> я тебя немного расстрою, но там встречаются ребятишки, что фору на сто очков дадут любому и по интеллекту и по образованию с кругозором (почти стишки)… >
> остальное- примерно такая же ересь писана… > > ты поди опять сериал про ментов посмотрел каких?… quoted1
в россии уважаемые люди те кто срок тянул, остальные так фуфло недочеловеческое, а как вам всем хочется представляться сидевшими, хотя стаж всего лишь у некоторых суток 15
Karabas_il (Karabas_il) писал (а) в ответ на сообщение:
> Как образованный и культурный человек может поддерживать и воровскую субкультуру зародившуюся в местах заключения среди криминальных элементов? quoted1
«воровская» или тюремная субкультура зародилась тогда, когда в места заключения попали весьма образованные люди.
> Кстати, у нас предложен закон якобы с самого верху по которому Вор в законе получает лет 12 как организатор преступного сообщества. > При этом получается такая ситуация. > У него спрашивают Ты- вор?
> И тот если говорит -- нет, то теряет корону и его выкидывают из этого сана по воровским понятиям > А если -- Да -- То получает 12 лет по закону…. > Как-то так я слышал по радио, сидя в авто…. Кто-то может уточнит ?? quoted1
А если молчит, то что получает? Дубинкой по ребрам?
Уголовный жаргон — социальный диалект, развившийся в среде преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать участников преступного сообщества как обособленную часть социума, противопоставляющую себя законопослушному обществу.
Использование терминов и выражений также имеет цель затруднить понимание смысла беседы или общения между деклассированными элементами со стороны непосвящённых. Воровской жаргон, как правило, отражает внутреннюю иерархию преступного мира, закрепляя наиболее обидные и оскорбительные слова, клички и т. д. за теми, кто находятся на самой низкой ступени иерархии, а самые уважительные слова и выражения — за теми, кто имеет наибольшую власть и влияние.
"Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения". («Наставление по полицейскому делу». СПб 1892)
Идиш — язык ашкеназим, немецких евреев, который после их изгнания из Германии в средние века распостранился в среде европейских евреев.
Евреи — очень консервативный народ. И если они что-нибудь перенимают у другого народа (одежду, язык), то придерживаются принятого чрезвычайно долго.
Идиш на 70% состоит из немецких слов, остальные достались от древнееврейского и славянских языков. Грамматика сохранила черты старонемецкого правописания, тогда как сам немецкий значительно усложнился под влиянием Гёте.
После освоения в Израиле языка иврит (восстановленного древнееврейского языка) мой интерес к сходству языка идиш с русской «феней» ещё более возрос. Многие ивритские слова схожи со словами языка идиш. Хотя и имеется различие в произношении некоторых букв: так ивритская «т» (тав) на идише произносится как «с», ивритская «с"(син) на идише звучит как «ш"(шин) и т. д.
Приведу примеры некоторых известных мне слов из русской «фени», по которым вы можете оценить их сходство с еврейскими словами. Само слово «феня» происходит от еврейского אופן офен — способ (видимо, выражения).
Блатной — Die Blatte (нем. идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел «бумажку» от нужного человека. Фраер (идиш, нем. Frej — свобода) — свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. У воров мир делится на своих — блатных, воров, и на фраеров — цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер — это простак, тот, кого можно обмануть. Ксива (от ивр. כתיבה кт (с)ива — документ, нечто написанное) — документ. Хевра (от ивр. חברה хевра — компания, фирма) — воровская компания. Отсюда же и хевре, хеврая — ребята, братцы, хлопцы, пацаны, свои люди. Малина (от ивр. מלון малон — гостиница, приют, место ночлега) — место сбора воров. Хана (от ивр. חנה хана — делать остановку в пути, привал) — конец. Отсюда же Таганка (תחנה тахана — станция) — место привала. Шмон (от ивр. שמונה шмона — восемь) — обыск, шмонать — обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных. Хипеш (от ивр. חיפוש хипус — поиск, обыск) — обыск. Отсюда же и хипесница — воровка. Параша (от ивр. פרש параш — всадник) — в тюрьме ведро для справления естественной нужды. Видимо, сидящий на таком ведре напоминал ворам всадника и они переделали слово в ласковое женское имя. Халява (от ивр. חלב халав — молоко) — бесплатно. «Неимущим евреям бесплатно раздают х, а л я в — кринки с молоком и халы, чтоб было чем встретить субботу.» (Акунин) Мусор (от ивр. מוסר мосер — предатель, доносчик) — милиционер. Шалава (от ивр. שילב шилев — сочетать) — девка, проститутка, женщина, «сочетающая» одновременно с несколькими мужчинами, когда те не знают о существовании соперников. Стырить (от ивр. סתר ситер — сделать в тайне) — украсть. Башли, башлять (от ивр. בישל бишель — варить) — делать навар от афёры. Атас (от ивр. עתוד атуд, идиш. атус — внимание, приготовится) — подготовка, предназначение Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний) — бригадир, авторитет в преступной среде. Кабала (от ивр. קבלה кабала — - квитанция, расписка, принятие, получение) — крупная сумма долга. Кагал (от ивр. קהל каhал — толпа, люди, публика, компания) — община, собрание. Каленый (от ивр. כלא кэле — тюрьма) — имеющий судимость. Кантоваться (от ивр. כנס кенес — сбор, слёт, съезд) — быть вместе. Кодла (от ивр. כדלה кэдале — бедный, нищий, убогий) — сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала — жулик Коцаные стиры (от ивр. קצה кацэ — край, סטירה стира — царапина) — меченые карты (букв. с нацарапанными краями). Кошарь (от ивр. קשר кэшэр — общение, связь) — делающий передачу заключёным. Курва (от ивр.קרבה карва, курва — близость, родство) — шлюха. В древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно быть всё общее: пили «братнину» — чашу с общей кровью, а потом с вином. У блатных такой своеобразной «братниной», видимо, была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все воры становились родственниками (на ивр. קרובים кровим — родственники). Лох (от ивр. — להוט лахут — жадный) — объект для одурачивания, обмана. Лягаш (от ивр. לחש лахаш — шептун) — сыщик, доносчик, шпион, провокатор. Малява (от ивр. מילה בא мила ва — слово пошло) — письмо. Ништяк (от ивр. נשתק ништак — мы успокоимся) — здорово, отлично. Чуве (от ивр. תשובה тшува — возвращение, покаяние, раскаяние) — разрыв с воровским миром. Отсюда Чувиха — раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка. Чувак — «завязавший» и вновь ставший «фрайером». Шухер (от ивр. שחרר шухрер — освобождёный от забот, тягот) — не участвовать непосредственно в воровстве. Стоять на шухере — караулить, не идёт ли опасность для воров при делах.
Karabas_il (Karabas_il) писал (а) в ответ на сообщение:
> Как образованный и культурный человек может поддерживать и воровскую субкультуру зародившуюся в местах заключения среди криминальных элементов? quoted1
Сам то плюсики Педро ставил, когда тот рассказывал о ненависти к ментам.
> Отсюда же Таганка (תחנה тахана — станция) — место привала. quoted1
Таганка которая в Москве это от тюркского таган, треножник под котёл, там селились мастера, которые их изготавливали. Аналогично московскому же Хамовники, где селились мастера изготавливавшие льняные полотна — хам.