими эмигрантами сыграло злую шутку с автором, и он искренне полагает, что бывают русские, носящие имя Арон или фамилию Бродский. Да, есть там персонаж Анатолий Тарасович Бродский. Ну, Анатолием он вполне может быть, а вот его отец, значит, был Тарас Бродский ?! получился невиданный ранее гибрид из имен двух великих поэтов - Но подлинным шедевром имятворчества мистера Смита стал директор школы в городе Вольске - Владимир Козлович Каплер - Страшно даже подумать, кто был отец этого человека. -( Надо отметить, что вступительная глава книги написана очень хорошо. - Временами автору удаются отдельные эпизоды, психологическое обоснование преступлений можно признать приемлемым, все могло бы быть не так и плохо, но... - Но чем дальше в лес, тем больше в нем "развесисых клюкв", и они делают чтение "Ребенка 44" совершенно невыносимым.... Какой бы страшной не было та эпоха, но Том Роб Смит явно знания о ней позаимствовал не из исторической действительности, а из собственной головы и, вероятно, из оруэлловского "1984" - книги все же фантастической, гиперболической. Правда, в конце романа он приводит список прочтенной им литературы, среди которой "Архипелаг ГУЛАГ" и многие другие в том же духе. Понять, что нормальная жизнь в стране могла происходить параллельно ГУЛАГу, как это показано, к примеру, у Л.Чуковской в "Софье Петровне" - автор не смог. И скорее всего, он и не догадывается о такой возможности. almeru.livejournal
такого лютого ####еца в смысле клюквы я не видел уже давно. Короче (это одна из сюжетных линий). Скромному московскому ветеринару работник американского посольства в 1951 году приносит на излечение своего домашнего любимца. Естественно, МГБ начинает за ветеринаром слежку. Ветеринар понимает, что ему теперь точно хана - поэтому пускается в бега, а конкретно пешком в сторону финской границы. По дороге он заходит переночевать к своему фронтовому другу, который живет в деревне где-то севернее Москвы - но МГБ его настигает. За то, что беглец переночевал у них в хлеву, хозяев на месте убивают пулей в затылок. Беглеца помещают в подвалы Лубянки, где, кроме других страшных камер, есть и такая: размером чуть больше гроба, наполненная клопами. Заключенного помещают туда голого - и клопы его едят до тех пор, пока бедолага не подпишет признание (г-н Том Роб Смит явно услышал от какого-то русско-еврейского эмигранта слово klopovnik!)... Самое смешное, что на каком-то этапе мое раздражение сначала плавно переросло в горький смех - книга была мегахитом западного книжного рынка, то есть миллионы читателей прочли эту поделку и поверили, что так оно все и было - а потом, как ни странно, в злорадство. Да и хорошо, что поверили - может, хотя бы это тормознет западников от мысли связываться с русскими - коли мы такие звери, то лучше и держаться от нас подальше! Еще любопытно, найдется ли кто-то, кто переведет книгу на русский и российское издательство, которое ее издаст не в серии "Юмор". kommari
Re: С одной стороны может и есть смысл издавать и пиарит я почитала отзывы немцев, все в восторге - spannend! и с абсолютной верой в написанное в книге. И естественно "Сталин - это Гитлер" (как же хочется немцам в это верить!)
Один, правда, написал, что атмосфера настолько чудовищная, что вызывает недоверие.
Прочитал несколько отрывков того бумагомарателя. Это полный ####ец «Главное помещение сиротского приюта некогда было заводским цехом. Станки убрали и устроили здесь столовую: столов и стульев не было вообще, но на полу плотными рядами сидели на корточках дети и пытались есть. У каждого ребенка в руках была деревянная миска, в которой плескалось что-то вроде водянистого капустного супа. Правда, ложки имелись только у старших. Остальные дети либо дожидались своей очереди, либо пили прямо из миски. Закончив есть, ребенок облизывал ложку сверху донизу и передавал ее следующему». «В спальнях на верхнем этаже, под самой крышей, не было кроватей, только на полу валялись матрасы. Старшие ребята явно обедали не по расписанию: не было сомнений, что они уже поели, и им досталась лучшая пища. Лев вошел в первую комнату. Он заметил, что за дверью прячется девочка, блеснул металл. У нее был нож в руке. Увидев его форму, она убрала нож: лезвие скрылось где-то в складках платья. - Мы думали, это мальчишки идут. Им сюда нельзя. - А где спят мальчики? Старшие мальчики (некоторых Лев уже видел в кабинете директора), опасливо сгрудились в своей комнате. Лев положил альбом с фотографиями на пол. - Я хочу, чтобы вы посмотрели на эти фотографии и сказали, если один из этих мужчин приближался к вам и предлагал вам деньги в обмен на половую близость». http://www.svobodanews.ru/content/article/47104...
Тут уже пробегала информация про этот фильм, немного дополню. Итак: http://ru-klukva-ru.livejournal.com/1188580.htm... Ребенок 44 - Child 44 На Кинопоиске. Режиссер: Даниэль Эспиноса (Код доступа Кейптаун) Продюсер: Ридли Скотт Сценарий: Ричард Прайс (Цвет денег, Море любви, Бешеный пес и Глори, Выкуп, Шафт) - экранизация книги британского писателя Тома Роба Смита. На OZON есть синопсис самой книги первоисточника. Итак: 1933 год, разгар голодомора. Братья Павел и Андрей ловят кота, чтобы хоть чем-то набить пустые желудки. Старший из них домой не вернется, а младший…лучше бы он умер! Ведь спустя годы 44 ребенка, нарушив простое правило никогда не разговаривать с незнакомцами, станут жертвами его жестокости! Каст: Гари Олдман Том Харди Юэль Киннаман Нуми Рапас (О боже!) Сюжет с Кинопоиска: Действие фильма развернется в СССР времен Иосифа Сталина. Главный герой — дискредитированный офицер советской разведки Леонид Демидов. Он расследует серию детских убийств, но его деятельность вызывает подозрение у параноидального советского правительства. Новость на Ленте и синопсис: Гари Олдман сыграет одного из ключевых персонажей в фильме «Малыш 44» («Child 44», kinopoisk.ru приводит другой перевод названия — «Ребенок 44»), сообщает The Hollywood Reporter. Картина будет основана на одноименной книге британского писателя Тома Роба Смита. События романа разворачиваются в СССР в 50-х годах прошлого века. Главный герой — офицер Лев Демидов (Leo Demidov, в фильме его сыграет Том Харди), расследующий серию убийств детей. Гари Олдман исполнит роль высокопоставленного милицейского чиновника, который с подозрением относится к деятельности Демидова. Нуми Рапас сыграет супругу главного героя (в книге ее зовут Раиса), а Юэль Киннаман — его «амбициозного и жестокого» сотрудника. Факты: В основу сюжета лег роман британского писателя Тома Роба Смита. «Ребенок 44» — первая книга трилогии, в которой прототипом для серийного убийцы послужил украинский маньяк — Андрей Чикатило. Роман был номинирован на 17 международных премий.(!)
А вот рассказ более дотошного читателя:
Набрался я терпения и пошел-пошел по ссылкам о великом писателе Томе Робе Смите и его шедевре...Как я понял, овно то еще. Тридцатитрехлетний дебил, возомнивши себя писателем начинает писать о том, где не был, чего не знал и чего в жизни уже никогда не увидит. Вчитайтесь в имена героев его книги: Лео (нормальное русское имя,кстати) Демидов (это ГГ), Арон (милиционер), Сара Карловна, Илона и Инесса, Варлам Бабинич, Анатолий Тарасович Бродский, проститутка Ильиная, Владимир Козлович Каплер .... Последний так вообще шедевр! Папу, так понимаю звали Козел Каплер. Тяжело мужику по жизни было. В книге есть генерал милиции живущий в холупе, потому как квартиру не выдают, и подрабатывающий слесарем... Мужик оправдывается перед миллиционером, тем, что таскает большой тисак с собой, чтоб резать дешевую колбасу салями.... Ветеринарная больница с частной практикой около посольства по своему усмотрению принимающий иностранных граждан в 53-м году... Я не пойму, у них мода что ли на нашу необьятную Родину? Он ведь, сиквел уже написал - "Секретная речь" называется - про Хрущева.... Вот вам краткое содержание: "Из лагерей начинают выпускать политических заключенных. Чекисты в панике, страшась возмездия за пытки и убийства, кое-кто из них в страхе кончает самоубийством. Лео Демидов терзается угрызениями совести. Он и его жена Раиса удочерили двух дочерей врагов народа, чьих родителей Демидов отправил в ГУЛАГ в 1949 году. Сейчас старшей, Зое, четырнадцать лет, младшей Елене – семь. Зоя, зная о роли, которую Демидов сыграл в судьбе ее родителей, ненавидит приёмного отца. Главная интрига этого триллера закручивается, когда из лагеря выходит мать Зои и Елены Анисья, которая становится во главе банды под кличкой Фраера. Похоже, что, изобретая эту кличку, автор попросту употребил в женском роде слово “фраер”, обозначающее на российском воровском жаргоне честного человека, не вора. Сталинисты в компетентных органах использовали Фраеру и ее банду для убийства собственных коллег, стремясь посеять панику, которая смела бы Хрущева. Одновременно Фраера пытается разделаться с Демидовым, но прежде пытается заставить его освободить из лагеря своего мужа Лазаря, грозя в ином случае убить его жену и его самого. Елена попадает в банду матери, а Демидов отправляется в Магадан, где устраивает побег Лазарю. Во второй части романа Елена вместе с одним из бандитов попадает в восставший Будапешт, где идут бои с советскими войсками. Демидов с женой отправляются туда же на поиски приемной дочери."
А главное не забыть "44 факта о Сталинизме", которыми заканчивается книга. Особенно такую его отличительную черту, как высота параши - 55 см на мужских зонах и 30 на женских. Кстати, про то, что детдомовцы ели из одной тарелки на десятерых и в, основном руками, как упоминалось в одном из предыдущих обзоров, там тоже есть - в детдоме полагалось иметь 200 детей, 20 тарелок и 12 ложек. 18. В 1940 году в типичном стaлинском детском доме содержaлось 212 детей.
19. Количество ложек в том же детском доме - 12 шт.
20. Количество тaрелок в тот же детском доме - 20 шт.
27. Количество крестьян, погибших во время голодоморa и рaскулaчивaния в 1930-1933 годaх, - 14,5 млн человек. В два раза больше,чем у Геббельса!
30. Количество советских детей, погибших в 1932-1934 годaх от голодa и рaсстрелa, по рaзным оценкaм состaвляет от 3 до 4 млн человек.
Не всегда (практически никогда) автору удается верно оценить реалии советского общества того периода. Так, о ветеринарном враче он задает следующий вопрос: «Почему он открыл свой врачебный кабинет в нескольких минутах ходьбы от американского посольства?». Смиту в голову не приходит, что частная практика в СССР отсутствовала. Про будни Лубянки: следователь занимается розыском, а допросы - не его дело - другие специалисты проводят допросы, переходя из камеры в камеру; в кабинете у майора висит фотография, на которой Сталин пожимает тому руку во время своего юбилея; а вот милицию захолустного Вольска возглавляет, напротив, генерал, лично руководящий задержаниями, причем заместителем у него целый лейтенант. Про школу: при упоминании Сталина дети должны вставать и аплодировать; библиотека - маленькая комната со старыми номерами газеты «Правда»; учитель не называет детей по именам, так как те предпочитают обезличенность. По мнению Смита, ресторан в Советской России не только мог называться «Базаров», но и носить фамилию его директора. В будке обходчика лежали запасные рельсы (длина около 12 метров). Некоторые офицеры МГБ даже в 1953 году так и не научились читать. Парочки уральской зимой могут удаляться в лес для того, чтобы заняться прелюбодеянием. Отличившегося работника милиции награждают званием «Офицер месяца». «Он (Лев) познакомился с ним (амфетамином) в ходе боев на Восточном фронте....» Автору неведомо, что этот фронт был Восточным только для немцев, а в советской традиции он всегда был единственным. Иногда просто диву даешься основаниям некоторых авторских утверждений: «Нетвердо стоявший на ногах, потный и небритый, пьяный, злой и склонный к немотивированной агрессии - ему понадобился всего один день, чтобы опуститься до скотского состояния, которым славилась милиция». Ну ведь не может же быть, чтобы отечественная милиция именно так выглядела в глазах английских писателей:) И в таком вот духе весь текст. Вроде о нашей стране написано, но уж больно коряво. И совсем уже не смешно на стр.238, где утверждается, что Красная Армия артиллерийским огнем уничтожала ВСЕ города в зоне своего отступления в начале войны. «Лучше уничтожить собственный народ, чем допустить, чтобы немецкий солдат принес людям буханку хлеба»,- пишет автор. То есть, благородные немцы пришли к нам с гуманитарной миссией (ну практически, как американцы и британцы в Ирак и Афганистан). Воистину, историю пишут победители. Ведь если какой-нибудь англосакс за свою жизнь прочитает только одну книгу о России и это будет «Малыш 44», то ничто не переубедит его в том, что это, натурально, и есть Империя Зла, населенная людоедами......
......В то же время я рекомендую ее всем обязательно прочитать, так как она является важным документом, литературным памятником, отражающим весь спектр современных представлений средней руки западного интеллектуала о недавней истории нашей страны .
Адель (adel3105) # Спасибо, очень-очень-очень смешно! "Серебряная малина" и "Золотая галоша" в одном флаконе!
Это кактастрофическая ошибка многих,равная преступлению.Ибо,Путин и Медведев в крайней степени антисталинисты и покровители ультрали берас тного криминально -олигархического режима,при Сталине были бы первыми кандидатами на вышку.Продолжать поддерживать их значит лишить страну надежды на возрождение.
Я хочу рассказать о том тяжелом положении, которое создалось за последние месяцы в Сталинграде. У нас теперь некогда спать. Люди в 2 часа ночи занимают очередь за хлебом, в 5—6 часов утра в очереди у магазина— 600—700—1000 человек. Когда вечером возвращаемся с работы, в хлебных магазинах хлеба уже нет. По вечерам они совершенно не торгуют хлебом. В центре Сталинграда имеется хлебный рынок, но там тоже ларьки закрывают в 7 часов вечера и не всегда бывает хлеб.
В городе нет дежурных магазинов, которые бы торговали до 3—4 часов ночи. Спрашивается, когда же рабочему человеку покупать хлеб и может ли он, особенно женщины-матери, оставлять детей на весь день голодными без хлеба и сами вынуждены работать натощак, не считая того, что перекусишь немножко в цеховой столовой, да и здесь хлеб к обеду не всегда подают.
Вы поинтересуйтесь, чем кормят рабочих в столовых. То, что раньше давали свиньям, дают нам. Овсянку без масла, перловку синюю от противней, манку без масла. Сейчас громадный наплыв населения в столовые, идут семьями, а есть нечего, никто не предвидел и не готовился к такому положению.
На рынке у нас творится что-то ужасное. Мясо кг стоит 25—30 руб., картофель— 50—60 руб. ведерко. Кислая капуста— 3 руб. блюдечко, пшено— 2 руб. 50 коп.— 3 руб. стаканчик, яйца— 15—16 руб. Молоко — 7—8 руб. литр и т. д. Рынок, т. е. торговля продуктами первой необходимости, вся находится в частных руках.
Допустимо ли при социалистической системе государства, чтобы на рынке орудовали частники?
Мы не видели за всю зиму в магазинах Сталинграда мяса, капусты, картофеля, моркови, свеклы, лука и др. овощей, молока по государственной цене. Возмутительнее всего, что частники треплют наши нервы, как хотят. Цены повышают ежедневно, совершенно не торгуют вразвесную на весах. Капусту трусят ложечкой в малюсенькое блюдечко, это за 3 рубля. Картофель на 5—6 руб. сыпят в обрезную консервную банку, кислое молоко продают 1 руб. 70 коп. за граненый стаканчик, а не на литр. Если наш обком ВКП(б), облисполком, торгующие организации не умеют выполнять решения XVIII партсъезда о снабжении населения своей области, то ЦК ВКП(б) необходимо крепко заставить их выполнять свой решения.
Они даже не могут такого пустяка добиться — обязать продавать все продукты государственной мерой— килограммами и литрами. Наверное скоро наперстки пустят в ход хитрые спекулянты, если они уже пустили в ход стаканы и блюдечки и нагло выжимают с нас последнюю копейку.
Спрашивается, где же рабочему человеку брать денег на прожитие. Зарабатываем в день 7—10 руб., а, прожить — надо 20—25 руб. Почему же нам никто не соберется повысить ставки, а с нас везде берут в тридорога.
У нас в магазинах не стало масла. Теперь также, как в (бывшей) Польше, мы друг у друга занимаем грязную мыльную пену. Стирать нечем и детей мыть нечем. Вошь одолевает, запаршивели все. Сахара мы не видим с первого мая прошлого года, нет никакой крупы, ни муки, ничего нет. Если в городе у нас на поселке что появится в магазине, то там всю ночь дежурят на холоде, на ветру матери с детьми на руках, мужчины, старики по 6-—7 тысяч человек. В городе в центре только в одном магазине торгует булками и кренделями. Здесь беспрерывно стоят у магазина три-четыре тысячи. Жди рабочий человек, пока купишь плюшку для ребенка.
Одним словом, люди точно с ума сошли Знаете, товарищи, страшно видеть безумные, остервенелые лица, лезущие друг на друга в свалке за чем-нибудь в магазине и уже нередки у нас случаи избиения и удушения насмерть. В рынке на глазах у всех умер мальчик, объевшийся пачкой малинового чая.
Нет ничего страшнее голода для человека. Этот смертельный страх потрясает сознание, лишает рассудка, и вот на этой почве такое большое недовольство. И везде, в семье, на работе, говорят об одном: об очередях, о недостатках. Глубоко вздыхают, стонут, а те семьи, где заработок 150— 200 руб. при пятерых едоках, буквально голодают — пухнут.
Дожили, говорят, на 22 году революции до хорошей жизни, радуйтесь теперь!
Меры надо принимать немедленно и самые решительные, пока еще <народ) не взорвался.
Игнатьева Вера, член ВКП(б) " Сталинград, Верх(ний) пос СТЗ, 261-й дом, кв. 10.
Великошрайк Крокодилович писал(а) в ответ на сообщение:
> 19. Количество ложек в том же детском доме - 12 шт. > 20. Количество тaрелок в тот же детском доме - 20 шт. quoted1
В президиум Деткомиссии ВЦИК. 1935 г.
"...Бригада с возмущением констатирует возмутительное состояние единственного лечебного детского дома – изолятора им. Дзержинского на 350 человек, принятого еще четыре месяца назад Мосгорздравотделом из системы ГорОНО (директор изолятора т.Брунштейн).
На день обследования в изоляторе имелось 446 человек, из них 377 больных (287 трахомой, 71 лишаем, 51 сифилисом), остальные дети вполне здоровые, в том числе 54 дошкольника, вынужденные общаться с больными и 33 ребенка, выздоровевших, но не выведенных из этого детдома. В результате имелось 29 случаев повторного заболевания из 33 детей уже выздоровевших. Среди нормальных детей имеются умственно отсталые и глухонемые. Кроме того, выздоровевшие трудновоспитуемые в комбинате живут до 3 лет и не выведены в соответствующие учреждения.
Помещение комбината находится в исключительно запущенном состоянии: грязь и антисанитария. Во многих окон нет стекол, бачков для питьевой воды нет. Баня находится в подвальном грязном помещении, где имеется всего лишь 30 шаек. Комбинатом им. Дзержинского двое воспитанников, якобы выздоровевшие, были направлены в детский дом №3 станция Правда, в то время как они еще окончательно не были вылечены. Из-за этого в детдоме №3 заболело лишаем 9 воспитанников.
В комбинате на внутренней лестнице отсутствуют перила. 29 сентября этого года с третьего этажа вниз пошел семилетний мальчик Витя Киселев, который упал с лестницы и разбился насмерть. Между тем даже 13 октября, когда изолятор посетила наша бригада, перила к лестнице еще не были сделаны. В изоляторе также не хватает для детей одежды, обуви. Нет посуды и дети пьют чай из глубоких тарелок столовыми ложками. Никакой воспитательной работы не ведется. За непослушание детей раздевают и сажают голыми в отдельную комнату. Такие «порядки» приводят к тому, что даже больные дети вынуждены убегать из этого изолятора. Так, например, с 1 января по 30 сентября текущего года убежало 105 человек. Из этого числа побегов наибольшее количество – 58 (с июля месяца) падает на момент, когда это учреждение переведено в ведение Горздравотдела..."
Великошрайк Крокодилович писал(а) в ответ на сообщение:
> 34. В 1938 году общaя протяженность кaнaлизaционных труб в Стaлингрaде - 0. quoted1
Ну 0 наврядли, при царе в Царицыне канализация имелась....
ИЗ ДОКЛАДНОЙ ЗАПИСКИ МАГНИТОГОРСКОГО ГОРКОМА ВКП(б) ЦЕНТРАЛЬНОМУ КОМИТЕТУ ВКПб) И ЧЕЛЯБИНСКОМУ ОБКОМУ ВКП(б) «О СОСТОЯНИИ ЖИЛИЩНО-КОММУНАЛЬНО-БЫТОВОГО ФОНДА В г. МАГНИТОГОРСКЕ НА 1 ЯНВАРЯ 1938 г.» Январь 1938 г.
Успехи социалистического строительства и непрерывный рост материально-культурного благосостояния трудящихся обуславливают вместе с тем и значительный рост потребности в хорошем благоустроенной культурном жилье, но удовлетворение этих потребностей- в г. Магнитогорске идет весьма на низком уровне, т. к. состояние жилищного фонда и коммунально-бытового обслуживания в городе находится в крайне, тяжелом положении. Состояние жилищного фонда на 1 января 1938 г, характеризуется следующими данными:
1) Жилищный фонд в капитальных домах 189,2 тыс. м2 - 32,8 % износ 20 -30 % 2) » » в бараках 271,1 тыс. м2 - 46,9 %, износ 60-70% 3) » в индивид. [домах] 16,3 тыс. м2 - 2,8% износ не учтен 4) » в землянках 101,0 тыс. м2 -17,5% износ 100% Всего 577,6 - 100%
Из вышеприведенного следует, что из общего фонда города (577,6 тыс. м2)—388,4 тыс. м2 жилой площади или. 67,2% представляют из себя временные, ( Collapse ) неблагоустроенные каркасно-барачного и земляночного типа здания (без канализации, водопровода и центрального теплоснабжения). Вместе с тем этот фонд подошел к предельному сроку эксплуатации (амортизирован на 70 и более процентов, а в некоторой части полностью изношен уже сейчас и грозит обрушением). Капитальное строительство, составляющее 20—30%, исключительно построено неправильно, например: выстроены 3-эта-жные здания в количестве 14 корпусов по 80 комнат и живет в каждой комнате одна семья, таким образом, 80 семей. Эти здания не приспособлены для жилья т. к. на одно здание имеется только одна кухня и это совершенно отдельно от здания. Рабочему-стахановцу, проживающему в этом здании, чтобы приготовить обед, нужно выходить из комнаты на улицу, пройти метров 100—200-до кухни для того, чтобы приготовить себе обед. Это создает большое недовольство. Исправление этих корпусов подобно тому, что построить новое здание, и то не будет тех бытовых условий, о которых говорит наша Партия и Правительство. Гражданское строительство в городе за 1937 г. выполнено всего лишь на 55,6% (вместо. 15704,0 тыс. руб. фактически освоено 8732,0 тыс. руб.). В результате чего незаконченными остались от строительной программы 1937 года такие важнейшие объекты как: два родильных дома, трое детских яслей, детская инфекционная больница, рыбокоптильный завод, школа на 400 мест,, крупнейшее здание Союзпродмага, клуб металлургов и другие. То же имеем по линии жилищного, строительства: на правом берегу р. Урал в течение 2 лет оставались незаконченными 5 капитальных домов. 1-е полугодие 1938 г., к сожалению, не дало особенных сдвигов: программа по гражданскому строительству за 7 месяцев 1938 г. выполнена на 40,3%, в июле — на 52,8%, не лучше обстояло дело в августе и сентябре месяцах. Вследствие того, что Управление строительства «Магнитострой», главным образом, уделяет внимание промышленному строительству, а цех гражданского строительства является заброшенным участком. Такое отставание жилищно-коммунально-бытового строительства в городе создало своеобразный разрыв (отставание) от промышленного развития и отразилось на снижении жилой нормы на одного жителя. По генеральному проекту строительства г. Магнитогорска на 1 января 1938 г. в правобережной части города должно быть выстроено 150 000 м2 благоустроенной жилплощади, что позволило бы расселить на сегодняшний день до 300.00 жителей и обеспечить норму на одного жителя в 5 м2, в действительности же до сего дня в капитальных домах правого берега в эксплуатацию не сдано ни одного квадратного метра жилплощади и Магнитогорск располагает фактически только 3 м2 (включая землянки) на одного жителя.Таким образом, если не будут приняты неотложные действенные меры к форсированному строительству города, то положение с обслуживанием населения по линии жилищно-коммунального, хозяйства ухудшится еще больше, что ни в коем случае допущено быть не может...
Секретарь Магнитогорского горкома ВКП (б) Семенов Партархив Челябинской области, ф. 234, оп. 1, д. 594, лл. 1—4. Отпуск.
Из истории магнитогорского металлургического комбината и города Магнитогорска (1929 – 1941 гг.). Сборник документов и материалов. Челябинск, Южно-Уральское кн. Изд. 1965. – 276 с. (Магнитогорский металлургический комбинат. Архивный отдел Челябинского облисполкома).
Хотя если взять Магнитогорск ( другой объект в который немерянно вкачивали фонды в 30х ).