Правила форума | ЧаВо | Группы

Страницы истории

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

История развития Малорусского наречия

  Bramis
5ug7Xr


23:57 11.09.2008
БраNко писал(а):
> Таки нет. Основа-не польская. Полонизация этой основы-отдельный разговор.
quoted1

Ну вот и чудненько! А то многие здесь утверждают, что украинська мова была пидумана зловредными поляками с единственной целью — оторвать от великого русского народа меньшую часть и настроить ее враждебно к этому народу. Рад, что \"таки нет\"! Я и раньше догадывался что это — наглая шовинистическая ложь...
Однако, где же Нырок? Почему он не спешит отстаивать уникальность своего языка?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Дегунинец
Bookman


Сообщений: 14278
00:16 12.09.2008
Bramis писал(а):
> БраNко писал(а):
>> Таки нет. Основа-не польская. Полонизация этой основы-отдельный разговор.
quoted2
>Ну вот и чудненько! А то многие здесь утверждают, что украинська мова была пидумана зловредными поляками с единственной целью — оторвать от великого русского народа меньшую часть и настроить ее враждебно к этому народу. Рад, что \"таки нет\"! Я и раньше догадывался что это — наглая шовинистическая ложь...
quoted1
За основу действительно взято малорусское наречие Полтавщины и Черниговщины. Это то, что сейчас называется суржиком. Ну а тот язык, который мы сейчас называем литературным «украинским» начал создаваться на его основе где-то в середине XIX века польско-малоросскими украинофилами. Затем над ним трудились вплоть до начала XX века «свидоми украйинци» австрийской Галиции, а завершили его доработку уже чиновники советской Украины.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  БраNко
БраNко


Сообщений: 209
00:18 12.09.2008
Брамис,

= вот и чудненько! А то многие здесь утверждают, что украинська мова была пидумана зловредными поляками =

Говорим о разных вещах. Я говорю про разговорный язык, Вы про литературный. Литературный украинский-вариант польского.

=Я и раньше догадывался что это — наглая шовинистическая ложь..=

На счет литературного нет.

.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Сильвестр
Сильвестр


Сообщений: 264
13:07 12.09.2008
БраNко писал(а):
Литературный украинский-вариант польского.
Глупость. Когда говорят по-украински, я усе розумію, а по польски лишь на 50%.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Домарощинер
Домарощинeр


Сообщений: 4868
13:08 12.09.2008
Литературный украинский наиболее близок к полтавскому диалекту.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  БраNко
БраNко


Сообщений: 209
13:20 12.09.2008
=Литературный украинский наиболее близок к полтавскому диалекту. =

Угода Антоновича-Бадени. \"Правда\". Киевское королевство. Науковое товариство.Диалекты Галичины. Украинско-русский язык. Профессор Грушевский воЛьвове. Его исторические труды. Львовские научные \"Записки\"
Лингвистика Галичины мало изучена, но весьма интересна. Все говорыГалиции П. Житецкий подводит под четыре главных диалекта - \"подгорский,гуцульский, лемковский и бойковский\"; последние два он склонен, впрочем,считать за разновидности одного диалекта. Лемки, занимающие северо-западныйфорпост Червоной Руси, теряют свою индивидуальность и язык от ассимиляциис поляками (они частию усвоили себе даже несвойственное русским говорамнеподвижное \"польское\" ударение) и, особенно, - со словаками; и названием-тосвоим лемки обязаны частице \"лем\" - только (словацкое \"Len\"), которою изобилуетих разговорная и поэтическая речь. По обеим сторонам Днестра тянется центральныйгалицкий диалект подгорский, лёгший в основу \"украинско-руского\" искусственногоязыка; к Западу и Югу он граничит с гуцульским и бойковским диалектами,а с Востока в Галицию врывается диалект подольский (по Головацкому - подольско-волынский),который слышен в районах Золочева, Теребовли, Тернополя и даже под Львовом.

Рецепт изготовления руско-украинского языка довольно сложен. В основаниеего, как упомянуто было выше, положен подгорский диалект, говоры которогонаиболее засорены польскими и немецкими словами. Подмесь малорусских диалектов- подольско-волынского и украинского, к чему многочисленные сотрудникильвовских изданий из России были весьма склонны, допускалась с большимипредосторожностями: каждое малорусское слово или фраза, в коих замечаемыбыли общерусские признаки в фонетике, лексике, морфологии или синтаксисе,либо браковались, либо подвергаемы были калечению. Охотнее всего руско-украинскиереформаторы перекраивали на свой лад готовые польские слова и через 15лет (к 1906 г.) превратили свой язык, быть может и неожиданно для самихсебя, в польско-галицкий жаргон.
Многие малорусские слова, очень ходкие на Юге России, не попали в украинско-рускийязык из-за того, что предпочтены были их галицкие синонимы; иногда, впрочем,такие малоруссизмы бывают допускаемы, но с обязательной интерпретациейих для галицкой интеллигенции при помощи подгорского диалекта.

http://www.kp.crimea.com/newspaper_details.php?...

=Когда говорят по-украински, я усе розумію, а по польски лишь на 50%. =


Классификация литературных языков






-----http://s51.radikal.ru/i132/0809/f5/ f46fa4359a10.jpg
Ссылка Нарушение Цитировать  
  igels
igels


Сообщений: 33905
16:36 12.09.2008
> БраNко писал(а):
> Родина Украинского наречия-Подолье. Именно отсюда оно распространилось с козаками. Именно племена Подолья -тиверцы и уличи были основой украинцев.
>
quoted1

что то казаки вам везде мерещатся... если вы говорите о распространении языка племенами Подолья -тиверцами и уличами то тогда никаких казаков вообще не было... это насколько я понял вообще дохристианская русь....
Ссылка Нарушение Цитировать  
  БраNко
БраNко


Сообщений: 209
18:50 12.09.2008
Т.е. вы совсем отказываете кОзакам в каком-либо славянском( даже части) происхождении?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Bramis
5ug7Xr


08:33 13.09.2008
Бранко.
\"Крымская правда\", на мой взгляд - один из наиболее тенденциозных и необъективных органов печати. На страницы этого издания могут попасть только откровенно антиукраинские, антигосударственные материалы. Однако, сам факт свободного издания и распространения этой газеты является весьма положительным, свидетельствующим о наличии в стране демократии, и выбивающим почву из под ног тех, кто рассказывает на этом форуме (и не только) сказки о принудительной украинизации.
Другое дело, что доверия материалы, публикующиеся в этой газете у меня не вызывают. Кроме того, не совсем ясно, какую цель Вы преследуете, доказывая,что над формированием и развитием литературного украинского языка работали те или иные люди или группы людей. Я думаю, что можно назвать немало выдающихся людей, внесших свой вклад в развитие и формирование любого современного языка. Я вижу - Вы специалист в этой области? Мне, например, интересно, как развивался и трансформировался русский язык (в конце концов, я говорю по-русски) со времен Ломоносова (хотя бы) и до наших дней, и кто из выдающихся русских литераторов и лингвистов, на Ваш взгляд, внес наибольший вклад в это развитие?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  БраNко
БраNко


Сообщений: 209
10:59 13.09.2008
= Вы специалист в этой области? Мне, например, интересно, как развивался и трансформировался русский язык (в конце концов, я говорю по-русски) со времен Ломоносова (хотя бы) и до наших дней=

До Ломоносова, говорили по руски, со времен Ломоносова стали использовать слова и обороты \"словенской грамоты\" Смотрицкого.

Наибольший вклад в развитие внес Пушкин. До Пушкина говорили иначе. Сейчас, мы говорим по-Пушкински.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  igels
igels


Сообщений: 33905
20:08 15.09.2008
БраNко писал(а):
> Т.е. вы совсем отказываете кОзакам в каком-либо славянском( даже части) происхождении?
quoted1

казаки по определению славяне... так что не надо меня подлавливать. я отказываю казакам в существовании во времена киевской руси. тогда даже понятия такого не было...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  ФедяМитинБрат
Conkistador


Сообщений: 2633
16:13 21.09.2008
Весьма интересно! Бранко рассказывает о каких-то западно, северо, южноМАЛОрусских наречиях, тогда как ВЕЛИКОрусского не существовало вообще! Откуда могла взяться малость при отсутствии великости?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  БраNко
БраNко


Сообщений: 209
17:46 21.09.2008
Федя,

=о каких-то западно, северо, южноМАЛОрусских наречиях, тогда как ВЕЛИКОрусского не существовало вообще! =

Вы не внимателно читаете. Великорусские говоры носили среднеруские племена, там есть:

\"Южные малоруссы потеснили к северу северных малоруссов; эти последние потеснили среднерусские племена в бассейне Припяти. \"
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Костик
костик


Сообщений: 12
18:43 23.10.2008
Bramis писал(а):
Развернуть начало сообщения


> Того року ся одбыла уж друга стріча габурскых родаків, котрых на Сельскім уряді в Габурі 8. юла 2006, на роднім ґрунті привитав староста села М. Ющік. Слова до душы, подякы і гордости за шыріня доброго хыру о своїм селі, витаня довго невидженых родаків, споминаня на давны часы, на Габуру, на родину і традіції мали свій простор нелем на стрічі родаків але і на цілій двадньовій културно-сполоченьскій і шпортовій акції, яка ся одбывала під назвом: «Габура співає і шпортує.» (текст на самом западном диалекте — лемковско-пряшевском, кодифицированном в Словакии).
> Того року одбыла ся уж друга стрича габурскых родаків, котрых на Сільському уряді в Габурі 8. липця 2006, на ридни земли привитав староста села М. Ющік. Щиры слова подякы і гордости за шыриня доброй славы свого села, витаня медже довго невидженыма родаками, спомины давных часив, Габури, родини і традициї были не лем на стричи родаків, але і на цілим дводньовим культурно-суспільним і спортовим сьвяті, яке ся одбыло під назвом «Габура співає і спортує». (тот же текст на лемковско-горлицком диалекте, кодифицированном в Польше).
> Того року відбулася друга зустріч габурських земляків, котрих на Сільському уряді в Габурі 8 липня 2006 року, на рідній землі привітав староста села М. Ющік. Щирі слова подяки й гордості за поширення доброї слави свого села, вітання довго не бачених земляків, спомин давніх часів, Габури, родини і традицій мали місце не лише на зустрічі земляків але й на дводенному культурно-суспільному і спортивному святі, яке відбувалася під назвою: «Габура співає і спортує» (тот же текст на литературном украинском).
quoted1

Это русинский с польского

Настоящий звучит по другому наш русинский язык грубый, и мы ни к русским ни к украинцам и другим словяням не относимся, мы отдельная нация и старее украинцев русских белорусов. Есть повесть: Был хорват и было у него 3 сына: лях (поляки) чех (чехи) и русин (все остальнуе словане). Нам украинец не друг и русский не враг, но русские нас лучше понимают чем украинский. Мы все словане о должны вместе держаться но есть те кто заинтересован в распрях среди всех национальностей. Ребята словане давайте жить мирно и дружно тогда мы будем мировой порядок диктовать
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Костик
костик


Сообщений: 12
18:54 23.10.2008
Кто знает что означает ПЕДИК на русинском? (это не пидераст) как многие подумают.
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Сирия

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    История развития Малорусского наречия . БраNко писал(а):>Таки нет. Основа-не польская. Полонизация этой основы-отдельный разговор.Ну ...
    The history of the Little Russian dialect . BraNko wrote (a): Well chudnenko! And many here argue that the carriers of Ukrainian mova was ...
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия