Когда недалекий немецкий журналюга, интервьюируя министра иностранных дел Республики Беларусь Мартынова, использовал в качестве названия страны \"вайсрусланд\", что является дословным переводом словосочетания \"белая Россия\", то получил вежливый, но непреклонный ответ - страна, которую имеет честь представлять Мартынов, называется ___________________Б Е Л А Р У С Ь !!!!!!!!!!!
И, честно говоря, мне было приятно. В стране постепенно и методично все-таки зреет гордость за страну, за ее людей. Ощущение того, что страна не является чьим-то \"придатком\", а что-то уже представляет и сама.
Я еще, когда в армии советской служил, то обратил внимание, что если солдата называть его настоящим именем, то и \"отклик\" будет больше.
Уважай других - и сам будешь уважаем.
Если парня зовут ЗахИр, то именно так его и зовут, а не ЗахАр или еще как-нибудь там. Иззет - это не Игорь, а Октай - это не Олег.
Страны с названием \"Белоруссия\" в природе не существует.
Использование этого буквосочетания можно толковать двояко - или как безграмотность, или как оскорбление. Будем считать, что россияне безграмотны в основной своей массе.
Русский белорус писал(а):
> Что же так, зная Милинкевича, а фамилию с ошибками пишешь. quoted1
Ты меня тоже не удивил.)))) Я и так знаю, что ты еще тот \"грамотей\".
Да, действительно пишется Мiлiнкевич в беларуской нотации.
Если же писать в русской нотации, то правильнее писать МилЕнкевич, что мы и видим в русскоязычной печати.
Но в чем-то ты прав - забывать уже русский пора.
Если граждане \"Голубого Татарстана\" себя уважают, то раздел надо переименовать в \"Беларусь\".
Или тут что-то другое имелось ввиду?
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Что вы все-время бредите? По-русски Белорусия. Вот нашу Украину п.и.н.д.о.с.ы. вообще обзывают Юкрейн, Киев - КYIV , а Россию -Раша. Может по башке им за это настучим? Пусть по-русски называют , а не по-английски. Почему немцы себя называют : дойч? Почему испанцы их называют алеманы, а итальянцы - тедески? Всем надо головы проломить за это.
А вот со словом \"немец\" есть некоторая непонятка. Само слово образовано от слова \"немой\"( не говорящий, не умеющий говорить)
В беларуском и украинском языках есть такое слово - немовля (эдакий усредненный вариант по произношению), которое означает младенца-грудничка.
В \"до\" и \"при\" петровской России словом \"немец\" означали всех иностранцев, как не умеющих говорить по-русски.
Но почему-то \"прижилось\" оно только к германцам. Набежали видать.
Как ты у себя дома называешь граждан моей страны - это твое дело. Меня - не интересует.
Но вот если ты пригласил меня в гости(допустим), то будь добр…
Тут вопрос больше в самоуважении русских.
Многие татары, узбеки и др. несколько пренебрежительно относятся к русским именно по той причине, что у русских (по их мнению) не хватает тумкалки запомнить самое простое и важное - имя человека.
Конечно, пока есть, что с тебя взять, то тебе будут улыбаться (сквозь зубы). Отпадет в тебе нужда - нож в спину всадят за здорово живешь.
Я лично так и называю :Беларусь. Из уважения к белорусам. Украину называю Украиной(иногда украдиной, но за дело:)). Не вижу сути проблемы. Кстати, а когда фамилии, ну к примеру русские заставляют переименовывать на украинский лад только потому, что человек живет на Украине -это правильно?
> Я лично так и называю :БелАрусь. Из уважения к белОрусам. quoted1
> Украину называю Украиной(иногда украдиной, но за дело:)). quoted1
Ну тады не пси.х.у.й, када я тебя называю Сирожа, раз ты такой тупоры...глупый.
> Не вижу сути проблемы. > Кстати, а когда фамилии, ну к примеру русские заставляют переименовывать на украинский лад только потому, что человек живет на Украине -это правильно? quoted1
> А вот со словом \"немец\" есть некоторая непонятка. > Само слово образовано от слова \"немой\"( не говорящий, не умеющий говорить) quoted1
Не буду спорить категорически, но всегда считалось и в учебниках это было написано, что немец от \" не мы\", в смысле есть \"мы\"(русские, например, славяне), а есть \"не мы\". А вовсе не от \"немоты\".