Джон Суинтон (John Swinton, 1829−1901) был шотландско-американским журналистом, издателем газет и оратором.
"В Америке не существует такой вещи, как «свободная пресса», разве что в захолустных городках. Вы все являетесь рабами. Никто из вас не посмеет выразить свое честное мнение. Если вы это сделаете, то вам известно, что его никогда не напечатают. Мне платят $ 150, чтобы держался со своим честным мнением подальше от бумаги, над которой я работаю. Кому-то из вас платят в том же размере за аналогичные вещи. Если бы я позволил своему честному мнению быть напечатанным на бумаге, то я был бы как Отелло до 24-х часов: моему трудоустройству пришел бы конец. Человек, который будет настолько глуп, что напечатает свое честное мнение будет искать на улице другую работу. Бизнес нью-йоркских журналистов заключается в том, чтобы разрушать правду, откровенно лгать, развращать, делать низким, лебезить у ног Мамоны, и продавать свою страну и расу за ежедневный батон хлеба, или, что то же самое, — зарплату. Вы знаете это, и я знаю это; какая же это глупость — тост за «независимую прессу»! Мы инструменты и вассалы богачей, стоящих за сценой. Мы марионетки, они дергают за веревочки, а мы пляшем. Наш талант, наши возможности и наши жизни — все это собственность других людей. Мы интеллектуальные проститутки…"
«There is no such a thing in America as an independent press, unless it is out in country towns. You are all slaves. You know it, and I know it. There is not one of you who dares to express an honest opinion. If you expressed it, you would know beforehand that it would never appear in print. I am paid $ 150 for keeping honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for doing similar things. If I should allow honest opinions to be printed in one issue of my paper, I would be like Othello before twenty-four hours: my occupation would be gone. The man who would be so foolish as to write honest opinions would be out on the street hunting for another job. The business of a New York journalist is to distort the truth, to lie outright, to pervert, to villify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread, or for what is about the same — his salary. You know this, and I know it; and what foolery to be toasting an „Independent Press“! We are the tools and vassals of rich men behind the scenes. We are jumping-jacks. They pull the string and we dance. Our time, our talents, our lives, our possibilities, are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.»