Русская православная церковь одобрила замену попа на купца в сказке Пушкина. История началась с того, что в Армавире вышел новый вариант «Сказки о попе и работнике его Балде» А. С. Пушкина, где заменено слово «поп» на «купец». По мнению священника Армавирского Свято-Троицкого собора отца Павла, цензурированное переиздание является восстановлением исторической справедливости, поскольку, по его мнению, Пушкин был человеком верующим и не мог высмеивать церковь. При жизни Пушкина сказка не печаталась, а после его смерти права на издание перешли Василию Жуковскому. Для издания он заменил попа на купца: по одной версии, это было сделано из религиозных соображений, по другой — из-за церковной цензуры. Армавирский собор издал сказку именно в редакции Жуковского тиражом в 4 тысячи экземпляров. Книги подарят воскресным школам и будут продавать в православных храмах.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Слышь, славаукраине, у вас , что своих сказок нет? Иди поскачи. Для тех, кто не славаукраине. В современном русском языке слово "поп" оценивается как просторечное, более того, вы можете серьезно обидеть им священника, если он услышит, как вы называете его "попом".
> > Слышь, славаукраине, у вас , что своих сказок нет?
> Иди поскачи. > Для тех, кто не славаукраине. > В современном русском языке слово "поп" оценивается как просторечное, более того, вы можете серьезно обидеть им священника, если он услышит, как вы называете его "попом". quoted1
Разве что тупого священника, потому что поп- от латинского папа. Некоторые считают это слово аббревиатурой фразы Пастырь Овец Православных
В любом случае ничего оскорбительного в этом слове нет
>> >> Слышь, славаукраине, у вас , что своих сказок нет?
>> Иди поскачи. >> Для тех, кто не славаукраине. >> В современном русском языке слово "поп" оценивается как просторечное, более того, вы можете серьезно обидеть им священника, если он услышит, как вы называете его "попом". quoted2
>Разве что тупого священника, потому что поп- от латинского папа.
> Некоторые считают это слово аббревиатурой фразы Пастырь Овец Православных > > В любом случае ничего оскорбительного в этом слове нет quoted1
Все немного сложнее: Происходит от др.-русск., ст.-слав. попъ (πρεσβύτερος, Супр.), русск. поп, укр. піп (род. п. попа́), белор. поп, болг. поп, сербохорв. по̏п (род. п. по̀па), словенск. ро̀р (род. п. ро́ра), чешск., словацк., польск., в.-луж. рор, полабск. рüöр "священник, учитель". Ввиду распространения в зап.-слав. это слово должно было быть заимств. из др.-в.-нем. pfaffo "поп, священник". Другие герм. языки не подходят в качестве вероятных источников заимствования – ни др.-исл. *рарô, ни готск. *рара; маловероятно и непосредственное заимствование из греч. παπᾶς. Этимологически тождественны поп в этом знач. и поп "чурка при игре в рюхи, которая падает на черту".
>>> >>> Философф (Философф) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> сказки Пушкина >>> >>> Слышь, славаукраине, у вас , что своих сказок нет?
>>> Иди поскачи. >>> Для тех, кто не славаукраине. >>> В современном русском языке слово "поп" оценивается как просторечное, более того, вы можете серьезно обидеть им священника, если он услышит, как вы называете его "попом". quoted3
>>Разве что тупого священника, потому что поп- от латинского папа.
>> Некоторые считают это слово аббревиатурой фразы Пастырь Овец Православных >> >> В любом случае ничего оскорбительного в этом слове нет quoted2
>Все немного сложнее:
> Происходит от др.-русск., ст.-слав. попъ (πρεσβύτερος, Супр.), русск. поп, укр. піп (род. п. попа́), белор. поп, болг. поп, сербохорв. по̏п (род. п. по̀па), словенск. ро̀р (род. п. ро́ра), чешск., словацк., польск., в.-луж. рор, полабск. рüöр "священник, учитель". Ввиду распространения в зап.-слав. это слово должно было быть заимств. из др.-в.-нем. pfaffo "поп, священник". Другие герм. языки не подходят в качестве вероятных источников заимствования – ни др.-исл. *рарô, ни готск. *рара; маловероятно и непосредственное заимствование из греч. παπᾶς. Этимологически тождественны поп в этом знач. и поп "чурка при игре в рюхи, которая падает на черту". > > https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0... quoted1
> > Слышь, славаукраине, у вас , что своих сказок нет?
> Иди поскачи. > Для тех, кто не славаукраине. > В современном русском языке слово "поп" оценивается как просторечное, более того, вы можете серьезно обидеть им священника, если он услышит, как вы называете его "попом". quoted1
Это у вас в забугорье попы всегда взяточники и стяжатели. Наши попы-святые, помазанники божьи.
> В современном русском языке слово "поп" оценивается как просторечное, более того, вы можете серьезно обидеть им священника, если он услышит, как вы называете его "попом". quoted1
1. ПОП, -а; м. Разг. Православный священник. ●В русских сказках поп предстаёт жадным, хитрым, но недалёким (хочет одурачить своего работника, но в результате работник наказывает его, играя на волшебной дудке, отчего поп не может остановиться в пляске). <Попик, -а; м. Уничиж. Попишка, -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; м. Уничиж. Попов, -а, -о. Поповский, -ая, -ое. П-ая ряса. Попадья (см.).
Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов.
Потому он и поп, а не священник. А вы собираетесь снова погрузиться в православное мракобесие