Вы помните случай с Американским генералом воскликнувшим — русские везде! Так ли это? В Американской культуре встречаются песни имеющие русские корни, говорят сам гимн США позаимствован в России.
Итак, пара песен очень известных и так или иначе перекликающихся с Россией или Советским Союзом. «Puttin 'On the Ritz» Еще пару лет назад, во всех переводах говорилось, что речь идет о магазине мистера Путина в Рице. Сегодня все переводы заменены и переводчики настаивают, что имелось ввиду Put in, а вовсе не магазин Путина в который обязательно нужно сходить, чтоб стать лучшим и самым модным. Осталось уничтожить все пластинки на которых черным по белому написано — Puttin 'On the Ritz.
Sixteen Tons (оригинал The Platters) При переводе на старые русские меры, 16 тонн это 100 пудов, именно такой вес был выбран автором песни. Да и песня, если углубится, пропитана Ленинскими идеями.
Sixteen Tons (оригинал The Platters) Шестнадцать тонн (перевод Михаил Рахманин) Some people say man's made out mud, Мне говорят, человек — это грязь. Well, a good man's made out of muscle and blood Посмотри на меня, как здесь связь: Muscle and blood, and skin and bones, У меня есть мышцы, и кости со мной, And mind that's weak and the back that's strong. Без лишней мысли, но с крепкой спиной.
You load 16 tons, Шестнадцать тон And what do you get? На этих руках. Another day older, На день стал старше And deeper in debt. И глубже в долгах. Saint Peter, don't you call me, Не жди, святой Пётр, Cause I can't go, Меня в раю, I owe my soul to the company store За уголь продал я душу свою.
⍟ Свідомий (Свидомый), Что мы может сказать, если преимущественно вся советская интеллигенция была еврейской интеллигенцией, со времен окончания революции. Народ поставили в положение когда он вынужден был играть (и играет) на чужом поле.
Но русские культурологи (и русские философы) об этом прекрасно осведомлены, они сохранили нужные русским зерна, и оставят их потомках, из чего в будущем родится и вырастет совсем иная культура.
> ⍟ Свідомий (Свидомый), > Что мы может сказать, если преимущественно вся советская интеллигенция была еврейской интеллигенцией, со времен окончания революции.
> Народ поставили в положение когда он вынужден был играть (и играет) на чужом поле. > > Но русские культурологи (и русские философы) об этом прекрасно осведомлены, они сохранили нужные русским зерна, и оставят их потомках, из чего в будущем родится и вырастет совсем иная культура. quoted1
Так дело в том что одна часть русских песен написана евреями вторая украинцами.Украинское выдали за великороссийское .Две темы открыты по доказательствам.
> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
>> ⍟ Свідомий (Свидомый), >> Что мы может сказать, если преимущественно вся советская интеллигенция была еврейской интеллигенцией, со времен окончания революции. quoted2
> >
>> Народ поставили в положение когда он вынужден был играть (и играет) на чужом поле.
>> >> Но русские культурологи (и русские философы) об этом прекрасно осведомлены, они сохранили нужные русским зерна, и оставят их потомках, из чего в будущем родится и вырастет совсем иная культура. quoted2
Писать песенки - не мешки ворочать. А по части чего-то более-менее существенного и ощутимого: упоминаний об исторических украинцах у русских писателей всего несколько строчек.. Смысл которых сводится к: "х-лы всегда были на нашей стороне".
> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> ⍟ Свідомий (Свидомый), >>> Что мы может сказать, если преимущественно вся советская интеллигенция была еврейской интеллигенцией, со времен окончания революции. quoted3
>> >>
>>> Народ поставили в положение когда он вынужден был играть (и играет) на чужом поле. quoted3
>>> Но русские культурологи (и русские философы) об этом прекрасно осведомлены, они сохранили нужные русским зерна, и оставят их потомках, из чего в будущем родится и вырастет совсем иная культура. quoted3
>Писать песенки - не мешки ворочать. > А по части чего-то более-менее существенного и ощутимого: упоминаний об исторических украинцах у русских писателей всего несколько строчек.. Смысл которых сводится к: "х-лы всегда были на нашей стороне". quoted1
Значит что такое русские .Русские это не национальность а указатель на принадлежность.Русскими в Российской империи обозначали три разных народа ...великороссы ,украинцы ,беларусы.Великороссы продукт ассимиляции угрофинских племен.Русские писатели это кто ?Великороссы?Но многие были русскими но не были великороссами .Гоголь и Достоевский с Чеховым к примеру .Как х...ы были на вашей стороне мы видим по оккупации Крыма и войне на Донбассе .Великороссы возомнили себя круче всех остальных русских.А евреи не всегда с вами?
13 апреля 1937 года не стало одного из «отцов» Остапа Бендера - Ильи Ильфа. Его соавтор Евгений Петров так вспоминал первый приступ болезни друга: «Ильф был бледен и задумчив. Вечером сказал, что уже 10 дней болит грудь, днем и ночью, а сегодня, кашлянув, увидел кровь на платке». Это был туберкулез. Он прожил еще два года, не прекращая работать. В какой-то момент они с Петровым пробовали писать отдельно: Ильф снял дачу в Красково среди сосен, — там ему полегче дышалось. Петров остался в столице. Но вскоре решили отказаться от таких экспериментов: «Разойдемся — погибнет большой писатель!» 11 апреля 1937 года взяв в руки бутылку шампанского, Ильф грустно пошутил: «Шампанское марки «Ich Sterbe» («Я умираю»), — имея в виду последние слова Чехова, сказанные за бокалом шампанского. Потом проводил Петрова до лифта, сказав: «Завтра в 11.00». На следующий день Ильф уже не встал. Ему было всего 39 лет. Свои «Записные книжки» Ильф вёл с 1925 года до самой смерти - это его своеобразная исповедь писателя. В книге есть и символическое определение СССР, для которого автор использовал заглавие книги Пришвина «В краю непуганых птиц»: «Край непуганых идиотов», а рядом слова: «Самое время пугнуть».
11 апреля 1987 года в Ленинград вернулась из Парижа Ирина Одоевцева (Ираида Гейнике) - «последняя из Серебряного века», поэтесса, прозаик, 65 лет прожившая во Франции. В свои 92 (!) года она снялась с места и прилетела доживать век в город своей юности. Уезжая из Петрограда в далеком 1922-м, Одоевцева предвидела: «Такой счастливой, как здесь, на берегах Невы, я уже нигде и никогда не буду». Красивая, всегда со вкусом одетая, увенчанная «огромным бантом» — неотъемлемой деталью «поэтического имиджа». «Такая хорошенькая, зачем она еще пишет...», - удивлялся ее учитель Владимир Набоков. А она писала. Героями ее мемуарных книг — «На берегах Невы» и «На берегах Сены» - стали Гумилев, Ахматова, Блок, Мандельштам, Белый, а впоследствии, в эмиграции — Бальмонт, Цветаева, Северянин, Тэффи, Бунин и многие другие звезды Серебряного века. На берегах Невы на закате жизни ей было отпущено всего три года.
Нет, я не буду знаменита, Меня не увенчает слава, Я, как на сан архимандрита, На это не имею права. Ни Гумилев, ни злая пресса Не назовут меня талантом. Я маленькая поэтесса С огромным бантом.
Отнюдь не юдофобией объясняется моя печаль по поводу сдвижения русской поэзии в «еврейскую» сторону. Еврейская душа глубока и бездонна как интуиции Кафки. Но всё должно существовать в своем ареале. Это замечательно понимал Павел Флоренский: исповедальные признания Розанову об экзистенциальной необходимости универсалистской «черты оседлости» как знака «средневековости» души, то есть ее здоровья. Смешения есть неизбежная публицистика .