>> а. ну то есть некая ирония присутствует, а я думал уже грешным делом, что словосочетание типа замена аллаху акбар… >> >> ну чтож, будем знать, смысла в песнюху добавилось немного поболе… quoted2
>Смысл такой и есть в этой песни, что Шайтан сильнее Аллаха, все разрушено, все деяния Аллаха. quoted1
Шайтан всего лишь демон, помощник Иблиса, быть сильнее Аллаха он не может Не надо этого кафира вводить в заблуждение
петух Педро (KC77) писал (а) в ответ на сообщение:
> Putnik
>> Все разрушено, я буду ходить по проходам и любоватся тем что разрушено, тобой созданое. Все забыто.) quoted2
> > какой ты грамотный, а переведи литературно с той песнюхи еще чего, чё там за сваи, поначалу там несут?… quoted1
Там нет ни каких свай) Кучи, горы, как бы понимая развалин, есть) Где-то так-«И все же я люблю твои смешанные и массивные кучи. Наполовину церковь Аллаха, наполовину замок против смятения. И жажду бродить по этим почтенным проходам. С записями давно забытых деяний
петух Педро (KC77) писал (а) в ответ на сообщение:
> Putnik
>> Все разрушено,я буду ходить по проходам и любоватся тем что разрушено, тобой созданое.Все забыто.) quoted2
> > какой ты грамотный, а переведи литературно с той песнюхи еще чего, чё там за сваи, поначалу там несут?... quoted1
Ignea - Şeytanu Akbar - перевод песни
И все же я люблю твои смешанные и массивные груды.(я прочитала груди,думаю ого начало)) Наполовину церковь Аллаха, наполовину замок ' gainst обезумел. И долго бродить по этим почтенным проходам. С записями, хранящимися в делах, которые давно забыты. Мои дети исчезли под знаком веры. Твое знамение Аллаха высечено на их могилах. Ты прячешься в мире, но исчезаешь в печали. Я приношу тебе смерть. Я кричу. Шейтану Акбар. Шейтану Акбар. Твоя цель-подделка, твоя цель-уничтожить. И восстанет империя над пеплом неверных. Ты восхваляешь Аллаха, единственного Бога, покачивающегося в мире. Мир, построенный смертью всех неверных трэша. Фашизм устарел, ты утверждаешь, что стираешь беды. Расизм мертв, и ты уничтожаешь других. Твой Бог ведет к миру, процветающему в мире. Но только ты достоин этого мира. Я не согласен. Шейтану Акбар. Шейтану Акбар. И все же я люблю твои смешанные и массивные груды. Церковь Аллаха, ты измучен, ты уничтожен. Я буду свободно бродить по этим почтенным проходам. Я буду в памяти о мире, как я наслаждался. Шейтану Акбар. Шейтану Акбар.