Люди мира, на минуту встаньте! Слушайте, слушайте: Гудит со всех сторон — Это раздаётся в Бухенвальде Колокольный звон, Колокольный звон. Это возродилась и окрепла В медном гуле праведная кровь. Это жертвы ожили из пепла И восстали вновь, И восстали вновь, И восстали, и восстали, И восстали вновь! И восстали, и восстали, И восстали вновь!
Сотни тысяч заживо сожжённых Строятся, строятся В шеренги к ряду ряд. Интернациональные колонны С нами говорят, С нами говорят. Слышите громовые раскаты? Это не гроза, не ураган. Это вихрем атомным объятый Стонет океан, Тихий океан. Это стонет, это стонет Тихий океан. Это стонет, это стонет Тихий океан.
Люди мира, на минуту встаньте! Слушайте, слушайте: Гудит со всех сторон — Это раздаётся в Бухенвальде Колокольный звон, Колокольный звон. Звон плывёт, плывёт Над всей землёю, И гудит взволнованно эфир: Люди мира, будьте зорче втрое, Берегите мир, берегите мир, Берегите, берегите, Берегите мир! Берегите, берегите, Берегите мир!
Иностранцы о Параде Победы в 2018 году: «Только в России можно увидеть столь искреннюю любовь к своей Родине!»
День Победы — безусловно главный праздник в России. Символ памяти, образец поведения, основа ценностей и ориентир для живущих и будущих поколений наших людей. Объяснять его смысл, вес, роль и функцию — как скрепы государства, для любого наднационально русского человека — бессмысленно. Мы впитали это с каждым годом своего развития. Однако, для людей вне России, понять Парад 9 мая, не столь тривиальная задача. А без этого понимания, торжественные церемонии, приуроченные к данной дате — не более чем красочное шоу.
В этой связи, крайне важно дать окружающему миру возможность получать полную информацию, демонстрировать весь российский праздник и реакцию на него целиком. И в этом у России как ни странно имеются хорошие союзники.
В частности, китайское информационное агентство Синьхуа, одна из крупнейших в мире новостных организаций, в этом году наравне с телеканалом «RT», вела прямую трансляцию дублированного перевода Парада Победы на китайском, английском и прочих языках во многих странах мира. А свое вещание Синьхуа транслирует на более чем 140 государств.
Английская версия, доступная на официальном канале youtube, уже успела собрать не мало иностранных отзывов, и с переводами наиболее популярных из них, вы сможете ознакомиться ниже.
Перевод комментариев:
— «Вот, какова Россия в наши дни! Желаю вам мира, русские! И благословит вас Бог!» PEACE Hunter
— «Прекрасный праздник! И он так необходим сейчас, когда очень многие американцы не знают о настоящей роли России во Второй Мировой войне. О том, какие неимоверные жертвы были принесены этим народом во имя победы. По сути, не будет преувеличением сказать: Вторая Мировая война — была про Россию». PHILIP LAFRANCE
— «Счастливого вам Дня Победы, друзья! Из братской Индии!» RAJAT KUMAR TRIPATHY
— «Да благословит Бог Россию! Мне нравится мужество господина Путина и его политика. Настоящий лидер! Гордый народ! Сильная страна!» Abdulkarim Dahir
— «Привет из Австралии! Потрясающая атмосфера уверенности и настоящая мощь!» Cove NSW
— «Ура России из Ирака! Широкие почести Родине — это очень по-русски!!!» Muhammed Ali Kirdar
— «С Днем Победы вас, истинные потомки! Пусть ореол славянской непобедимости всегда защищает вас и вашу страну!» Scopez
— «Как же жаль, что у Америки нет ничего подобного…» Keith Bawden
— «Могучий парад и большой праздник. Обидно, что его не посетили наши представители — из стран западных союзников. Предки наших политиков наверняка тоже принимали участие в той геноцидальной и бесчеловечной войне, но снова предали их отказавшись ехать в Россию. Будем надеяться, что в современном мире планы сеятелей войны провалятся и здравый смысл возобладает! Во всяком случае, Россия явно демонстрирует миру, что даже если это будет не так, она готова к любому развитию событий». Cove NSW
— «Что ж, могу сказать одно: у русских есть то, чего больше нет на Западе — гордость. Только в России можно увидеть столь искреннюю любовь к своей Родине! Придерживайтесь своих ценностей, потому что мне кажется, они очень хороши!» rightangle
— «Вспомните, когда рухнул CCCP, парад в России был сведен к минимуму из-за экономических и идеологических проблем. Да, пожалуй, русским тогда и показывать-то было нечего… А, посмотрите на Красную площадь теперь! Не зря говорят, что русские — как пружина, сломать или победить их невозможно, разве что сдавить, но рано или поздно они все — равно поднимутся. С днем Победы, вас, друзья!» 김민준