Я тоже его смотрю. А муж бесится от него почему-то. Кстати, мне моя подруга из Америки рассказала, что TLC — это у них устойчивая аббревиатура и означает Tender- Love — Care (Нежность-Любовь-Забота).
Крыжовник (Крыжовник) писал (а) в ответ на сообщение:
> ⍟ Малый (Малый), ты думаешь, людям интересно, какой ты Шерлок Холмс?! Вычислил он… Я не очень и шифровалась. quoted1
Ну как это «не очень»? Ты пропела про одноклассника в Америке. А я тебя спросил:"Может, просто подруга?" Не-не, вывел на чистую воду тебя я, конечно, здОрово. Тут ничего не попишешь. Согласись. и не выделывайся.
Жеваный зануда, Как ты задолбал… Понимаешь, праздник. Каждый год. Всегда.
Я же не разрядник. Так, туда-сюда Но и президента Хоть одной рукой..
Профи из конвента? Точно, скоростной… Грязь, дерьмо и гадость, Рашкупутинсдал Это — твоя радость Это — идеал… Нафиг. Завтра праздник. Гости и вино Дед Мороз-проказник Просится в окно И Снегурка рядом С дедом за стеклом Дети очень рады Да и мне не в лом Рамы нараспашку! Милости прошу! Водочки рюмашку Скушать приглашу Всех. Кто ни зайдёте! Очень буду рад Дяди или тёти Или ихний брат Даже тёщь, хоть десять Я готов принять! Чувства не завесить Радость не отнять! Счастья всем в ладошку Жить по тыще лет! Выгляни в окошко Там стучится дед…