>>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Fackel (Fackel) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> A6789 (A6789) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>>> Light (anehol94) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Предложение об упоминании Бога в преамбуле Конституции РФ, высказанное патриархом Кириллом, обсудит рабочая группа по подготовке предложений о внесении поправок в основной закон >>>>>> quoted3
>>> …. Я вообще считаю что религия штука полезная, только из нее лучшее брать надо. Ну типа, не убей, не укради…. quoted3
>>Кто не против брать лучшее, уже не убъёт, не украдёт, а кто уже в этом, церкви не помогут quoted2
> >
> В оправдание религий, по моему наблюдению, в основном приводят этические нормы/заповеди и т. п. > Обращаю ваше внимание, что этика существует и сама по себе — без религий. Что-то в религиях можно подмечать, чтобы принять в этику. Но уравнивать этику и религию нельзя. > Вообще судя по интернетовским поисковикам, существуют группы людей, независимо от религиозных течений проповедующих свои этики. То, что надо. quoted1
Я заинтригован. И какие же могут быть этики в их разнообразии?
>> >> Я начальную школу украинскую заканчивал. Зато Райнера-Марию Рильке с немецкого перевожу на раз и Шекспира с английского. Переведи плиз. При этом я не филолог. quoted2
>>>>> Я не диктант пишу если что >>>> А ,тебе напрягаться надо чтобы писать грамотно?
>>>> А ты точно профессор?
>>>
>>> Я начальную школу украинскую заканчивал. Зато Райнера-Марию Рильке с немецкого перевожу на раз и Шекспира с английского. Переведи плиз. При этом я не филолог. quoted3
> > Поэзию в гугл переводчике не переведешь. Учить надо. quoted1
В Гугле может и нет, но есть и не Гугл-переводчики на рынке, с неплохими возможностями. Переводчик перевел, а поэт украсил строки рифмами...Перевод ведь не всегда соответствует оригиналу, особенно если он зарифмован?
>>>>> andkx (A4417880) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Я не диктант пишу если что >>>>> А ,тебе напрягаться надо чтобы писать грамотно? >>>>> А ты точно профессор? >>>>
>>>> Я начальную школу украинскую заканчивал. Зато Райнера-Марию Рильке с немецкого перевожу на раз и Шекспира с английского. Переведи плиз. При этом я не филолог.
>> >> Поэзию в гугл переводчике не переведешь. Учить надо. quoted2
> > В Гугле может и нет, но есть и не Гугл-переводчики на рынке, с неплохими возможностями. Переводчик перевел, а поэт украсил строки рифмами...Перевод ведь не всегда соответствует оригиналу, особенно если он зарифмован? quoted1