Рыбацюг,! Хорошие песни, некоторые оставила себе,,, Но у меня так - здесь я понимаю - здесь нет - а в общем получается фиг знает что,,, В инете мало переводов,,, жаль
> Рыбацюг,! Хорошие песни, некоторые оставила себе,,, > Но у меня так - здесь я понимаю - здесь нет - а в общем получается фиг знает что,,, > В инете мало переводов,,, жаль quoted1
Кстати,очень интересный момент.А многие люди интересуются текстами песен?Вон в соседних темах обсуждают западный рок и не только.Восхищются западной музыкой но при этом многие ли знют ну например английский язык?Вот интересно,что именно нравится в песнях,языком которых человек не владеет?Всегда ли нас интересуют тексты песен?
Интересуют сейчас - думаю не надо объяснять почему...Иногда композиция связана с определенным состоянием души что ль или событием - тогда перевод для меня не актуален.
>Ничего против украинских песен не имею. > Даже наоборот, - за столом послушать доводилось, - с горилкой самое то. > Только ветка выбрана не та, название выглядит провокационно. quoted1
Vic, та ветка, та. Не надо перебАрщивать. А тема Music на английском тебе не выглядит провокационно? Пожалуй, твой Ник и мой - на английском - тоже провокация.
Даже с аккордами Am Dm Не забудь, яка стрімка E Am Людської пам'яті ріка... A7 Dm Не забудь, яка гірка G Любов між нами - C В самоті блука, Dm В далині зника E Поміж берегами.
Не забудь моїх очей В тужливій темряві ночей. Не мовчи, о, не мовчи - Моє ім'я ти Вічно шепочи, Вічно шепочи, Щоб не забувати.
Am Dm Не забудь — сніги впадуть, E Am Літа з водою одпливуть... Dm Am Хоч в думках зі мною будь. E Am Не забудь, не забудь. Gm A7 Dm Вирує пам'ять, як ріка поміж дібров, - H7 E Пливе, не тоне в тій ріці моя любов.
Одізвись мені колись, Луною в серці одізвись, Чи приснись, бодай приснись Дощем травневим, Зіркою в очах, Птахом в небесах, Цвітом яблуневим.
Пам'ятай, що з летом днів Виходить пам'ять з берегів, Залива усе довкіл Вогнем любові, Греблі часу рве, Як життя живе, Як весняна повінь.
Не забудь — сніги впадуть, Літа з водою одпливуть... Хоч в думках зі мною будь - Не забудь, не забудь. Вирує пам'ять, як ріка поміж дібров, - Пливе, не тоне в тій ріці моя любов.
Не забудь, яка стрімка Людської пам'яті ріка. - Там любов моя гірка Не зника, не зника. перевод, корявый правда , не понимаю нужен ли он
Не забудь — снега упадут, Летом с водой одпливуть... Хоть в мыслях со мной любой Не забудь, не забудь. Бушует память, как река среди дубрав, - Плывет, не тонет в той реке моя любовь.
Не забудь, стремительная Человеческой памяти река. - Там любовь моя горькая Не исчезают, не исчезают.
>>Ничего против украинских песен не имею. >> Даже наоборот, - за столом послушать доводилось, - с горилкой самое то. >> Только ветка выбрана не та, название выглядит провокационно. quoted2
> > Vic, та ветка, та.
> Не надо перебАрщивать. > А тема Music на английском тебе не выглядит провокационно? > Пожалуй, твой Ник и мой - на английском - тоже провокация. quoted1