Сильвестр дал втык \"укроинационалисту\". Укронационалист, скорее всего галчанин, бо Львив помянул. А галичане из той породы людей, что к ним нужно относится как не здоровым людям, в основном.
швейцарский историк А.Ган
\"Как только вознамеревшийся воевать с Российской империей минует первый пограничный столб на западной русской границе, к нему тут же побегут толпы диковатого вида людей с похожими на дуэльные пистолеты ружьями (т.н. \"обрезами\")... выказывающие полную преданность оккупантам и готовность \"идти на Москву\" хотя бы в качестве обслуги или даже тягловой силы. Это одичавшее карпатское племя, невесть как затесавшееся в дебрях Европы, всегда готово целовать первый подставленный сапог, будь он выделан из турецкой, немецкой или польской кожи... и всегда готово начать стрелять в спину тем, перед кем еще вчера пласталось в самых верноподданических заверениях. Нет точки в Европе, к которой эти язычники были бы хоть сколько нибудь привязаны историческими или этно-культурными нитями... Шляхта их презирала и превращала в рабочую скотину, кайзеры и курфюрсты обносили \"гиблое место\", от греха подальше, колючей проволокой. Сегодня Советы пытаются купить лояльность едва ли не христианским всепрощением и предоставлением полных гражданских, социальных и культурных прав этим людям. Но зачем культурные права там, где нет и никогда не было культуры? Зачем социальные блага тем, кто не знает, что такое социальное общежитие? Зачем людям, не знающим, что такое гражданин, гражданское общество? Но вопрос необходимо решать... Как знать, возможно, именно оттуда в спину Европы будут наноситься точно рассчитанные подлые удары, раскалывающие и Потсдам, и Ялту, демонтирующие добрососедство и установленный европейский покой. Кто направляет эту силу? Во всяком случае, дергающие за ниточки находятся не в уставшей от войн и израненной Европе, а там, где вынашиваются новые планы передела мира.
> Зачем пиратские? Есть онлайн-переводчики украинского на русский и обратно, например http://perevod.uaportal.com/ текст не более 500 букв quoted1
Спасибо!!! Но говорю что нет хороших переводчиков( а может с языком что), этот кстати то же не все взял. Вот как получается ты его со все душой, а он оплевал все, кому больше, кому меньше, так чтобы всем не обидно было. Да, видно старческая мудрость меня не подвела. = Проблема и срака = это я уловил самое главное, я думал что у него запор, а у него понос. Вот что получается когда не понимаешь, дашь таблетку слабительного, а ему надо было другое. Жалко парня на г..но ведь сейчас изойдет. Сам виноват. Раньше на Руси кто языка русского не знал- немтырями звали, кстати название немцы от него и пошли на Руси.
>>Откуда ты вылез, убогий? Ты бы посмотрел сначала на ваши форумы. Если у нас никто не д.р.о.ч.ит на портрет Шухевича, то это не значит, что все мы поголовно шовинисты. >> Если с москалями, как ты пишешь, диалог не возможем, то какого пениса ты сюда лезешь? quoted2
Украинский язык - родственный русскому и вполне понятный, например \"рука\", \"нога\", \"голова\" звучат на обоих языках одинаково, вот только русская \"ж.о.п.а\" по украински - \"срака\". А белорусский совсем понятный. Возьмём русскую фразу \"Зима. Речка льдом покрыта. А на льду волки е.б.у.т.с.я\". По белорусски она звучит так: \"Зима. Речка лёдом покрыта. А на лёде волки я.б.у.т.с.я\".
> Украинский язык - родственный русскому и вполне понятный, например \"рука\", \"нога\", \"голова\" звучат на обоих языках одинаково, вот только русская \"ж.о.п.а\" по украински - \"срака\". > А белорусский совсем понятный. Возьмём русскую фразу \"Зима. Речка льдом покрыта. А на льду волки е.б.у.т.с.я\". По белорусски она звучит так: \"Зима. Речка лёдом покрыта. А на лёде волки я.б.у.т.с.я\". quoted1
Речь то понятна практически, а вот текст, там возникают вопросы.
> Не читал всего форума, может уже приводился текст.. Но для меня внове и я смеялся от души... без всякого перевода: > quoted1
Смысла полного не понял, но черт возьми КАКОЙ ЯЗЫК !!!!! Где можно Шевчеко на украинском найти? Елы палы, какой язык, правда сейчас только заметил!!!!!!
А мне понравилось... Я сегодня тока прочитал... Талантливо написано и очень в тему... Бандеровцам не нравица? Какое для всех огорчение!!! :)))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Ну тогда порадую вас исконно русским стихом о жутком притеснении всего русского на Украине!
Обряд Православный в подполье вершится, С детьми сожжены давно Русские школы, Для натовских баз на Российской границе Нас бункеры строить согнали. Доколе!
Под страхом расстрела внедряется \"мова\", А кто не сдаётся - выводят тех в поле; Под пулями шмайсеров хлопцев из Львова Исконники гибнут, взывая: \"Доколе!\"
Скорей бы вернулись Русские танки Русь помни об Освободительной Роли! Когда вместо кобзы придёт балалайка? Нас с каждым днём меньше, мы стонем: \"Доколе!\"
Спасиба, Бранко! Клип очень понравился... Понимаю, что там игровой момент... но весьма остроумно... А вот стишки приведенные Шарпом (английский стрелок впечатлил, как я понимаю) весьма бездарны... Про жабу, конечно, лучше.))))))