Да я понял. Но просто у вас и Ахматова в великие украинки записана, хотя на украинском она не писала и каких либо украинских мотивов в её произведениях вроде нету. В отличие от того же Гоголя, который хоть и писал по русски, но некоторые произведения у него есть и с украинским колоритом. Кстати, а Сквозник-Дмухановский цэ украинская фамилия?
pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение:
> Кстати, а Сквозник-Дмухановский цэ украинская фамилия? quoted1
Не факт Традиционно считается, что сюжет был подсказан ему А. С. Пушкиным. Подтверждением этому служат воспоминания русского писателя Владимира Соллогуба: «Пушкин познакомился с Гоголем и рассказал ему про случай, бывший в г. Устюжна Новгородской губернии (сейчас — Вологодской области) — о каком-то проезжем господине, выдавшем себя за чиновника министерства и обобравшем всех городских жителей». https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B2...
Улыбашка (Улыбашка) писал (а) в ответ на сообщение:
> pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Ну, а Довгочхун и Переперенко это надеюсь украинские? >> quoted2
>Скорее всего да. > И имя Иван у нас тоже распространено. quoted1
Я скажу, что даже чаще, чем в русской литературе оно встречается в украинской. pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение:
> Да я понял. Но просто у вас и Ахматова в великие украинки записана, хотя на украинском она не писала и каких либо украинских мотивов в её произведениях вроде нету. В отличие от того же Гоголя, который хоть и писал по русски, но некоторые произведения у него есть и с украинским колоритом. quoted1
Как по мне, это некоторые люди пытаются таким образом комплекс неполноценности оправдать. Есть множество великих украинцев и без Чехова с Ахматовой (которые таки украинцы, только всего лишь этнически), только о них разве что филологи знают или старые украинские эмигранты на Западе.
Гоголя, кстати говоря, например, Донцов и Маланюк (критик и эссеист) считали чисто украинским писателем, а из выведенных в его «Мёртвых душах» типов русским они только ямщика считали. Мол, описанная им картина деградации больше подходила потомкам казацкой старшины чем русскому дворянству. Некоторые лингвисты писали (так уже не вспомню, кто), что Гоголь русским владел хуже Шевченко и совал куда ни попадая украинские слова и синтаксические конструкции. Вот оно как, неоднозначно…
> ⍟ Сивилла (forecast), А можно спросить о передаче культуры в твоей семье? Я где-то недавно на форуме читал комментарии Redhead, где она жалела, что не могла своим детям передать в наследство русскую культуру… И упомянула тебя, мол, и ты смогла её в себе сохранить, и твои дети тоже. Можешь рассказать об этом подробнее? Если, конечно, ты непротив. >
> Я сам думаю, каким образом у моих детей, когда они у меня появятся, привить украинскую культуру. Считай, я в другой культурной среде живу, как и какой-то эмигрант в другой стране. Единственное отличие — мой украинский окружающие понимают, не с англичанами живу. > > И, думаю, было бы просто интересно послушать quoted1
Да просто повторяю за родителями — с рождения держу ребёнка в среде, где говорят по-русски — ясли, детский сад, школа по субботам. Ещё помогает, если в семье кто-то говорит только на этом языке. Другого не знает. Меня бабушка воспитывала, а она по английски не говорит совсем. Зато у неё есть советские фильмы и русская опера — «Я люблю вас… Я люблю вас Ольга.» Я некоторые кусочки из русской оперы знаю наизусть
Также помогает поддерживать знание языка advanced CIA training. И конечно же Mossad.
Сивилла (forecast) писал (а) в ответ на сообщение:
> Да просто повторяю за родителями — с рождения держу ребёнка в среде, где говорят по-русски — ясли, детский сад, школа по субботам. quoted1
А ребёнку не сложно потом приспособиться к канадской среде? Ведь евреи тоже держались друг друга и не выпускали детей за пределы своего общества. Это даже если не о гетто говорить, как в крупных городах, а, например, в украинском селе: почти в каждом был шинкарь-еврей, но его семья отношений с местными не держала.
Когда твой ребёнок пойдёт в школу, не будут ли его сверстники считать «не таким» и bully его за эту инаковость? Ну или просто напросто игнорировать.
Олeксa Єрьoмін (WILDTRACER) писал (а) в ответ на сообщение:
> Сивилла (forecast) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Да просто повторяю за родителями — с рождения держу ребёнка в среде, где говорят по-русски — ясли, детский сад, школа по субботам. quoted2
>А ребёнку не сложно потом приспособиться к канадской среде? Ведь евреи тоже держались друг друга и не выпускали детей за пределы своего общества. Это даже если не о гетто говорить, как в крупных городах, а, например, в украинском селе: почти в каждом был шинкарь-еврей, но его семья отношений с местными не держала. > > Когда твой ребёнок пойдёт в школу, не будут ли его сверстники считать «не таким» и bully его за эту инаковость? Ну или просто напросто игнорировать. quoted1
Будет наоборот, так как окружающая среда настолько сильна, включая языковую, что будет побеждать без усилий. А вот пробиваться против неё, чтобы сохранить индивидуальность и свой язык, потребуются усилия.
Шоу «In Solitary» (в одиночестве) — антисоциальное детище британского канала Channel 5, которое так и позиционируется. Пятеро добровольцев, которые сами желали проверить себя, вызвались быть изолированными от внешнего мира в комфортабельной одиночной камере. Команда Lemurov.net подчеркивает — это была не пытка, им предоставили мягкие кроватки, санитарные удобства, полноценное питание на пять дней. Условие было ровно одно: полное одиночество, делайте, что хотите. Первая жертва эксперимента появились уже через пару часов после начала…