«The results are alarming,» says Bob Aiken, chief executive officer of Feeding America. «It means that people in America have to make trade-offs. They have to pick between buying food for their children or paying for utilities, rent and medicine.»
One in seven Americans — 46 million people — rely on food pantries and meal service programs to feed themselves and their families, the study found.
«Hunger exists in literally every county in America,» Aiken says. «It's an urban problem, it's a suburban problem, and it's a rural problem.»
Linda Patterson, executive director of Lorton Community Action Center, says stereotypes of the people who need food assistance are misleading.
«The people who come here are hard workers. They are employed. They are the school bus drivers, the lab techs in doctors offices, receptionists, the janitors who clean the floor of your children's school,» Patterson says. «They just can't make ends meet because some kind of crisis has hit them.»
Гуглеперевод ) «Результаты вызывают тревогу», — сказал Боб Эйкен, главный исполнительный директор кормления Америки. «Это означает, что люди в Америке должны идти на компромиссы. Им приходится выбирать между покупкой еды для своих детей или платить за коммунальные услуги, квартплату и лекарства».
Один из семи американцев — 46 миллионов человек — полагаться на продовольственные кладовые и программ питания, чтобы прокормить себя и свои семьи, исследование показало.
«Голод существует в буквально каждом штате Америки», — говорит Айкен. «Это проблема городов, это пригородный проблема, и это сельские проблемы».
Линда Паттерсон, исполнительный директор Центра поддержки Лортон сообщества, говорит, что стереотипы людей, которые нуждаются в продовольственной помощи не сообщают.
«Люди, которые приезжают сюда работяги. Они работают. Они-водители школьных автобусов, лаборантами в офисы врачей, администраторов, дворников, которые убирают пол школы ваших детей», — говорит Паттерсон. «Они просто не могут свести концы с концами, потому что какой-то кризис ударил и по ним.»)
The surging ranks of America's ultrapoor Share Tweet Reddit Flipboard Email By one dismal measure, America is joining the likes of Third World countries.
The number of U.S. residents who are struggling to survive on just $ 2 a day has more than doubled since 1996, placing 1.5 million households and 3 million children in this desperate economic situation.
(Число жителей США, которые пытаются выжить на 2 $ в день, более чем удвоилось с 1996 года, 1,5 млн домохозяйств и 3 миллиона детей в этом отчаянном экономическом положении.)