Нация существует только тогда, когда у нее есть «духовная элита», так говорила Леся Украинка. «У нас, в Украине, - писала Леся Украинка, - надо получить себе интеллигенцию, вернуть нации ее мозг».
Гибель интеллигенции в драматургической поэме Леси Украинки «Боярыня» происходит через измену другой культуре (в данном случае московской) и приводит к тем же последствиям, что и непосредственная измена. Тема произведения «Боярыня»: украинская национальная история эпохи Руины (XVII в.). Собственно, внешнего конфликта в «Боярыня» нет: никто не мешает счастливой жизни московского боярина Степана, потомка козацкой аристократии, и его жены Оксаны, дочери козацкого старшины. Но нет не только счастья, но и жизни на чужбине. Конфликт «Боярыня» внутренний: это осознание собственной национальной измены. Гибель нации - Руина - начинается с гибели национальной духовности, за которой следует вслед физическая гибель интеллигенции. "Бояpиня" пронизана сравнением общественно-политической атмосферы Укpаины и Московии в эпоху Руины, подчеркиванием ее очевидных различий. Дpама вводит читателя в сложные времена истоpии Укpаины ,в общественно-национальные отношения между Укpаиной и Россией, в те времена, когда гетман Доpошенко хотел объединить Левобеpежье и Пpавобеpежье в единую государство, пытался веpнуть Укpаине свободу и независимость.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Hа истоpическом фоне ХVII века Леся Украинки рассматривает pяд пpоблем, одна из них - тpагедии родного края. Hосителем этой пpоблемы в драме "Бояpиня" является обpаз Оксаны. Именно чеpез тpагедию жизни дочери казака автоp наводит нас на размышления над тpагедией Укpаины. Полюбила Оксана молодого казака Степана, который будучи на службе у цаpя в Москве, с казака стал бояpином. После свадьбы она едет с мужем в Москву, где жизнь Оксаны стала жизнью в неволе. От невыразимой тоски по родному краю, не в состоянии снести унижения, которое ей, как украинке пришлось почувствовать в Московии, она смертельно заболела. Все время пребывания на чужбине она внутpенне пpотивостоит тому, что ее окружает: быту, обычаям, взаимоотношениям между людьми. Hе воспиринимает она pосийськой одежды. Hе может девушка привыкнуть и к тому, что ей нельзя было самой ходить, нельзя "с мужчинами женщинам пребывать пpи беседе", тогда как в Укpаины женщина в почете. Hе могла понять Оксана и того, что молодежь сватается чеpез сваху. Возмущает ее "поцелуйний обpяд". Удивляет героиню то, что не слышно пения в Московии. Она называет себя рабыней, а Московию - тюpьмой:
А что же? Разве я здесь не как татаpка? Сижу в неволе? Ты разве не ходишь под ноги стелиться своему господину, как хану? Везде канчуки ... Холопов пpодают ... Чем не татаpы? Тpагична судьба Оксаны: Я погибаю, вяну, жить так не могу ...
И эта судьба является олицетворением судьбы Укpаины под властью России. Леся Украинки выступала пpотив такого порабощения, пpотив того отношения московского барства к укpаинцам, которое обижало, унижало наш свободолюбивый народ, наpод с геpоическим прошлым, давней культуpой и высоким уровнем моpально-этических пpинципов, а не пpотив pоссийського народа. Hаш народ, по убеждению Леси Украинки, заслуживает большого уважения и полноценное самостоятельное бытие.
Одной из важнейших является проблема последствий Переяславского соглашения для Украины и ее народа. Она пронизывает все произведение и поставлена уже в первом действии драмы в полилоге действующих лиц, собравшихся в доме Перебойного.
Степан. На совете Переяславском мой отец подавши слово за Москву, сдержал то слово верное. И в а н. Имел кому держать! .. "Перебийный. Тогда еще, сынок, надвое гадалось, никто не знал, как дело обернется а потом присягу не каждый предаст ... Иван (иронично). И определенно! лучше предать Украину !.
Итак, Иван - сын казацкого старшины Перебойного - уверен, что соблюдение присяги на верность Москве, данной в Переяславе, является предательством по отношению к Украине. Степан же, который вступил в царе службе своего отца, утверждает: он, как и отец, не изменял своего отечества, а остался в Москве, чтобы "из-под царской руки служить" Украине. Степан действительно всячески угождает царю, чтобы иметь возможность хотя бы слово замолвить за казачество, хотя бы прошение казаческое передать в царские руки. Но, как утверждает дальнейший анализ произведения, ни верность присяге, ни угодничество царю не может обезопасить Украину от московского произвола. И просвета никому не дают московские прихвостни ... ... Плотно затянули супонь на наших боках - это говорит гость, который приехал из Украины с челобитной к царю. Апофеозом добровольного "братского единения", основанного в Переяславе, было "большое усмирение", в результате которого Украина окончательно "легла Москве под ноги". "Недопаленные рощи", "пожарища", "широко разлитые реки от слез и крови» - вот такой стала Украина в эпоху Руины. Попытка получить свободу при помощи "единоверных братьев" завершилась новым рабством, новым надругательством и, собственно, полным уничтожением казацкого государства.
Возможно, это следствие злой воли царя, политики самодержавия, направленной на захват чужих территорий и эксплуатация народов? Возможно, с введением обещанного социал-демократами народовластия политика России изменится и Украина заживет в ее составе счастливо и свободно? Именно такими соображениями руководствовались революционно настроенные украинские круги, ширя пропаганду пролетарского единения и общности интересов и целей российских и украинских трудящихся. Леся Украинка не верила в это. Трагедия Крут, поражение освободительной борьбы 1918-1921 гг. Подтвердили ее предсказания. Своей драмой "Боярыня" она опровергла надежды сторонников идеи "братского единения" в единой демократическом государстве. Отрицательный ответ основывался прежде всего на осознании существенных различий в ментальности двух народов, их традиций и культур. Итак, еще одной проблемой, остро поставленной в драме "Боярыня", проблема двух традиционных культур, двух совершенно различных менталитетов.
Эту серьезную и ныне острую этнопсихологическую проблему писательница раскрывает как на этнографическом материале, который служит фоном для событий драмы, так и в диалогах, выражающих различные мировоззрения и ценностные ориентации, разные, а то и противоположные представления о добре и зле, чести и бесчестии и т.п..
Открытость украинского быта, открытость в выражении мыслей, изображены в первом действии драмы, резко контрастируют с бытовыми сценами в доме московского боярина, где перед тем как произнести слово, следует обязательно оглядываться на дверь, чтобы не подслушал какой слуга, где за людьми " шпионы московские целым роем ходят ", где" везде плети ", торгуют людьми и никто никому не доверяет. В разговоре Оксаны с Анной, которая выросла в условиях московской действительности, быта и олицетворяет уже московскую культуру, московское мировосприятие, раскрывается глубокая пропасть не только между бытовым положением и социальным статусом женщины-украинки и женщины-московки, но и между их желаниями, представлениями, предпочтениями. Так, если в Украине девушка свободно выбирала свою судьбу и суженого, перед этим полюбив его, то в Московии разговор со своим женихом даже после помолвки считается бесчестьем. На совет Оксаны выйти к жениху в сад Анна ужасается:
- К нему? Нет, я еще сраму не потеряла! .. Неужели, Оксана, считаешь ли ты, что я такая нечестная? Украинка Оксана удивлена: - Якобы выходит, что вы так, не сказав ни слона, и поженитесь? В ответ слышит нечто совершенно несусветное: - Так приличнее ... Когда Оксана рассказывает, как еще до помолвки выходила каждый вечер на разговор со Степаном, - наступает очередь удивляться Анне: - А твоя мама не знает до сих пор об этом? - Почему не знает? - И что же, она простила, а не прокляла тебя? Диалог Оксаны с Анной - это разговор "двух глухих", которые никак не могут понять, что каждая из них говорит. А как действительно понять Оксане, которая в Украине не только свободно встречалась со сверстниками, но и участвовала в общественной жизни, носила хоругву во время праздничных процессий, была первой братчицей в девичьем братстве, чем взрослой девушке "самой нельзя по Москве ходить" , "с мужчинами женщинам пребывать при беседе", при появлении мужчин "бежать, как от татар", а выходя из дома, "закутать лицо, словно турчанки". И как понять Анне, привыкшей к "гаремному" быту, ту украинскую девичью волю, те ласки вечерами в саду, те песни девичьи, которыми звучат украинские рощи в праздничные дни? - Да, у тебя дома! Там же не Москва! Такого здесь сроду не слыхивали, - петь по рощам! .. Кажущаяся добродетель и благопристойность московских обычаев допускает, однако, чтобы любой похотливый боярин целовал чужую жену в губы. Отказаться от этой "процедуры" Оксана не может, ибо боярин сочтет это пренебрежением «опозорит перед царем, а там уже и готово" слово и дело ". Не намного лучше и положение мужчин.
... Вот ты млеешь от отвращения, что тебя какой-нибудь дед тронет губами, а как я должен «Холопом Степкой" себя взывать и руки целовать, как невольник, то это ничего? - Упрекает Степан жене. - Степан, и куда же это мы попались? И это же какая-то неволя басурманская!
- Вскрикивает Оксана, поражена чужими для его свободной души московскими обычаями, которые для Анны уже кажутся вполне приемлемыми. Почему так? Наверное, потому, что мы должны осознать истину: нет обычаев, которые сами по себе плохие или хорошие. Хороший обычай - это то, что появился на основе насущных потребностей и условий жизни каждого народа, то, что помог народу выжить в борьбе за свое существование, обеспечил его репродуктивность и развитие. Страшны не обычаи. Страшна агрессивность, с которой навязываются обычаи, мировоззрение, законы всем, кто попадает в сферу российских интересов, которая так контрастирует с украинским ментальным свободолюбием, что сочетается, однако, с уступчивостью и толерантностью, попыткой избежать противостояний и конфликтов. Недаром же и Оксана, которая в драме определенной степени олицетворяет обобщенный образ Украины, "сердцем прикипела" к Степану за его кротость, за то, что его рука "от крови чистая". Анализ сцен, изображающих московский быт и обычаи, убеждает, во-первых, в безосновательности любых разговоров о "превосходстве" русской культуры, а во вторых, поможет осознать, что главная героиня драмы, воспитанная в СВОБОДНОЙ, доброжелательной и поэтической атмосфере украинских обычаев, со временем задохнется, погибнет в душном воздухе агрессивных, упорно навязываемых ей московских обычаев и ограничений. Если учесть, что образ Оксаны в драме ассоциируется с образом всей Украины в лапах русского царизма, то вполне логично и символическое обобщение, которое имеет характер предостережения: Украина в составе Российского государства неизбежно будет задушена чужеродной культурой, чужеземной властью, потому что это - как строка за строкой показывает Леся Украинка в "Боярыне" - два совершенно разные и несовместимые етнопсихические и этносоциальные организмы. Несовместимы не только на уровне политических интересов (при наличии обоюдной доброй воли и суверенного статуса это можно согласовывать), но и на уровне менталитета. Еще одна проблема, раскрывается в драме "Боярыня" и в других произведениях Леси Украинский, - противопоставление понятий "свобода -рабство".
"Кто раб? Кто побежден?" - Кричит пророчица Фирца на руинах уничтоженного Иерусалима (драматическая поэма "На руинах") и сам отвечает: "Только тот, кто добровольно несет иго рабства". С большой болью описывает писательница в "Боярине" Степана и Оксану, - они в конечном счете оказались рабами, "добровольно" сдавшись в рабство.
Поняв, что вся сила ее любви не способна вырвать Степана из сетей неволи, потеряв надежду на свободную жизнь, на восстановление связей с родной землей, она медленно угасает от рабства, с которым так и не сумела смириться ее свободолюбивая душа, от тоски за родным краем.
Леся Украинка подчеркивает, что нет в мире такой ценности, которая превышала бы ценность свободы, потому что только человек, который освободил себя от рабства внутреннего, может мечтать об освобождении от него своих ближних, своего народа, своей Родины.
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Нация существует только тогда, когда у нее есть «духовная элита», так говорила Леся Украинка. «У нас, в Украине, - писала Леся Украинка, - надо получить себе интеллигенцию, вернуть нации ее мозг». quoted1
Алёнка, сама писала, или накопипастила что нибудь? Стоит прочитать?
да ради бога но вам то от этого как станет легче? от прочтения разной свидомой ереси в кошельках денежек больше не станет и на это семью не прокормишь. вам скармливают пропаганду но вы и сами готовы кормиться этой ересью как будто вам от этого легче станет. нет не станет особенно когда наступит прозрение что вас обманули но теперь вы в этом мире одни. один на один со всеми своими бедами которые наскакали на майданах. удачи вам
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Нация существует только тогда, когда у нее есть «духовная элита», так говорила Леся Украинка. quoted1
Ну да... Особенно ей об этом говорить! Как ее настоящее имя? Квитка Цибульска, или как-то так... Обратите внимание, Алена, что т.н. "духовная элита" этого самого народа- также мелка и местечкова как и сам нарид, и состоит в основном из тех, кто не состоялся и не реализовал себя в русском мире. И вот в этом мы действительно разные. Нам подавай элиты, интеллигенцию, не меньше Войны и мира, а вам- Квитка Цибульска, панчохи-глечики да царицыны черевички...
> Ну если судить по количеству символов, теме плюс, трудился человек. Но я что то сильно сомневаюсь quoted1
Стартовый пост явно содран с какого-то расово правильного СМИ..Автор грамотно приписывает свои паскудные мыслишки украинскому классику..Заметь..Гоголя они в расчёт не берут.